Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2011-04-06 | 2011-012A | 2011-09-16 | 2011-012A | Aleksandr M. Samokutjajev <=Александр М. Самокутяев> | RUS | 1 | ISS-FE1 |
Andrej I. Borisenko <=Андрей И. Борисенко> | RUS | 1 | ISS-CDR | ||||
Ronald J. Garan, Jr. | USA | 2 | ISS-FE3 | ||||
2011-06-09 | 2011-023A | 2011-11-17 | 2011-023A | Sergej A. Volkov <=Сергей А. Волков> | RUS | 2 | ISS-FE4 |
Satoši Furukawa | JPN | 1 | ISS-FE5 | ||||
Michel E. Fossum | USA | 3 | ISS-FE6 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
11-09-01.07 | G | 51.64° | 92.27 min | 377 km | 394 km | |
11-09-29.41 | G | 51.64° | 92.20 min | 376 km | 390 km | Před korekcí dráhy.. |
11-09-30.17 | G | 51.64° | 92.30 min | 376 km | 399 km | Po korekci dráhy.. |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Viz ISS.
Datum | Událost |
---|---|
2011-srpen | Viz. |
2011-04-06 až 2011-09-16 | Transportní loď Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) součástí komplexu ISS. |
2011-04-29 až 2011-10-29 | Nákladní loď Progress M-10M (2011-017A) součástí komplexu ISS. |
2011-06-09 až 2011-11-21 | Transportní loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) součástí komplexu ISS. |
2011-09-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu MISSE [=Materials ISS Experiment] umístěného vně stanice. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Mbabane (Svazijsko) a Jerevan (Arménie), Aralské jezero (Uzbeistán/Kazachstán), sopku Etna na Sicílii (Itálie), impaktní kráter Serra da Cangalha (Brazílie) a hurikán Katja v Atlantiku. Borisenko ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Volkov kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs. Borisenko a Samokutjajev se po páté podrobili vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Garan zahájil 24hodinový sběr vzorků své moči a uložil je do mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] k pozdějí biochemické analýze pro experiment Nutrition. Furukawa uskutečnil pedagogický experiment "LEGO Brick Building", který zaznamenal na video Garan. Problém s grafickým rozhraním řídicího počítačového programu zabránilo Fossum[ovi] a Furukaa[ovi] v uskutečnění kompletního prvního vyzkoušení Robonauta na ISS. Furukawa pokračoval v rekonfiguraci skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro malá experimentální zařízení v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Borisenko a Samokutjajev podruhé postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Fossum připravil nářadí a díly pro pokračování úprav komunikačního přepínače APS [=Automated Payload Switch]. Borisenko odeslal do střediska CUP-M soubor s protokolem o provozu směrovače BRI [=blok rozmnoženija interfejsov] <=БРИ [=блок розмножения интерфейсов]> lokální počítačové sítě v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Borisenko v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval východní rovníkový Atlantik. Borisenko odečeetl hodnoty na bublinkových dozimeterech experimentu RBO-3-4 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-4 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">2,3,4. Borisenko vyplnil dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">5,6,7. Samokutjajev uskutečnil inventuru hygienických prostředků systému SGO [=sistema gigijeničeskogo obespečenija] <=СГО [=система гигиенического обеспечения]>. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Garan vyměnil nádržku RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] na odpadní vozy ze zpracování moči v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] v modulu Tranquility (Node-3). Garan odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. VOlkov v modulu Zvezda kontroloval propojení systému ručního řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> nákladních lodí kabely s počítačem, sloužícím jako trenažér. Fossum a Furukawa se podrobili celkovému zhodnocení svého zdravotního a fyzického stavu; asistovali si při tom navzájem. Garan obsloužil mrazničky MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS] a MELFI-3. Ruští členové osádky ISS natáčeli video ve formátu HDTV pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel'. Garan, Fossum a Furukawa uskutečnili tiskovou videokonferenci pro pořad "Dakota Midday" stanice South Dakota Public Broadcasting, Vermillion, SD (USA). Garan a Fossum uskutečnili videokonferenci s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Samokutjajev zahájil čtvrté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)0. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> probíhaly zkoušky návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A) ve vakuové komoře na hermetičnost8. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> probíhala instalace systému pro přenos telemetrie na ISS8. |
