1998-067A - ISS v roce 2011 - září

Osádka

Od Odkud Do Kam Člen osádky Stát Let Funkce
2011-04-06 2011-012A 2011-09-16 2011-012A Aleksandr M. Samokutjajev <=Александр М. Самокутяев> RUS 1 ISS-FE1
Andrej I. Borisenko <=Андрей И. Борисенко> RUS 1 ISS-CDR
Ronald J. Garan, Jr. USA 2 ISS-FE3
2011-06-09 2011-023A 2011-11-17 2011-023A Sergej A. Volkov <=Сергей А. Волков> RUS 2 ISS-FE4
Satoši Furukawa JPN 1 ISS-FE5
Michel E. Fossum USA 3 ISS-FE6

Parametry dráhy

Epocha Typ i P hP hA Pozn.
11-09-01.07 G 51.64° 92.27 min 377 km 394 km  
11-09-29.41 G 51.64° 92.20 min 376 km 390 km Před korekcí dráhy..
11-09-30.17 G 51.64° 92.30 min 376 km 399 km Po korekci dráhy..

Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.

Popis objektu

Viz ISS.

Průběh letu

Datum Událost
2011-srpen Viz.
2011-04-06 až
2011-09-16
Transportní loď Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) součástí komplexu ISS.
2011-04-29 až
2011-10-29
Nákladní loď Progress M-10M (2011-017A) součástí komplexu ISS.
2011-06-09 až
2011-11-21
Transportní loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) součástí komplexu ISS.
2011-09-01 06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu MISSE [=Materials ISS Experiment] umístěného vně stanice.
Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Mbabane (Svazijsko) a Jerevan (Arménie), Aralské jezero (Uzbeistán/Kazachstán), sopku Etna na Sicílii (Itálie), impaktní kráter Serra da Cangalha (Brazílie) a hurikán Katja v Atlantiku.
Borisenko ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Volkov kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs.
Borisenko a Samokutjajev se po páté podrobili vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">.
Garan zahájil 24hodinový sběr vzorků své moči a uložil je do mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] k pozdějí biochemické analýze pro experiment Nutrition.
Furukawa uskutečnil pedagogický experiment "LEGO Brick Building", který zaznamenal na video Garan.
Problém s grafickým rozhraním řídicího počítačového programu zabránilo Fossum[ovi] a Furukaa[ovi] v uskutečnění kompletního prvního vyzkoušení Robonauta na ISS.
Furukawa pokračoval v rekonfiguraci skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro malá experimentální zařízení v modulu Kibo PM [=Pressurized Module].
Borisenko a Samokutjajev podruhé postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Fossum připravil nářadí a díly pro pokračování úprav komunikačního přepínače APS [=Automated Payload Switch].
Borisenko odeslal do střediska CUP-M soubor s protokolem o provozu směrovače BRI [=blok rozmnoženija interfejsov] <=БРИ [=блок розмножения интерфейсов]> lokální počítačové sítě v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Borisenko v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval východní rovníkový Atlantik.
Borisenko odečeetl hodnoty na bublinkových dozimeterech experimentu RBO-3-4 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-4 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">2,3,4.
Borisenko vyplnil dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">5,6,7.
Samokutjajev uskutečnil inventuru hygienických prostředků systému SGO [=sistema gigijeničeskogo obespečenija] <=СГО [=система гигиенического обеспечения]>.
Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>.
Garan vyměnil nádržku RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] na odpadní vozy ze zpracování moči v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] v modulu Tranquility (Node-3).
Garan odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
VOlkov v modulu Zvezda kontroloval propojení systému ručního řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> nákladních lodí kabely s počítačem, sloužícím jako trenažér.
Fossum a Furukawa se podrobili celkovému zhodnocení svého zdravotního a fyzického stavu; asistovali si při tom navzájem.
Garan obsloužil mrazničky MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a MELFI-3.
Ruští členové osádky ISS natáčeli video ve formátu HDTV pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel'.
Garan, Fossum a Furukawa uskutečnili tiskovou videokonferenci pro pořad "Dakota Midday" stanice South Dakota Public Broadcasting, Vermillion, SD (USA).
Garan a Fossum uskutečnili videokonferenci s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Samokutjajev zahájil čtvrté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)0.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> probíhaly zkoušky návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A) ve vakuové komoře na hermetičnost8.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> probíhala instalace systému pro přenos telemetrie na ISS8.
2011-09-02 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Lusaka (Zambie), Baghdād /=Baghdád/ (Irák) a San Marino (San Marino) a hurikán Katia v Atlantiku.
Samokutjajev ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test9.
Garan ukončil 24hodinový sběr vzorků své moči pro experiment Nutrition.
Samokutjajev se po šesté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">10,11,12.
Garan a Fossum pokračovali v úpravách komunikačního přepínače APS [=Automated Payload Switch] systému HRCS [High Rate Communications System] v modulu Destiny.
Furukawa v modulech Kibo PM [=Pressurized Module] a JLP [=JEM Logistics Pressurized Segment] demontoval zdrojové jednotky nouzového osvětlení ELPS [=Emergency Light Power Supply].
Fossum pořídil fotodokumentaci vzorku experimentu BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]13.
Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
V rámci pravidelné údržby ventilačního systému ruského segmentu stanice Borisenko pracoval v modulu Pirs, Samokutjajev v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Volkov v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice.
Garan odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Garan si otestoval ostrost svého zraku v rámci programu HMS VIS [=Health Maintenance Systems / Visual Acuity].
Fossum a Garan vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Ruští členové osádky ISS uskutečnili videokonferenci se žáky střední školy č. 11, Koroljov (Rusko), kteří navštívili řídicí středisko CUP-M.
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-03 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Podgorica (Černá Hora), Chişinău /=Kišiněv/ (Moldavsko) a Praha (Česká republika).
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Samokutjajev čistil ventilační systémy modulů Zarja a Zvezda.
Týdenní plánovací telekonference.
Borisenko vypojil analyzátor ovzduší v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pořizoval stereoskopickou kamerou ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] záběry nitra stanice.
Furukawa v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti vyčistil zařízení CBEF [=Cell Biology Experiment Facility] pro biotechnologické experimenty a napsal pro pedagogický experiment JAXA-EPO [=Japan Aerospace Exploration Agency - Education Payload Observation] báseň o svých pocitech z pobytu ve vesmíru.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Snímkování Země v rámci experimentů GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">., KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН"> a DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> v rámci volného času ruských členů osádky ISS.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-09-04 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Snímkování Země v rámci experimentů GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">., KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН"> a DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> v rámci volného času ruských členů osádky ISS.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Borisenko a Samokutjajev potřetí postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali.
Fossum v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pořizoval stereoskopickou kamerou ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] záběry nitra stanice.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Odpočinkový den.
2011-09-05 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Fossum a Furukawa zahájili svůj třináctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Samokutjajev odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Furukawa vyplnil psychologický dotazník POMS [=Profile of Mood States].
Furukawa vyzkoušel odesláním videozáběrů ve vysokém rozlišení z televizní kamery G1-HD v posledních dnech upravenou vysokorychlostní linku HRDL [=High-Rate Data Line]
Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">.
Ruští členové osádky odeslali na Zemi dvě videozdravice: (1) členům asociace účastníků komsických letů SPFA [=Space Flight Participant Association] na Planetárním kongresu konemé v moskvě a (2) radioamatérům na jejich celosvětovém setkání v městě Domodedovo, Moskvaská onl. (Rusko).
Odpočinkový den (americký svátek "Den práce").
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní loď Sojuz-TMA 22 (2011-067A) po ukončení zkoušek ve vakuové komoře dočasně zakonzervována před dalším pokračováním příprav ke startu14.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byl do nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) instalován systém pro přenos telemetrie na ISS14.
Pátrací skupina vyhledávající trosky nákladní kosmické lodi Progress M-12M přerušila pátrání vzhledem k špatnému počasí, bránícímu lety vrtulníku15,16
2011-09-06 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Volkov se po druhé podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">.
Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy k návratu na Zemi oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli si přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Volkov kontroloval provedenou automatickou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice.
Furukawa v rámci přípravy na její brzké operativní využití zevrubně zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television], přemístil ji z modulu Kibo PM [=Pressurized Module] na pozorovací stanoviště Cupola a počítač sloužící jako konvertor dat přesunul do modulu Destiny.
V rámci tiskové videkonference pro návštěvníky ve středisku SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko Furukawa použil vysokorozlišující videokameru G1-HD k předvedení japonské lékařské diagnostické soupravy JAXA ODK [=Onboard Diagnostic Kit].
Furukawa studoval návod k další pedagogické prezentaci v rámci experimentu "LEGO Brick Building".