2011-09-02 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Lusaka (Zambie), Baghdād /=Baghdád/ (Irák) a San Marino (San Marino) a hurikán Katia v Atlantiku. Samokutjajev ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test9. Garan ukončil 24hodinový sběr vzorků své moči pro experiment Nutrition. Samokutjajev se po šesté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">10,11,12. Garan a Fossum pokračovali v úpravách komunikačního přepínače APS [=Automated Payload Switch] systému HRCS [High Rate Communications System] v modulu Destiny. Furukawa v modulech Kibo PM [=Pressurized Module] a JLP [=JEM Logistics Pressurized Segment] demontoval zdrojové jednotky nouzového osvětlení ELPS [=Emergency Light Power Supply]. Fossum pořídil fotodokumentaci vzorku experimentu BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]13. Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. V rámci pravidelné údržby ventilačního systému ruského segmentu stanice Borisenko pracoval v modulu Pirs, Samokutjajev v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Volkov v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Volkov kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Garan odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Garan si otestoval ostrost svého zraku v rámci programu HMS VIS [=Health Maintenance Systems / Visual Acuity]. Fossum a Garan vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Ruští členové osádky ISS uskutečnili videokonferenci se žáky střední školy č. 11, Koroljov (Rusko), kteří navštívili řídicí středisko CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-03 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Podgorica (Černá Hora), Chişinău /=Kišiněv/ (Moldavsko) a Praha (Česká republika). Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Samokutjajev čistil ventilační systémy modulů Zarja a Zvezda. Týdenní plánovací telekonference. Borisenko vypojil analyzátor ovzduší v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pořizoval stereoskopickou kamerou ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] záběry nitra stanice. Furukawa v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti vyčistil zařízení CBEF [=Cell Biology Experiment Facility] pro biotechnologické experimenty a napsal pro pedagogický experiment JAXA-EPO [=Japan Aerospace Exploration Agency - Education Payload Observation] báseň o svých pocitech z pobytu ve vesmíru. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Snímkování Země v rámci experimentů GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">., KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН"> a DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> v rámci volného času ruských členů osádky ISS. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-09-04 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Snímkování Země v rámci experimentů GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">., KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН"> a DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> v rámci volného času ruských členů osádky ISS. Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval postup testů družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Borisenko a Samokutjajev potřetí postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali. Fossum v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pořizoval stereoskopickou kamerou ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] záběry nitra stanice. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. |
2011-09-05 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Samokutjajev kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Fossum a Furukawa zahájili svůj třináctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Samokutjajev odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Furukawa vyplnil psychologický dotazník POMS [=Profile of Mood States]. Furukawa vyzkoušel odesláním videozáběrů ve vysokém rozlišení z televizní kamery G1-HD v posledních dnech upravenou vysokorychlostní linku HRDL [=High-Rate Data Line] Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Ruští členové osádky odeslali na Zemi dvě videozdravice: (1) členům asociace účastníků komsických letů SPFA [=Space Flight Participant Association] na Planetárním kongresu konemé v moskvě a (2) radioamatérům na jejich celosvětovém setkání v městě Domodedovo, Moskvaská onl. (Rusko). Odpočinkový den (americký svátek "Den práce"). Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní loď Sojuz-TMA 22 (2011-067A) po ukončení zkoušek ve vakuové komoře dočasně zakonzervována před dalším pokračováním příprav ke startu14. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byl do nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) instalován systém pro přenos telemetrie na ISS14. Pátrací skupina vyhledávající trosky nákladní kosmické lodi Progress M-12M přerušila pátrání vzhledem k špatnému počasí, bránícímu lety vrtulníku15,16 |
2011-09-06 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Volkov se po druhé podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy k návratu na Zemi oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli si přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Volkov kontroloval provedenou automatickou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Furukawa v rámci přípravy na její brzké operativní využití zevrubně zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television], přemístil ji z modulu Kibo PM [=Pressurized Module] na pozorovací stanoviště Cupola a počítač sloužící jako konvertor dat přesunul do modulu Destiny. V rámci tiskové videkonference pro návštěvníky ve středisku SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko Furukawa použil vysokorozlišující videokameru G1-HD k předvedení japonské lékařské diagnostické soupravy JAXA ODK [=Onboard Diagnostic Kit]. Furukawa studoval návod k další pedagogické prezentaci v rámci experimentu "LEGO Brick Building". Volkov asistoval řídicímu středisku CUP-M při plánované odstávce systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> profouknutím elektrolytické nádoby BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> plynným dusíkem. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum se pokoušel uvést do chodu displej u cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device] výměnou některých kabelů a kontrolou konektorů. Fossum ve skladovém modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] pokračoval ve vybalování několik vědeckých přístrojů, které pak přestěhoval do patřičných laboratorních modulů stanice. Fossum v modulu Destiny u skříně v pozici P4 připojil kabely silové elektřiny, datových kabelů a hadice pro plynný dusík, přívod a odvod chladicího média a přípojku na vakuum. Borisenko ukončil testy družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>, který pak uvedl do konfigurace pro normální provoz. Borisenko v rámci preventivní údržby opakovaně otevřel a uzavřel ventily u nádrží systému "Rodnik" <="Родник"> v modulu Zvezda, aby se při dlouhodobé nečinnosti nezasekly. V rámci přípravy na přečerpání moči Samokutjajev tlakoval nádrž BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní kosmické lodi Progress M-10M (2011-017A). Garan se připravoval k návratu na Zemi. Garan s použitím speciální kazety čistil hlavy u dvou videorekordérů v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Samokutjajev v modulu Zvezda odebral ze systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> vzorky kondenzované vody z ovzduší k analýze. Borisenko uskutečnil inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších skladových položek v modulu Zarja. Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Furukawa v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) upravoval videosyystém pro záznam pokusů v laboratoři FSL [=Fluid Science Laboratory]. Furukawa připravil k použití zařízení USND-2 [=Ultrasound] pro ultrazvukové vyšetření a přístroj SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device] k měření hmotnosti těl astronautů. Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Furukawa vybaloval a ukládal náklad dopravený na stanici raketoplánem během letu STS 135 (2011-031A). Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Darwinův ostrov v souostroví Galapágy, Tichý oceán, sopku Arenal (Kostrika), Karibské moře a Atlantský oseán. Garan instaloval do řídicího laptopu ve skříni HRF-2 [=Human Research Facility] nové programové vybavení. Garan a Fossum uskutečnili tiskovou telekonferenci s americkými novináři. Řídicí středisko MCC-H zahájilo dálkovými povely s využitím robotického manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] vybaveného adaptérem SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] odemykání aretačních pojistek na experimentálním zařízení RRM [=Robotic Refueling Mission]17 pro doplování pohonných látek v nádržích družic. Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Pracovní skupina, vyšetřující příčiny havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M, požádala o odklad předložení závěrečné zprávy o 2 dny; podle neoficiálních zpráv byla příčinou selhání motoru RD-0110 (11D55) chybná funkce plynového generátoru nebo jeho stabilizátoru18. |
2011-09-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dušanbe (Tadžikistán), 'Ammān /=Ammán/ (Jordánsko) a Tarābulus /=Tripolis/ (Libye), hurikán Katia v Atlantiku a lesní požáry ve státě Texas (USA). Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ruští členové osádky si v rámci lékařského vyšetření změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>). Celá osádka ISS si v rámci lékařského vyšetření stanovila hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy l návratu na Zemi zkontrolovali přizpůsobení velikosti anti-g obleků "Kentavr" <="Кентавр"> velikosti svých těl. Borisenko a Samokutjajev potřetí postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na běhací dráze COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali. Garan instaloval před pozorovacím stanovištěm WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny dva úchyty nohou pro členy osádky při pozorování a ručním fotografování povrchu Země Fossum si provedl ultrazvukové vyšetření sonografem USND-2 [=Ultrasound] svalů dolních končetin v rámci programu Sprint19. Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Volkov Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Volkov vyměnil v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> laptop sloužící jako terminál TVU [=terminal'noje vyčislitel'noje ustrojstvo] <=ТВУ [=терминальное вычислительное устройство]> č. 2 výpočetního systému BVS [=bortovaja vyčislitel'naja sistema] <=БВС [=бортовая вычислительная система]> ruské segmentu stanice v rámci odstranění poruchy v přenosu telemetrie z tohoto modulu. Volkov instaloval na laptop RSS1 nový software pro řízení experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] > s laserovou komunikací20,21,22. Volkov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) čistil detektory kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]>. Furukawa si