Volkov asistoval řídicímu středisku CUP-M při plánované odstávce systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> profouknutím elektrolytické nádoby BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> plynným dusíkem.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum se pokoušel uvést do chodu displej u cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device] výměnou některých kabelů a kontrolou konektorů.
Fossum ve skladovém modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] pokračoval ve vybalování několik vědeckých přístrojů, které pak přestěhoval do patřičných laboratorních modulů stanice.
Fossum v modulu Destiny u skříně v pozici P4 připojil kabely silové elektřiny, datových kabelů a hadice pro plynný dusík, přívod a odvod chladicího média a přípojku na vakuum.
Borisenko ukončil testy družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>, který pak uvedl do konfigurace pro normální provoz.
Borisenko v rámci preventivní údržby opakovaně otevřel a uzavřel ventily u nádrží systému "Rodnik" <="Родник"> v modulu Zvezda, aby se při dlouhodobé nečinnosti nezasekly.
V rámci přípravy na přečerpání moči Samokutjajev tlakoval nádrž BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní kosmické lodi Progress M-10M (2011-017A).
Garan se připravoval k návratu na Zemi.
Garan s použitím speciální kazety čistil hlavy u dvou videorekordérů v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Samokutjajev v modulu Zvezda odebral ze systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> vzorky kondenzované vody z ovzduší k analýze.
Borisenko uskutečnil inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších skladových položek v modulu Zarja.
Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Furukawa v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) upravoval videosyystém pro záznam pokusů v laboratoři FSL [=Fluid Science Laboratory].
Furukawa připravil k použití zařízení USND-2 [=Ultrasound] pro ultrazvukové vyšetření a přístroj SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device] k měření hmotnosti těl astronautů.
Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Furukawa vybaloval a ukládal náklad dopravený na stanici raketoplánem během letu STS 135 (2011-031A).
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Darwinův ostrov v souostroví Galapágy, Tichý oceán, sopku Arenal (Kostrika), Karibské moře a Atlantský oseán.
Garan instaloval do řídicího laptopu ve skříni HRF-2 [=Human Research Facility] nové programové vybavení.
Garan a Fossum uskutečnili tiskovou telekonferenci s americkými novináři.
Řídicí středisko MCC-H zahájilo dálkovými povely s využitím robotického manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] vybaveného adaptérem SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] odemykání aretačních pojistek na experimentálním zařízení RRM [=Robotic Refueling Mission]17 pro doplování pohonných látek v nádržích družic.
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Pracovní skupina, vyšetřující příčiny havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M, požádala o odklad předložení závěrečné zprávy o 2 dny; podle neoficiálních zpráv byla příčinou selhání motoru RD-0110 (11D55) chybná funkce plynového generátoru nebo jeho stabilizátoru18.
2011-09-07 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dušanbe (Tadžikistán), 'Ammān /=Ammán/ (Jordánsko) a Tarābulus /=Tripolis/ (Libye), hurikán Katia v Atlantiku a lesní požáry ve státě Texas (USA).
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Ruští členové osádky si v rámci lékařského vyšetření změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>).
Celá osádka ISS si v rámci lékařského vyšetření stanovila hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>).
Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy l návratu na Zemi zkontrolovali přizpůsobení velikosti anti-g obleků "Kentavr" <="Кентавр"> velikosti svých těl.
Borisenko a Samokutjajev potřetí postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na běhací dráze COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali.
Garan instaloval před pozorovacím stanovištěm WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny dva úchyty nohou pro členy osádky při pozorování a ručním fotografování povrchu Země
Fossum si provedl ultrazvukové vyšetření sonografem USND-2 [=Ultrasound] svalů dolních končetin v rámci programu Sprint19.
Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Volkov Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Volkov vyměnil v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> laptop sloužící jako terminál TVU [=terminal'noje vyčislitel'noje ustrojstvo] <=ТВУ [=терминальное вычислительное устройство]> č. 2 výpočetního systému BVS [=bortovaja vyčislitel'naja sistema] <=БВС [=бортовая вычислительная система]> ruské segmentu stanice v rámci odstranění poruchy v přenosu telemetrie z tohoto modulu.
Volkov instaloval na laptop RSS1 nový software pro řízení experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] > s laserovou komunikací20,21,22.
Volkov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) čistil detektory kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]>.
Furukawa si na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device] stanovil hmotnost svého těla.
Samokutjajev v prostorách modulů Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Zvezda měřil koncentraci iontů v ovzduší v rámci experimentu TECh-38 [=technologija] "Veterok" <=ТЕХ-39 [=технология] "Ветерок">; Borisenko pořizoval videodokumentaci průběhu pokusu pro televizní pořad "Kronika pojota".
Furukawa měřil hluk na stanici a stanovil práh slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment].
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Fossum rozmístil na naučená místa nové vybavení pro lékařskobiologické experimenty a vybaloval zbývající náklad dopravený na stanici během mise STS 133.
Furukawa uskutečnil další pedagogickou prezentaci v rámci experimentu "LEGO Brick Building".
Furukawa pokračoval v rekonfiguraci skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro malá experimentální zařízení v modulu Kibo PM [=Pressurized Module].
Garan v modulu Destiny vypojil ledničku GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] č. 2.
Garan v modulu Tranquility (Node-3) upravil softwarové nastavení řídicí jednotky běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill], aby umožňovala rychlejší běh při cvičení.
Borisenko upravoval kabely anténních napáječů systému "Kurs" <="Курс"> v modulech Pirs a Zvezda.
Fossum kalibroval analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen].
  2011-09-07 -
2011-09-07 Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-08 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Tehrān /=Teherán/ (Írán) a Astana (Kazachstán), impaktní kráter Bigač (Kazachstán), hurikán Katia v Atlantiku, požáry ve státě Texas (USA) a sopku Mt. Hood, OR (USA).
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum zahájili 24hodinový sběr vzorků svých slin pro experiment Integrated Immune.
Garan odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Garan vybaloval a ukládal náklad dopravený na stanici raketoplánem během letu STS 135 (2011-031A).
Volkov se podrobil čtvrtému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Samokutajev.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Borisenko a Samokutjajev pokračovali v inventuře zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších skladových položek v modulu Zarja.
Furukawa instaloval do skříně ER-8 [=Experiment Rack] pro experimenty v modulu Destiny řidicí laptop.
Furukawa odeslal na Zemi videozáznam z pedagogického experimentu "LEGO Brick Building", při kterém z kostek postavil model raketoplánu STS.
Furukawa v modulu vyměnil vzorek ke zpracování pro experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]23 a pořídil videodokumentaci pokusu.
Garan uklízel kóji CQ [=Crew Quarters] patřící Furukawa[ovi]; postupu práce přihlížel Fossum, aby se s touto procedurou seznámil pro budoucnost.
Garan v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) vyměnil podezřelý kabel lokální počítačové sítě LAN u počítače PWS-1 [=Portable Workstation] za nový.
Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Furukawa nacvičoval v modulu Destiny na počítačovém simulátoru ROBoT postupy při ovládání robotických manipulátorů.
Volkov odečetl hodnoty na bublinkových dozimetrech experimentu RBO-3-4 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-4 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">.
Volkov pokračoval v prověrkách počítačového trenažéru pro nácvik práce s dálkovým řízením TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> přilétajících a odlétajících nákladních lodí Progress.
Furukawa připravoval v modulu Destiny instalaci inkubátoru MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] do skříně ER-6 [=Experiment Rack] pro experimenty.
Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pořídil fotodokumentaci stavu dvou optických průzorů a pořízené snímky odeslal na Zemi do střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko.
Garan v modulu Destiny připravoval pracovní prostor MWA WSA [=Maintenance Work Area Work Surface Area] v laboratoři FCF-CIR k uskutečnění nových experimentů.
Garan přístrojem Velocicalc měřil proudění vzduchu ve ventilačním systému IMV [=Intermodular Ventilation] mezi moduly Unity a Quest, zda je zapotřebí systém vyčistit.
Furukawa instaloval v modulu Destiny do skříně ER-8 [=Experiment Rack] experimentální zařízení Amine Swingbed Locker pro testování nového způsobu odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší v kosmických lodích a na kosmických stanicích.
Samokutjajev přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi.
Borisenko a Samokutjajev se připravovali k návratu na Zemi.
Ruští členové osádky ISS natáčeli video ve formátu HDTV pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel', další záběry pro televizní stanici Russija segodnja a jiné pro veletrh zábavního průmyslu MIPCOM 2011, Cannes (Francie).