na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device] stanovil hmotnost svého těla. Samokutjajev v prostorách modulů Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Zvezda měřil koncentraci iontů v ovzduší v rámci experimentu TECh-38 [=technologija] "Veterok" <=ТЕХ-39 [=технология] "Ветерок">; Borisenko pořizoval videodokumentaci průběhu pokusu pro televizní pořad "Kronika pojota". Furukawa měřil hluk na stanici a stanovil práh slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Fossum rozmístil na naučená místa nové vybavení pro lékařskobiologické experimenty a vybaloval zbývající náklad dopravený na stanici během mise STS 133. Furukawa uskutečnil další pedagogickou prezentaci v rámci experimentu "LEGO Brick Building". Furukawa pokračoval v rekonfiguraci skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro malá experimentální zařízení v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Garan v modulu Destiny vypojil ledničku GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] č. 2. Garan v modulu Tranquility (Node-3) upravil softwarové nastavení řídicí jednotky běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill], aby umožňovala rychlejší běh při cvičení. Borisenko upravoval kabely anténních napáječů systému "Kurs" <="Курс"> v modulech Pirs a Zvezda. Fossum kalibroval analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen]. |
2011-09-07 - | |
2011-09-07 |
Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC
[=Space Station Integration and
Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-08 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Tehrān /=Teherán/ (Írán) a Astana (Kazachstán), impaktní kráter Bigač (Kazachstán), hurikán Katia v Atlantiku, požáry ve státě Texas (USA) a sopku Mt. Hood, OR (USA). Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum zahájili 24hodinový sběr vzorků svých slin pro experiment Integrated Immune. Garan odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Garan vybaloval a ukládal náklad dopravený na stanici raketoplánem během letu STS 135 (2011-031A). Volkov se podrobil čtvrtému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Samokutajev. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Borisenko a Samokutjajev pokračovali v inventuře zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších skladových položek v modulu Zarja. Furukawa instaloval do skříně ER-8 [=Experiment Rack] pro experimenty v modulu Destiny řidicí laptop. Furukawa odeslal na Zemi videozáznam z pedagogického experimentu "LEGO Brick Building", při kterém z kostek postavil model raketoplánu STS. Furukawa v modulu vyměnil vzorek ke zpracování pro experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]23 a pořídil videodokumentaci pokusu. Garan uklízel kóji CQ [=Crew Quarters] patřící Furukawa[ovi]; postupu práce přihlížel Fossum, aby se s touto procedurou seznámil pro budoucnost. Garan v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) vyměnil podezřelý kabel lokální počítačové sítě LAN u počítače PWS-1 [=Portable Workstation] za nový. Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Furukawa nacvičoval v modulu Destiny na počítačovém simulátoru ROBoT postupy při ovládání robotických manipulátorů. Volkov odečetl hodnoty na bublinkových dozimetrech experimentu RBO-3-4 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-4 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Volkov pokračoval v prověrkách počítačového trenažéru pro nácvik práce s dálkovým řízením TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> přilétajících a odlétajících nákladních lodí Progress. Furukawa připravoval v modulu Destiny instalaci inkubátoru MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] do skříně ER-6 [=Experiment Rack] pro experimenty. Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pořídil fotodokumentaci stavu dvou optických průzorů a pořízené snímky odeslal na Zemi do střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko. Garan v modulu Destiny připravoval pracovní prostor MWA WSA [=Maintenance Work Area Work Surface Area] v laboratoři FCF-CIR k uskutečnění nových experimentů. Garan přístrojem Velocicalc měřil proudění vzduchu ve ventilačním systému IMV [=Intermodular Ventilation] mezi moduly Unity a Quest, zda je zapotřebí systém vyčistit. Furukawa instaloval v modulu Destiny do skříně ER-8 [=Experiment Rack] experimentální zařízení Amine Swingbed Locker pro testování nového způsobu odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší v kosmických lodích a na kosmických stanicích. Samokutjajev přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi. Borisenko a Samokutjajev se připravovali k návratu na Zemi. Ruští členové osádky ISS natáčeli video ve formátu HDTV pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel', další záběry pro televizní stanici Russija segodnja a jiné pro veletrh zábavního průmyslu MIPCOM 2011, Cannes (Francie). Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Meziresortní komise vyšetřující příčiny havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M zjistila, že důvodem byla přítomnost nečistoty v přívodním potrubí, bránící toku paliva do plynového generátoru motoru RD-0110; to vedlo ke změně parametrů chodu motoru a následnému havarijnímu vypojení motoru 3. stupně rakety24. Příčina byla prohlášena za náhodnou, nesouvisející s konstrukcí samotného motoru a jeho příslušenství. Nebylo shledáno ani porušení pracovních postupů při přípravě nosné rakety ke startu. |