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Meziresortní komise vyšetřující příčiny havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M zjistila, že důvodem byla přítomnost nečistoty v přívodním potrubí, bránící toku paliva do plynového generátoru motoru RD-0110; to vedlo ke změně parametrů chodu motoru a následnému havarijnímu vypojení motoru 3. stupně rakety24. Příčina byla prohlášena za náhodnou, nesouvisející s konstrukcí samotného motoru a jeho příslušenství. Nebylo shledáno ani porušení pracovních postupů při přípravě nosné rakety ke startu.
2011-09-09 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Sofija /=Sofie/ (Bulharsko), Lisboa /=Lisabon/ (Portugalsko) a Kingston (Jamajka), hurikán Katia v Atlantiku a tropickou bouři Nate v zátoce Golfo de Campeche u pobřeží Mexika v Mexickém zálivu.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] hledal zkrat v komunikačním systému ICS [=Inter-Orbit Communication System], určeným především pro spojení s nákladními moduly HTV [=H-2B Transfer Vehicle].
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum vyměnil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) v řídicí jednotce VMU [=Video Management Unit] laboratoře FSL [=Fluid Science Laboratory] oba pevné 30 Gbyte disky za nové s kapacitou po 146 Gbytech.
Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací.
Fossum vyměnil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] tlakovou láhev s oxidem uhličitým za láhev s héliem v rámci přípravy dalšího experimentu a poté opět odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa hledal závadu v analyzátoru VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Volkov měřil hluk na stanici a stanovil práh slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment].
Volkov odebral na různých místech modulů Zvezda a Pirs vzorky mikroorganismů a připravil je k odeslání na Zemi na palubě transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) k mikrobioloogické analýze.
Volkov rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Zemi, zejména sopku Popocatepetl (Mexiko), pobřeží Mexického zálivu, Atlantik, vybracé céle v Francii a ledovec Allalingletcher v Alpách (Švýcarsko).
Volkov doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>.
Borisenko a Samokutjajev uskutečnili první část nácviky manévrů během chystaného přistání transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) na Zemi.
Borisenko čistil detektory kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]> systému protipožární ochrany SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] <=СПОПТ [=система пожарообнаружения и пожаротушения]> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev ukládal do obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) předměty a odpad určené k likvidaci.
Fossum odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
Fossum odebral z dávkovače PWD [=Potable Water Dispenser] pitné vody a zahájil jejich zpracování pro mikrobiologickou analýzu.
Fossum naplnil nádržku RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] v systému WRS [=Water Recovery System] odpadem po zpracování moči.
Furukawa uskutečnil inspekci a údržbu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System].
Garan pokračoval v úklidu kóje CQ [=Crew Quarters] patřící Furukawa[ovi]; postupu práce přihlížel Fossum, aby se s touto procedurou seznámil pro budoucnost.
Fossum pokračoval v hledání příčiny nespolehlivé činnosti teplotního čidla u kolony č. 202 pro zachycování oxidu uhličitého v zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] v modulu Destiny.
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Ruští členové osádky odeslali na Zemi dvě videozdravice: (1) účastníkům 46. vědecké konference "Ciolkovskije čtenija", Kaluga (Rusko) a (2) k 75. výroční Ciolkovéskoho muzea, Kaluga (Rusko).
Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty Pine Tree Middle School, Longview, TX (USA).
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-10 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavn město Athénai /=Athény/ (Řecko). tropickou bouři Nate v zátoce Golfo de Campeche u pobřeží Mexika v Mexickém zálivu, požáry ve státě Texas (USA) a impaktní kráter West Hawk, MB (Kanada).
Garan, Furukawa a Fossum sbírali vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Garan, Furukawa a Fossum uskutečnili týdenní úklid amerického segmentu stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Borisenko a Samokutjajev po čtvrté postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System] v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali.
Samokutjajev odslal nashromážděná vědecká data shromážděná na počítači RSS-2 na Zemi.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Garan změřil parciální tlak kyslíku analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Týdenní plánovací telekonference.
Borisenko a Garan prověřili v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Samokutjajev Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Fossum vložil do mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] č. 2 v modulu Destiny sáčky se sušidlem.
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-09-11 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Ruští členové osádky ISS uskutečnili týdenní úklid ruského segmentu stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem, odstranění nečistot vysavačem a vyčištění větracího systému v modulech Zarja a Zvezda.
Furukawa vyhodnotil inkubaci odebraných vzorků mikroflory ze stěn modulu v rámci mikrobiologické analýzy.
Fossum měřil hluk na stanici a stanovil práh slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment].
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Odpočinkový den.
2011-09-12 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov porověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Garan, Furukawa a Fossum sbírali vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune.
Fossum a Furukawa zahájili svůj čtrnáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Volkov v prostorách modulů Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Zvezda měřil koncentraci iontů v ovzduší v rámci experimentu TECh-38 [=technologija] "Veterok" <=ТЕХ-39 [=технология] "Ветерок">.
Fossum v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) obsluhoval ve spolupráci s vědci na Zemi zařízení FCE [=Facility Core Element] laboratoře FSL [=Fluid Science Laboratory].
Fossum uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Fossum natočil videošot s ohlášením nové soutěže "SpaceLab" portálu YouTube; na projektu se dále podílejí společnosti Google, Space Adventures, BioServe, National Lab a Teaching from Space Office
Fossum vyměnil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] pachový filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> a nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>.
Fossum v spolupráci se střediskem MCC-H vypojil zařízení OGS [=Oxygen Generation System] pro výrobu kyslíku před plánovaným profouknutím systému od zbytků vodíku.
Fossum uzavřel ochranné okenice pozorovacího stanoviště Cupola plánovaným profouknutím systému OGS [=Oxygen Generation System] od zbytků vodíku.
Fossum připravil vybavení pro experiment CCF [=Capillary Channel Flow].
Furukawa diskutoval s vědci na Zemi o obsluze experimentu MS [=Marangoni Surface] a poté připravil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] zařízení laboratoře FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] k provedení experimentu.
Furukawa v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) přemístil část detektorů mikrogravitace systému SAMS [=Space Acceleration Measurement System] ze skříně s laboratoří FSL [=Fluid Science Laboratory] do skříně s manipulačním boxem MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Destiny a další zařízení SAMS do skříně ER-3 [=Experiment Rack] v modulu Columbus.
Fossum opět otevřel ochranné okenice pozorovacího stanoviště Cupola.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Garan a Furukawa uskutečnili inventuru náhradních dílů a spotřebního materiálu pro palubní záchod WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Garan demontoval a poté uložil otočný nosník televizní kamery, umístěný před manipulačním boxem MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Destiny.
Garan čistil filtr ventilátoru větrání AAA [=Avionics Air Assembly] manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Destiny.
Samokutjajev dobíjel akumulátorové baterie satelitního telefonu Motorola 9505A ve výbavě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov uskutečnil měsíční a čtvrtletní údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization].
Volkov kontroloval přenos dat na Zemi z nově řídicícm střediskem zapojené záznamové jednotky BZU [=bortovoje zapominajuščeje ustrojstvo] <=БЗУ [=бортовое запоминающее устройство]>.
Volkov vyměnil v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda pachový filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]>, nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>, nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s kyselinou chromsírovou k dezinfekci včetně přípojné hadice a směšovač DKiV [=dispenser kisloty i vody] <=ДКиВ [=диспенсер кислоты и воды]> kyseliny s vodou na splachování.
Volkov usktečnil inventuru náhradních dílů pro telemetrický systém BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>.
Borisenko pořídil po demontáži ochranného krytu fotodokumentaci ventilu vyrovnávání tlaků KVD [=klapan vyravnenija davlenija] <=КВД [=клапан выравнения давления]> mezi moduly Zarja a Zvezda.
Borisenko uskutečnil pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulu Zarja včetně výměny PS [=pylesbornik] <=ПС [=пылесборник]> č. 1 a 2.
Samokutjajev připrav vybavení pro odběr mikrobiologických vzorků z prostředí na stanici a jajich kultivaci v rámci experimentu MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера">.
Borisenko ukládal do obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) odpad a předměty určené k likvidaci.
Somukutjajev ukládal do návratové sekce SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) náklad určený k dopravě na Zemi.
Borisenko, Samokutjajev a Garan se připravovali k návratu na Zemi.
Furukawa uzavřel ochranné okenice optických průzorů v americkém segmentu stanice před chystaným zkušebním zážehem motorů DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Volkov zahájil čtvrté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-13 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dimashq /=Damašek/ Syrie a Ar Riyādh /=Rijád/ (Saúdská Arábie) a sopku Mt. St. Helens, WA (USA).
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Volkov Ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého.
Garan odebral vzorek vyčištěné vody ze systému její regenerace WRS [=Water Recovery System] a připravil ho k odeslání na palubě lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) k analýze v laboratoři na Zemi.
Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
Samokutjajev před nácvikem návratu na Zemi aktivoval palubní záchod v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
08:00 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu.
Borisenko a Samokutjajev ve spolupráci s řídicím střediskem CUP-M testovali řídicí systém SUD [=sistema upravlenija dviženijem] <=СУД [=система управления движениемй]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) včetně systémů ručního ovládání RUD [=ručka upravlenija dviženijem] <=РУД [=ручка управления движением]> a RUO [=ručka upravlenija orientacijej] <=РУО [=ручка управления ориентацией]> a tlakování primárního i záložního systému dodávky KPL do hlavního motoru KDU [=korrektirujušče-dvigatel'naja ustanovka] <=КДУ [=корректирующе-двигательная установка]> a zakušebního zážehu části motorů systému DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]>.
09:00 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu.
Borisenko a Samokutjajev po páté postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci přípravy k návratu na Zemi.
Borisenko, Samokutjajev a Garan nacvičovali v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) procedury návratu na Zemi.
Fossum, Volkov a Furukawa v rámci přípravy na jejich samostatný pobyt na ISS nacvičovali postupy v havarijních situacích.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum a Furukawa si otestovali ostrost svého zraku v rámci programu HMS VIS [=Health Maintenance Systems / Visual Acuity].
Garan hledal příčinu selhání akumulátorové baterie REBA [=Rechargeable EVA Battery Assembly] (výr. č. 1009) v systému přenosu videosignálu WVS [=Wireless Video System] u kamery na skafandru "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> během výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]>.
Garan zahájil nabíjení jiné akumulátorové baterie REBA [=Rechargeable EVA Battery Assembly] pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit].
Volkov pořídil dokumentaci biotechnologického experimentu BTCh-44 [=biotechnologija] "Kal'cij" <=БТХ-44 [=биотехнология] "Кальций"> a poté ho Samokutjajev uložil do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) k dopravě na Zemi.
Fossu studoval návod k experimentu CCF [=Capillary Channel Flow].
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov v rámci měsíční pravidelné údržby vyměnil ve ventilačním systému modulu Pirs pracové filtry a čistil ochranné mřížky ventilátorů.
Volkov kontroloval přenos dat na Zemi z nově řídicícm střediskem zapojené záznamové jednotky BZU [=bortovoje zapominajuščeje ustrojstvo] <=БЗУ [=бортовое запоминающее устройство]>.
Furukawa vyměnil kazetu se vzorkem pro experiment MS [=Marangoni Surface] v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module].
Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Furukawa přemístil radiační dozimetry TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] z modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) do modulu Zvezda.
Samokutjajev vyhodnotil kultivaci mikrobiologických vzorků odebraných předchozího dne pro experiment MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера">.
Garan v modulu Destiny odpojil nízkoteplotní okruh LTL [=Low Temperature Loop] termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] od zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší.
Borisenko a Samokutjajev se připravovali k návratu na Zemi.
Furukawa a Fossum uskutečnili tiskové videokonference s televizní stanicí SBC pro pořad "Good Morning America" a pro akci společnosti X-PRIZE Foundation.
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Ruská kosmická agentura FKA na základě výsledků šetření příčin havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M a s přihlédnutím k doporučením vyšetřovací komise stanovila nové termíny startů nákladních a transportních lodí k ISS25 a to Progress M-13M (2011-062A) dne 2011-10-30, Progress M-14M dne 2012-01-26, Sojuz-TMA 22 (2011-067A) dne 2011-11-12 a Sojuz TMA-03M (2011-078A) dne 2011-12-20. Časový harmonogram je předběžný a bude ještě projednán s představiteli NASA.
2011-09-14 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Podgorica (Černá Hora) a Lisboa /=Lisabon/ (Portugalsko), pohoří Coast Mts., BC (Kanada) a přírodní rezervaci and Virginia Coast Reserve, VA (USA).
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Garan, Furukawa a Fossum sbírali vzorky svých slin a podrobili se odběru krve pro experiment Integrated Immune.
Borisenko kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Volkov v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého.
Samokutjajev demontoval lokální komutátor měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> a jeho záznamovou jednotku v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Samokutjajev prověřil spojení transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) s ruskými pozemními stanicemi v pásmu VHF.
Samokutjajev pokračoval v ukládání nákladu pro
Samokutjajev odebral vzorky mikroflory ze vzduchu pro experiment MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера"> a Petriho misky pro jejich inkubaci připravil k dopravě na Zemi v termostatu Kriogem-03 <=Криогем-03>.
Borisenko v rámci experimentu MO-22 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-22 [=медицинское обеспечение] "Экосфера"> odebral vzorky mikroflory z povrchu stěn modulů ruského segmetnu a ze svého a Vokov[ova] těla k vyhodnocení na Zemi.
Volkov se po čtvrté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">.
Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">.
Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Borisenko uložil k dopravě na Zemi do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) výsledky experimentů BTCh-29 [=biotechnologija] "Žen'šen'-2" <=БТХ-29 [=биотехнология] "Женьшень-2">, BTCh-41 [=biotechnologija] "Bakteriofag" <=БТХ-41 [=биотехнология] "Бактериофаг">, BTCh-5 [=biotechnologija] "Laktolen" <=БТХ-5 [=биотехнология]: ЪЛактолен"> a BTCh-8 [=biotechnologija] "Biotrek" <=БТХ-8 [=биотехнология] "Биотрек">.
Furukawa v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] v modulu Kibo PS [=Pressurized Section] dokončil přípravu zařízení pro experiment MS [=Marangoni Surface] ke spuštění.
Borisenko a Samokutjajev postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na veloergometru v rámci přípravy k návratu na Zemi.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov odebral vzorky vzduchu v modulech Zvezda a Zarja přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> a připravil je k odeslání na Zemi k analýze.
Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>.
Fossum uskutečnil pravidelnou kontrolu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System].
Fossum doplnil vodu na splachování do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Fossum připravil spací kóji CQ [=Crew Quarters] na levoboku modulu Harmony pro přílet nového člena americké osádky ISS.
Furukawa zjišťoval příčinu neobvyklého hluku působenho ventilátorem v mezimodulovém ventilačním systému IMV [=Intermodular Ventilation] v modulu Kibo PS [=Pressurized Section].
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Borisenko, Samokutjajev a Garan se připravovali k návratu na Zemi.
Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ (Japonsko).
Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty Universita degli Studi di Foggia, Foggia (Itálie).
Furukawa uskutečnil videokonferenci s pracovníky japonské organizace péče o staré lidi, které se na Zemi účastnila astronautka Chiaki Mukai.
21:40 UT až 22:00 UT: Dosavadní velitel stanice ISS Borisenko slavnostně předal svoji funkci novému veliteli, kterým se stal Fossum; ruský segment převzal Volkov26.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
24:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu).
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly dokončeny zkoušky orientačního systému nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A)27.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> byla zahájena montáž nosné rakety Sojuz-FG určené pro vynesení transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A)27.
2011-09-15 13:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Inspekce soupravy pro krystalizaci bílkovin PCG [=Protein Crystal Growth], její fotodokumentace a předání Borisenkovi k dopravě na Zemi.
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Somukutjajev ukládal do návratové sekce SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) poslední položky nákladu určeného k dopravě na Zemi.
Garan vypojil radioamatérskou stanici, aby nerušila spojení v pásmu VHF s odlétající transportní kosmickou lodí.
Furukawa a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Uložení výbavy pro experiment Integrated Immune.
Samokutjajev odeslal do střediska CUP-M zprávu o ukončení ukládání nákladu do transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Samokutjajev pořídil a odeslal na Zemi fotodokumentaci antény na poklopu průlezu do návratové sekce SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Samokutjajev pořídil a odeslal na Zemi fotodokumentaci stykovacího uzlu mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Volkov a Samokutjajev prověřili komunikační systém transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) pro pásmo S.
Borisenko a Samokutjajev aktivovali palubní systémy transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2"> a doplnil v něm zálivku.
Furukawa uskutečnil údržbu analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products].
Demontáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Rozloučení osádek 28. a 29. expedice28.
Přestup osádky 28. expedice na palubu transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A)28.
Uzavření průlezů mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A)28.
Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Furukawa uzavřel ochranné okenice optických průzorů v americkém segmentu stanice před chystaným odletem transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) od komplexu ISS.
Furukawa uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit].
24:00 UT: Pokračování pracovního dne osádky ISS.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly zahájeny zkoušky komunikačního systému nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A) v bezodrazové komoře.
2011-09-16 00:00 UT: Pracovní den osádky ISS pokračuje.
Fossum pracoval s experimentem CFE.
00:38:12 UT: Odpojení transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) od modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>)30.
Zahájení 29. expedice; velitelem stanice se stává Michael E. Fossum29.
Pořizování televizního záznamu a fotodokumentace odletu transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) od stanice.
Rekonfigurace spojového systému ISS po odletu transportní lodi.
Volkov přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací během odletu tranposrtní lodi, pořízené v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi.
Furukawa opět zapojil radioamatérskoou stanici.
Záznam telemetrických údajů z odlétající transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) systémem TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М">.
Vypojení telemetrického systému TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М">.
03:59:39 UT: Přistání transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) s osádkou Aleksandr M. Samokutjajev Andrej I. Borisenko a Ronald J. Garan, Jr.31,32,33,34,35,36,37,38,39,40.
Kolem 04:00 UT: Konfigurace spojového systému ISS pro normální provoz.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
05:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Celodenní spánek a/nebo odpočinek osádky ISS.
2011-09-17 06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Kyjiv /=Kyjev/ (Ukrajina), Monaco-Ville /=Monako/ (Monako), Roma /=Řím/ (Itálie) a Ciudad de la Habana /=Havana/ (Kuba).
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Volkov kontroloval a čistil ochranné mřížky ventilátoru CV-2 [=cirkuljacionnyj ventiljator] <=ЦВ2 [=циркуляционный вентилятор]> v modulu Zarja a vstupu do systému BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> čištění vzduchu v modulu Zvezda.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení s účastníky mezínárodního setkání radioamatérů Domodedovo-2011.
Týdenní plánovací telekonference.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat l normálnímu režimu).
2011-09-18 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa a Fossum natáčeli z pozorovacího stanovičtě Cupola čtyři desetiminutové sekvence videozáběrů zemského povrchu pro japonskou národní televizní stanici NHK (jihovýchodní Austrálii a jihozápadní Nový Zéland při západu Slunce a v noci, jižní Mexiko při východu Slunce, pak znova jižní Austrálii při východu Slunce a konečně Atlantik, Španělsko a Středomoří).
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-09-19 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Volkov kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Fossum a Furukawa zahájili svůj patnáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Volkov důkladně vyčistil laptopy v ruském segmentu stanice od prachu, včetně jejich konektorů, displejů a klávesnic.
Volkov oživil dva nové počítače typu Lenovo T61p, umístil je v blízkosti spacích kójí v modulu Zvezda, připojil je k lokální síti LAN a prověřil jejich činnost.
Volkov kontroloval provedenou automatickou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice.
Všichni členové osádky ISS si oblékli lehké skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli přizpůsobení křesel "Kazbek-UM" [=udlinjonnoje modificirovannoje kreslo] <="Казбек-УМ" [=удлинённое модифицированное кресло]> v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Furukawa v rámci pedagogického programu EPO [=Educational Payload Operations] v lekci "Doktor ve vesmíru" předváděl postupy lékařské péče a praventivní prohlídky astronaů na palubě stanice.
Fossum se podrobil čtvrtému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]; během cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System] se zablokoval displej laptopu zaznamenávajícího data, která se v důsledku toho nezaznamenala úplně a proto bude nutno pokus opakovat.
Fossum přemístil všechny zásoby připraveného jídla z ledničky MERLIN-1 do MERLIN-2 [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator], vyprázdněnou vypojil, vytřel, odstranil staré pytlíky se sušidlem a nechal ji 24 hodin větrat.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval oblast Středozemního moře, zejména Sardinii, sopku Etna a území Libye.
Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> snímkoval a vizuálně studoval množství fytoplanktonu v oblasti východního Atlantiku.
Furukawa studoval návod k instalaci skleníku CSI-05 [=CGBA Science Insert] Plant Habitat do biotechnologického zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a shlédl zaslané demonstrační video.
Fossum adjustoval videokamery v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] v v rámci obsluhy experimentu CCF [=Capillary Channel Flow].
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum obsloužil laboratoř FSL [=Fluid Science Laboratory] pro pokusy s kapalinami v beztíži.
Volkov odeslal na Zemi dvě videozdravice k událostem plánovaným na počátek října: (1) účastníkům symposia INFO-2011 o technologických inovacích v oblasti informatiky a komunikací, Soči (Rusko) a (2) festivalu RAKETAFEST-2011 raketových modelářů, Moskva (Rusko).
Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Furukawa si připevnil k hlavě elektrody pro snímání elektroencefalogramu EEG během spánku.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Dálkovým povelem ze střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ (Japonsko) v době odpočinku osádky ISS byl spuštěn experiment MS [=Marangoni Surface] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility].
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly ukončeny zkoušky komunikačního systému nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A) a zahájeny přípravy k prověrkám její hermetičnosti ve vakuové komoře41.
2011-09-20 Kolem 01:30 UT: Dálkovým povelem ze střediska CUP-M bylo zahájeno v době odpočinku osádky ISS přečerpávání pohonných látek z nádrží nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) do nádrží modulu Zarja a to palivo (asymetrický dimethylhydrazin) do nádrže BVD-G [=bak vysokogo davlenija-gorjučeje] <=БВД-Г [=бак высокого давленияорючее]> a okysličovadlo (oxid dusičitý) do nádrže BVD-O [=bak vysokogo davlenija-okislitel'] <=БВД-О [=бак высокого давлениякислитель]>.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter Foelsche, NA (Austrálie), deltu řek Volha a Ural (Rusko), hlavní město Al Qāhirah /=Káhira/ (Egypt) a biosférickou rezervaci Konza Prairie, KS (USA).
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa ukončil noční snímání záznamu elektroencefalogramu a naměřená data pehrál na latop k pozdějšímu odeslání na Zemi.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Volkov a Furukawa se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>).
Fossum instaloval inkubátor MERLIN-3 [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] do skříně ER-3 [=Experiment Rack] pro experimenty.
Fossum hledal v náhradních dílech pro běhací dráhu COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] pistoli pro aplikaci mazadla na pohyblivé části.
Volkov dokončil kontrolu provedené automatické aktualizace antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice.
Volkov pokračoval v rozšířování sítě Ethernet v modulu Zvezda.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Furukawa odeslal na Zemi videozáznam z pedagogického experimentu "LEGO Brick Building", při kterém z kostek postavil model kosmického dalekohledu HST.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa pořídil fotodokumentaci 3 v aků s protihlukovými ucpávkami do uší ke zjištění přibližného množství jejich zásob.
Furukawa vyplnil dotazník pro psychologický experiment POMS [=Profile of Mood States].
Furukaša vyměnil staří řídicíí laptop typu A31p za nový T61p ve skříní ER-4 [=Experiment Rack] s experimenty.
Furukawa instaloval skleník CSI-05 [=CGBA Science Insert] Plant Habitat do biotechnologického zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus].
Furukawa pořídil další 3D videozáběry nitra japonského modulu Kibo PM [=Pressurized Module].
Fossum uskutečnil chemickou analýzu dříve odebraného vzorku pitné vody soupravou CWQMK [=Colorimetric Water Quality Monitoring Kit].
Fossum studoval návod k nové sérii experimentů v rámci programu BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
V rámci přípravy na přílet další tříčlenné osádky Fossum přemístil osobní ochranné pomůcky odletěvších členů 27. expedice na jedno místo v modulu Zarja.
Volkov zkontrolval stav stěn konstrukce pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> modulu Zvezda.
Fossum a Furukawa pořídili v rámci pedagogického programu EPO [=Educational Payload Operations] videonahrávku, ve které s použitím modelů vysvětlovali poměr vzdáleností Měsíce a Marsu od Země.
Furukawa diskutoval s odborníky ve středisku SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ (Japonsko) chystané předvádění tradiční japonské ceremonie "zeleného čaje" a jejího průběhu z hlediska specifika chování práškového zeleného čaje v prostředí mikrogravitace.
Fossum uskutečnil videokonferenci se žáky čtvrtých až osmých tříd, shromážděných ve Fiske Planetarium na University of Colorado, Boulder, CO (USA).
Fossum uskutečil prověrku systému nouzového spojení s řídicími středisky v pásmu VHF prostřednictvím audioterminálů ATU [=Audio Terminal Unit] v americkém segmentu stanice.
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní kosmická loď Progress M-13M (2011-062A) umístěna do vakuové komory a byly zahájeny prověrky její hermetičnosti42.
2011-09-21 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
CEO-poz München /=Mnichov/ (Německo), hlavní města Beyrūt /=Bejrút/ (Libanon), Lusaka (Zambie), St. Georges (Grenada) a Georgetown (Guyana) a impaktní kráter Serra da Cangalha (Brazílie).
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Furukawa připravil sáčky s pitnou vodou pro chystaný odbr vzorků plísní s povrchu těla členů osádky.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Volkov uskutečnil vizuální inspekci a fotodokumentaci stavu optických průzorů v modulech Zvezda a Pirs.
Volkov se podruhé podrobil vyšetření srdečněcévního systému při dávkované zátěži během cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] (program MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>).
Volkov vyměnil v modulu Zvezda řídicí jednotku BUPT-1M [=blok upravlenija preobrazovatelem toka - modificirovannyj] <=БУПТ-1М [=блок управления преобразователем тока - модифицированный]> jedné akumulátorové baterie typu 800A.
Volkov kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Volkov dotáhl rychloupínací svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a transportní kosmickou lodí S-TMA02M.
Furukawa uskutečnil poprvé ve vesmíru tradiční japonskou ceremonii "zeleného čaje".
Furukawa v modulu Destiny vyměnil laptop typu A31p, soužící jako směrovač lokální počítačové sítě, za nový typu T61p.
Furukawa vyměnil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) porouchané svítidlo GLA [=General Luminaire Assembly] za nové.
Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
Furukawa uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System].
Furukawa uskutečnil test smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool].
Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Fossum zahájil novou sérii experimentů v rámci programu BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Fossum uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device].
Volkov aktivoval řídicí laptop experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] >43,44,46 pro zahájení celonočního přenosu dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]>.
Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System].
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
V průběhu dne přestal pracovat komunikační počítač PL MDM-1 [=Payload Multiplexer/Demultiplexer] pro řízení experimentů a sběr dat ve skříni MSRR [=Materials Science Research Rack] s materiálovými pokusy; pozemní středisko obnovilo normální provoz rekofiguracé sítě na počítač PL MDM-2.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-22 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dili (Východní Timor), Kyjiv /=Kyjev/ (Ukrajina) a Lisboa /=Lisabion/ (Portugalsko), sopku Etna (Itálie) a tropickou bouři Ophelia v Atlantiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa odberal sobě a Fossum[ovi] z povrchu těla a sliznic vzorky ke zjištění množství plísníí a jejich zárodků pocházejících z porostředí stanice a vorky uložil k uchování do mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator].
Volkov ukončil sběr dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]> a překopíroval je z řídicího počítače experimentu na lapto systému komunikace k odeslání na Zemi.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Volkov pokračoval ve vizuální inspekci a fotodokumentaci stavu optických průzorů v modulech Zvezda a Pirs.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Furukawa pořídil v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations] videonahrávky, ve kterých předváděl beztíži na stanici a robota Robonauta 2.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
V rámci přípravy výměny řídicí jednotky dávkování moči FCPA [=Fluid Control Pump Assembly] v zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] na její zpracování Fossum sestavil novou nádobu JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> a vyprázdnil do ní moč z nádrže WSTA [=Wastewater Storage Tank Assembly].
Furukawa uskutečnil pravidelnou měsíční kontrolu defibrilátoru AED [=Automated External Defibrilator] ze soupravy první lékařské pomoci.
Forukawa v modulu Zarja obsloužil plastikové vaky, určené ke sběru biologického materiálu v prostředí stanice v rámci experimentu VIABLE [=Evaluation and Monitoring of Microbiofilms Inside the ISS]46.
Volkov vyplnil dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">.
Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty základní školy Kiroli Elementary School, West Monroe, LA (USA).
Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-23 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dušanbe (Tádžikistán), Chişinău /=Kišiněv/ (Moldavsko), Tehrān /=Teherán/ (Írán) a San Marino (San Marino), sopku Merapi na ostrově Java (Indonésie), sopku Ubinas (Peru), pohoří Chiricahua (Mexiko), tropickou bouři Ophelia v Atlantiku a hurikán Hilary v Pacifiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Fossum vyměnil porouchanou řídicí jednotku s čerpadlem pro dávkování moči FCPA [=Fluid Control Pump Assembly] v zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] na její zpracování v systému WRS [=Water Recovery System] regenerace vody v modulu Tranquility (Node-3).
Po ukončení výměny systému FCPA [=Fluid Control Pump Assembly] se řídicímu středisku MCC-H nezdařilo zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] zprovoznit; odborníci na Zemi zahájili hledání příčiny nezdaru.
Furukawa uskutečnil roční inspekci a údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v modulu Tranquility (Node-3).
Volkov uskutečnil měsíční kontrolu a údržbu ventilačního systému skupiny B v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov studoval v rámci experimentu GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация"> ultrafialovým spektrometrem "Fialka-MV-Kosmos" <="Фиалка-МВ-Космос"> relaxační procesy ve vysoké atmosféře.
Volkov Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Fossum hledal ztracené instalační CD-ROM s verzí 8 programového vybavení pro řídicí laptopy skříní s experimenty.
Fossum proto instaloval do řídicího počítače ve skříni ER-4 [=Experiment Rack] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] programové vybavení ver. 7.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Fosum testoval novou čtečku čárových kódů s bezdrátovým přenosem WiFi, používanou při identifikaci skladových položek a zaslaných dodávek ze Země.
Celá osádka nacvičovala nouzové postupy při náhlém poklesu tlaku ovzduší v prostorách stanice.
Volkov odečetl stav dozimetrů Pille <=Пилле>.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Volkov aktivoval řídicí laptop experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] > pro zahájení celonočního přenosu dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]>.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-24 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala München /=Mnichov/ (Německo), hlavní města Sofija /=Sofie/ (Bulharsko) a Al Khartūm /=Chartúm/ (Súdán) a hurikán Hilary ve východním Pacifiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Volkov ukončil sběr dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]> a překopíroval je z řídicího počítače experimentu na laptop systému komunikace k odeslání na Zemi.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Volkov čistil ochranné mřížky ventilátorů v modulech Zarja a Zvezda.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Furukawa čistil prachové filtry větrání datových serverů sítě LAN.
Fossum odeslal na Zemi videozáběry Robonauta 2 pořízenní v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations].
Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System].
Fossum přepojil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] sběr moči z přímého čerpání do zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] pro její zpracování vzhledem k jeho dočasní nefunkčnosti do sběrné nádoby JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]>.
Fossum vyměnil vzorek v peci SQF [=Solidification & Quenching Furnace] v laboratoři MSL [=Materials Science Laboratory].
Furukawa napsal článek o životě na stanici pro noviny Mainichi.
Týdenní plánovací telekonference.
Osádka odeslala na Zemi dvě videozdravice: (1) setkání absolventů vyššího vzdělávání na vojenských školách v městě Krasnoznamensk (Rusko) a (2) účastníkům XXII. Mezinárodního zasedání klubu černomořských zemí v městě Azov (Rusko).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-09-25 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Volkov demontoval pomocné větrací potrubí mezi obytným úsekem BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> a návratovým modulem SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> v transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) a poté pořídil podrobnou fotodokumentaci spojovací příruby mezi oběma částmi, kde byly po přistání předchozí lodi (Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A)) zjištěny dva transportní šrouby, které měly být před letem odstraněny. Při kontrole dnešní kontole bylo vše zjištěno v pořádku.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Furukawa odeslal na Zemi videozáznam stavby modelu dalekohledu HST z kostek stavebnice Lego a demontrace vzdáleností Měsice a Marsu od Země v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations].
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-09-26 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Fossum a Furukawa zahájili svůj šstnáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Furukawa obsloužil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] běžící experiment MS [=Marangoni Surface].
Volkov vyčistil ochranou mřížku ventilátoru topení BVN [=blok ventiljatora s nagrevatelem] <=БВН [=блок вентилятора с нагревателем]> v obytné sekci BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Volkov v modulu Zvezda uskutečnil prvidelou údržbu ventilačního systému skupiny A včetně výměny prachových filtrů PF1-4 [=pylefil'tr] <=ПФ1-4 [=пылефильтр]>.
Fossum přečepal obsah jední nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] do zařízení WPA [=Water Processor Assembly] na zpracování vody systému recyklace WRS [=Water Recovery System].
V modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) se Fossum podrobil opakovanému čtvrtému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System], které se pro závadu na počítači minulý týden nezdařilo.
Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] připravil stavebnici Lego k dalšímu pedagogickému experimentu EPO [=Educational Payload Operations].
Furukawa v modulu Quest v rámci preventivní údržby vyměnil vodu pro provedené dezinfekci v chladicích systémech skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] č. 3010 a 3011.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti Indického oceánu.
Volkov výměnil filtr oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>.
Volkov profoukl vyprázdněnou nádrž na stlačený vzduch dusíkem systému SrPK [=sredstva podači kisloroda] <=СрПК [=средства подачи кислорода]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) v rámci přípravy na její odlet.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Středisko MCC-H zahájilo dálkovými povely testování účinnosti fotovoltaických panelů amerického segmentu stanice ISS.
Fossum odeslal na Zemi videozdravici k 70. výročí organizace United Service Organization.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-27 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Valletta (Malta), impkatní kríter B. P. (Libye), tropickou bouři Phillippe v Atlantiku a hurikán Hilary v Pacifiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Furukawa v rámci výzkumu zatížení členů osádky ISS hlukem jim do kapes pracovních oděvů instaloval akustické dozimetry soupravy SMK [=Sound Measurement Kit].
Vollkov v rámci pravidelné údržby čistil ventilační systém v modulu Zarja.
Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti Indického oceánu.
Fossum v modulu Destiny vyměnil 2 nefunkční nástropní svítidla LHA [=Lamp Housing Assembly].
Fossum natočil videoraportáž ve formátu HD z průběhu vyšetření srdečněcévného systému v rámci kanadského lékařského experimentu Vascular a odeslal ji na Zemi.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Furukawa odeslal na Zemi videozáznam z pedagogického experimentu "LEGO Brick Building", při kterém z kostek postavil model kosmického stanice ISS.
Furukawa v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zkotroloval sušicí kolonu DM [=Desiccant Module] zařízení CWSA [=Condensate Water Separator Assembly] na odstraňování vlhkosti z ovzduší.
Fossum v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations] předváděl vlastnosti groskopů ve stavu beztíže; průběh demonstrace natáčel na video Furukawa.
Fossum odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
Fossum uskutečnil inspekci a údržbu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System].
Fossum uskutečnil test smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool].
Volkov uskutečnil vizuální inspekci a pořídil fotodokumetnaci stavu trupu modulu Zarja.
Volkov doplnil do ovzduší stanice dusík ze systému SrPK [=sredstva podači kisloroda] <=СрПК [=средства подачи кислорода]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Fossum uskutečnil videokonferenci se středoškolskými sstudenty učastnícími se konference Hispanic Engineering, Science, and Technology (HESTEC) Conference na University of Texas - Pan American, Edinburg, TX (USA).
Středisko MCC-H ukončilo testování účinnosti fotovoltaických panelů amerického segmentu stanice ISS; hodnoty odpovídají očekávání.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Vědci ze střediska POIS testovali na dálku experimentální zařízení MDCA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack].
Středisko MCC-H ve spolupráci s USSTRATCOM zahájilo intenzivní sledování posledního stupně nosné rakety H-2A (objekt 2006-037B, katalogové číslo 29394), který může minout stanici v bezprostřední blízkosti dne 2011-09-29 v 08:55 UT.
2011-09-28 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Luanda (Angola), město Johannesburg (Jihoafrická republika), využití zemědělské půdy v centrální část ostrova Kuba, tropickou bouři Philippe v Atlantiku a hurikán Hilary ve východním Pacifiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Furukawa odečetl hodnoty na akustických dozimetrech naměření v kapsách obleků členů osádky a pak je roumístil v prostoráh kosmplexu.
Furukawa kontroloval stav těsnění poklopů v průlezech mezi moduly amerického segmentu stanice a vyčistil je.
Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval oblast Velkých jezer na hranici mezi USA a Kanadou a vody Atlantského oceánu
Volkov vysavačem odstranil prach z větrání všech tří počítačových terminálů KCP [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП [=компютер центрального поста]> pro obsluhu stanice.
Fossum nalepil nové štítky pro označení různých míst v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox].
Fossum ve spolupráci se střediskem MCC-H aktivoval systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého v souvislosti s experimentem SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]47, jehož družice používají CO2 jako pohonný plyn.
Fossum uskutečnil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] experiment SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]47 se dvěma autonomními družicemi mezi pěti radiomajáky.
Sledování posledního stupně nosné rakety H-2A (objekt 2006-037B, katalogové číslo 29394) vyloučilo možnost jejího nebezpečného příbližení ke stanici ISS.
Furukawa shromáždil zbytky prošlých potravin, které nespotřebovala předchozí osádky, zabalil je a uložil k likvidaci do prostor nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Furukawa nacvičoval postupy první lékařské pomoci.
Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Fossum připravil a spusti další pedagogický experiment CubeLab.
Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko.
Furukawa se videomostem zúčastnil dětského televizního pořadu televizní stanice NHK, Tokyo (Japonsko).
Středisko MCC-H ve spolupráci s USSTRATCOM zahájilo intenzivní sledování posledního stupně nosné rakety Zenit (objekt 2006-037B, katalogové číslo 23335), který může dvakrát minout stanici v bezprostřední blízkosti dne 2011-09-29 v 19:02 UT a v 29:34 UT:
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-09-29 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala jižní a severní polární záře v souvislost s nedávnou sluneční erupcí CME [=Coronal Mass Ejection], dále impaktní kráter Wells Creek, TN (USA) a tropickou bouři Ophelia v Atlantiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Furukawa odečetl hodnoty naměřené akustickými dozimetry soupravy SMK [=Sound Measurement Kit].
Furukawa uskutečnil pravidelnou měsíční kontrolu baterií v laptopech v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a provedl jejich restart.
Furukawa hledal v modulu Destiny ztracený balík číslo 1207.
Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
08:40 UT: Fossum uzavřel ochranné okenice optických průzorů v americkém segmentu stanice před chystaným úhybným manévrem DAM [=Debris Avoidance Maneuver].
Fossum připravil a spustil ve skříni FCF FIR [=Fluids & Combustion Facility/Fluids Integrated Rack] technologický experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments48 zjišťující možnost použití optického mikroskopu k chování koloidních roztoků v beztíži.
Fossum připravil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] další experiment.
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Volkov uskutečnil pravidelné přepojení komunikačního systému "Regul-OS" <="Регул-ОС"> z kanálu 1 na kanál 2.
Volkov propláchnul spojovaní potrubí mezi komplexem a nádržkou BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) v rámci přípravy na přečerpání moči.
Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pokračoval v přípravách na oživení skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro malá experimentální zařízení.
Furukawa v rámci pravidelné údržby restartoval systémový terminál SLT [=System Laptop Terminal] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module].
16:44 UT: Korekční úhybný manévr DAM [=Debris Avoidance Maneuver] (t=169 s, Δv=2.53 m/s) motory modulu Zvezda pro zvětšení odstupu ISS při setkání s posledním stupněm nosné rakety Zenit (objekt 2006-037B, katalogové číslo 23335) a současně v budoucnosti od úlomku družice FY-1C (objekt 1999-025UV, katalogové číslo 30188); dále byl využit pro fázování dráhy ISS pro potřeby příletu nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) jejím zvýšením o 4.6 km.
Furukawa vyhledal potřebné kabely pro výměnu jednoho směrovače palubní počítačové sítě LAN.
Furukawa obsloužil skleník CSI-05 [=CGBA Science Insert] Plant Habitat v biotechnologickém zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus].
Furukawa shromažďoval v americkém segmentu stanice odpad a nepotřebné předměty, které předal Volkov[i] k uložení do nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Fossum měřil v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) parciální tlak kyslíku analyzátorem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a oxidu uhličitého analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit].
Fossum reorganizoval připojení silových a datových kabelů ve skříni ER-8 [=Experiment Rack] s experimenty v modulu Destiny.
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval sopky Volcán Santa Maria (Guatemala), Volcán de Fuego (Guatemala), Volcán San Cristóbal (Nikaragua), Volcán Arenal (Kostarika), Volcán Poás (Kostarika) a Reventador (Ekvádor).
Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko.
Celá osádka se zúčastnila videokonfence s vítězi dětské soutěže v kreslení v republice Baškirtostán.
Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty střední školy Lompoc High School, Lompoc, CA (USA).
Uskutečnily se prověrky nouzového spojení ISS s řídicím středisky CUP-M a MCC-H v pásmu VHF prostřednictvím pozemních stanic na území Ruské federace.
Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
2011-09-30 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo přehradní jezero a jezera Toška (Egypt), vyschlé říční sítě Juba a dolní tok řeky Shebelle (Somálsko), severní polární záře a tropickou bouři Ophelia u Závětrných ostrovů v Karibiku.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test].
Furukawa uskutečnil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] další pedagogický experiment EPO [=Educational Payload Operations] "Ink Ball 2", při kterém nechal rozprostřít působením povrchového napětí kapky inkoustu na povrchu míče pro hry při koupání v bazénu a poté nepravidelné skvrny otiskl na japonský ruční papír.
Fossum nacvičoval postupy první lékařské pomoci.
Furukawa se podrobil vyšetření svého fyzického a zdravotního stavu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]; asistoval mu Fossum.
Fossum v rámci programu POSSUM [=Payload On-orbit Still Shots for Utilization and Maintenance] pořídil fotodokumentaci všech skříní v americkém segmentu stanice, které v průběhu posledního měsíce doznaly změn.
Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v Indickém oceánu.
Volkov v modulu Pirs přečerpal obsah 3 nádržek s močí JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Furukawa v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations] sestavil ze stavebnice Lego kolečko.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] uskutečnil jeden za série experimentů CFE [=Capillary Flow Experiment]49 se silikonovým olejem.
Volkov provedl kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>.
Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Furukawa uskutečnil prověrky nouzového spojení ISS s řídicími středisky CUP-M a MCC-H v pásmu VHF prostřednictvím pozemních stanic na Edwards AFB, CA a na střelnici White Sands, NM (USA).
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Volkov čistil ventilační systém v modulu Zvezda.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Během odpočinku osádky středisko POIC [=Payload Operations Integration Center] testovalo experimentální vybavení MDCA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack].
2011-říjen Viz.

Literatura

  1. Dále uváděno jen v případě odchylek od běžného denního režimu.
  2. Experiment Matryoshka-R. - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/medic/33.html).
  3. Eksperiment "Matrjoška-R". - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/medic/33.html).
  4. Eksperiment "Matrjoška-R". - Koroljov : CUP-M, 2011. - [Cit. 2011-07-03].     (http://www.mcc.rsa.ru/exp/matreshka.htm).
  5. Vzaimodejstvie. - Moskva : FKA. - 2010-12-01. - [Cit. 2010-12-29].     (http://knts.rsa.ru/ru/site/Experiment_q.aspx?idE=61&id=3).
  6. Eksperiment "Vzaimodejstvie". - Koroljov : Energija. - 2010-12-01. - [Cit. 2010-12-29].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/medic/86.html).
  7. Vzaimodeystviye Experiment. - Koroljov : Energija. - 2010-12-01. - [Cit. 2010-12-29].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/medic/86.html).
  8. Na kosmodrome Bajkonur raboty provodjatsja v sootvetstvii s grafikom. - Moskva : FKA. - 2011-09-01. - [Cit. 2011-09-07].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17803).
  9. Psychomotor Vigilance Self Test on the International Space Station (Reaction_Self_Test). - Washington, DC : NASA. - 2009-02-27. - [Cit. 2009-10-05].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/Reaction_Self_Test.html).
  10. Pnevmokard. - Koroljov : CNIIMaš, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://knts.tsniimash.ru/ru/site/Experiment_q.aspx?idE=56&id=3).
  11. Eksperiment "Pnevmokard". - Koroljov : Energija, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/medic/77.html).
  12. Pneumocard Experiment. - Koroljov : Energija, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/medic/77.html).
  13. Binary Colloidal Alloy Test - 5: Compete (BCAT-5-Compete). - Washington, DC : NASA. - 2008-12-26. - [Cit. 2009-11-01].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/BCAT-5-Compete.html).
  14. Raboty na kosmodrome Bajkonur prodolžajutsja. - Moskva : FKA. - 2011-09-05. - [Cit. 2011-09-07].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17818).
  15. Poiskovaja gruppa v ponedel'nik ne vyletela iskat' oblomki "Progressa". - Moskva : RIAN. - 05-09-2011. - [Cit. 2011-09-07].     (http://ria.ru/science/20110905/430482999.html).
  16. Poiski "Progressa" na Altaje mogut priostanovit' na neopredelennyj srok. - Moskva : RIAN. - 06-09-2011. - [Cit. 2011-09-07].     (http://ria.ru/science/20110906/430966650.html).
  17. Robotic Refueling Mission. - Greenbelt, MD : NASA-GSFC. - 2011-06-25. - [Cit. 2011-07-12].     (http://ssco.gsfc.nasa.gov/images/RRM_Factsheet.pdf).
  18. Komissija po avarii "Progressa" prosit vremja na dosledovanije - istočnik. - Moskva : RIAN. - 06-09-2011. - [Cit. 2011-09-07].     (http://ria.ru/science/20110906/431201308.html).
  19. Integrated Resistance and Aerobic Training Study (Sprint). - Washington, DC : NASA. - 2011-06-24. - [Cit. 2011-09-09].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/research/experiments/Sprint.html).
  20. SLS. - Koroljov : CNIIMaš. - 2011-01-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://knts.tsniimash.ru/ru/site/Experiment_q.aspx?idE=175&id=7).
  21. Eksperiment "SLS". - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/techn/59.html).
  22. SLS Experiment. - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/techn/59.html).
  23. Binary Colloidal Alloy Test - 5: Compete (BCAT-5-Compete). - Washington, DC : NASA. - 2008-12-26. - [Cit. 2009-11-01].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/BCAT-5-Compete.html).
  24. Ob itogach raboty Mežvedomstvennoj komissii. - Moskva : FKA. - 2011-09-08. - [Cit. 2011-09-09].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17835).
  25. Grafik zapuskov kosmičeskich korablej "Progress" i "Sojuz". - Moskva : FKA. - 2011-09-13. - [Cit. 2011-09-13].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17857).
  26. Expedition 28-29 - Change of Command Ceremony. - Space Multimedia. - 2011-09-15. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7095).
  27. "Progress M-13M": ispytanija prochodjat po grafiku. - Moskva : FKA. - 2011-09-14. - [Cit. 2011-09-19].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17863).
  28. Expedition 28 - Farewells and Hatch Closure Coverage. - Space Multimedia. - 2011-09-15. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7096).
  29. "Sojuz TMA-21" rasstykovalsja s Meždunarodnoj kosmičeskoj stancijej. - Moskva : FKA. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17872).
  30. Expedition 28/Soyuz - TMA-21 Undocking. - Space Multimedia. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7097).
  31. "Sojuz TMA-21" s ekipažem uspešno vernulsja na Zemlju. - Moskva : FKA. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17873).
  32. Space Station Trio Lands Safely In Kazakhstan / J. Buck, K. Humphries. - Washington, DC : NASA. - 2011-09-16. - (Release ; 11-303). - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.nasa.gov/home/hqnews/2011/sep/HQ_11-303_Exp_28_landing.html).
  33. Soyuz TMA-21 returns to Earth - NASA confirms new ISS flight manifest / P. Harding. - NSF. - 2011-09-15. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.nasaspaceflight.com/2011/09/soyuz-tma-21-earth-nasa-confirms-new-iss-flight-manifest/).
  34. Three-man crew returns from half-year spaceflight / W. Harwood. - Spaceflight Now. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.spaceflightnow.com/station/exp28/landing/).
  35. PHOTOS: Soyuz capsule parachutes back to Earth / B. Ingals. - Spaceflight Now. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.spaceflightnow.com/station/exp28/soyuzlanding/index.html).
  36. PHOTOS: Soyuz capsule parachutes back to Earth / B. Ingals. - Spaceflight Now. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.spaceflightnow.com/station/exp28/soyuzlanding/index3.html).
  37. Expedition 28/Soyuz TMA-21 - Landing. - Space Multimedia. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7098).
  38. Expedition 28/Soyuz - TMA-21 Landing Replays. - Space Multimedia. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7104).
  39. Expedition 28/Soyuz - TMA-21 Post-Landing Activities. - Space Multimedia. - 2011-09-16. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7099).
  40. Kosmonavty Aleksandr Samokutjajev i Andrej Borisenko pribyli v Zvezdnyj gorodok. - Moskva : FKA. - 2011-09-17. - [Cit. 2011-09-18].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17882).
  41. "Progress M-13M" gotovjat k proverkam na germetičnost'. - Moskva : FKA. - 2011-09-19. - [Cit. 2011-09-19].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17885).
  42. "Progress M-13M" perevezen v vakuum-kameru dlja dal'nejšich ispytanij. - Moskva : FKA. - 2011-09-20. - [Cit. 2011-09-20].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17898).
  43. SLS. - Koroljov : CNIIMaš. - 2011-01-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://knts.tsniimash.ru/ru/site/Experiment_q.aspx?idE=175&id=7).
  44. Eksperiment "SLS". - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/techn/59.html).
  45. SLS Experiment. - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/techn/59.html).
  46. eValuatIon And monitoring of microBiofiLms insidE International Space Station (VIABLE_ISS). - Washington, DC : NASA. - 2011-07-01. - [Cit. 2011-07-09].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/research/experiments/VIABLE_ISS.html).
  47. Synchronized Position Hold, Engage, Reorient, Experimental Satellites (SPHERES). - Washington, DC : NASA. - 2009-10-23. - [Cit. 2009-12-09].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/SPHERES.html).
  48. Prel@minary Advanced Colloids Experiments (PACE). - Cleveland, OH : NASA-GRC. - 2010-01-15. - [Cit. 2010-08-28].     (http://spaceflightsystems.grc.nasa.gov/Advanced/ISSResearch/Investigations/ACE/).
  49. Capillary Flow Experiment (CFE). - Washington, DC : NASA. - 2010-06-25. - [Cit. 2010-07-14].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/CFE.html).

------
Datum poslední úpravy: 2012-01-03 21:03:52 UT Platná stránka HTML 4.01! Popis kódu UTF-8 © 2012 - Antonín Vítek