2011-09-09 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Sofija /=Sofie/ (Bulharsko), Lisboa /=Lisabon/ (Portugalsko) a Kingston (Jamajka), hurikán Katia v Atlantiku a tropickou bouři Nate v zátoce Golfo de Campeche u pobřeží Mexika v Mexickém zálivu. Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] hledal zkrat v komunikačním systému ICS [=Inter-Orbit Communication System], určeným především pro spojení s nákladními moduly HTV [=H-2B Transfer Vehicle]. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum vyměnil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) v řídicí jednotce VMU [=Video Management Unit] laboratoře FSL [=Fluid Science Laboratory] oba pevné 30 Gbyte disky za nové s kapacitou po 146 Gbytech. Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací. Fossum vyměnil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] tlakovou láhev s oxidem uhličitým za láhev s héliem v rámci přípravy dalšího experimentu a poté opět odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa hledal závadu v analyzátoru VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Volkov měřil hluk na stanici a stanovil práh slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Volkov odebral na různých místech modulů Zvezda a Pirs vzorky mikroorganismů a připravil je k odeslání na Zemi na palubě transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) k mikrobioloogické analýze. Volkov rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Zemi, zejména sopku Popocatepetl (Mexiko), pobřeží Mexického zálivu, Atlantik, vybracé céle v Francii a ledovec Allalingletcher v Alpách (Švýcarsko). Volkov doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Borisenko a Samokutjajev uskutečnili první část nácviky manévrů během chystaného přistání transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) na Zemi. Borisenko čistil detektory kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]> systému protipožární ochrany SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] <=СПОПТ [=система пожарообнаружения и пожаротушения]> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Samokutjajev ukládal do obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) předměty a odpad určené k likvidaci. Fossum odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Fossum odebral z dávkovače PWD [=Potable Water Dispenser] pitné vody a zahájil jejich zpracování pro mikrobiologickou analýzu. Fossum naplnil nádržku RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] v systému WRS [=Water Recovery System] odpadem po zpracování moči. Furukawa uskutečnil inspekci a údržbu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]. Garan pokračoval v úklidu kóje CQ [=Crew Quarters] patřící Furukawa[ovi]; postupu práce přihlížel Fossum, aby se s touto procedurou seznámil pro budoucnost. Fossum pokračoval v hledání příčiny nespolehlivé činnosti teplotního čidla u kolony č. 202 pro zachycování oxidu uhličitého v zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] v modulu Destiny. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Ruští členové osádky odeslali na Zemi dvě videozdravice: (1) účastníkům 46. vědecké konference "Ciolkovskije čtenija", Kaluga (Rusko) a (2) k 75. výroční Ciolkovéskoho muzea, Kaluga (Rusko). Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty Pine Tree Middle School, Longview, TX (USA). Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-10 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavn město Athénai /=Athény/ (Řecko). tropickou bouři Nate v zátoce Golfo de Campeche u pobřeží Mexika v Mexickém zálivu, požáry ve státě Texas (USA) a impaktní kráter West Hawk, MB (Kanada). Garan, Furukawa a Fossum sbírali vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Garan, Furukawa a Fossum uskutečnili týdenní úklid amerického segmentu stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Borisenko a Samokutjajev po čtvrté postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System] v rámci přípravy k návratu na Zemi; během cvičení si vzájemně asistovali. Samokutjajev odslal nashromážděná vědecká data shromážděná na počítači RSS-2 na Zemi. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Garan změřil parciální tlak kyslíku analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Týdenní plánovací telekonference. Borisenko a Garan prověřili v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Samokutjajev Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Fossum vložil do mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator] č. 2 v modulu Destiny sáčky se sušidlem. Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-09-11 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ruští členové osádky ISS uskutečnili týdenní úklid ruského segmentu stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem, odstranění nečistot vysavačem a vyčištění větracího systému v modulech Zarja a Zvezda. Furukawa vyhodnotil inkubaci odebraných vzorků mikroflory ze stěn modulu v rámci mikrobiologické analýzy. Fossum měřil hluk na stanici a stanovil práh slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. |
2011-09-12 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Volkov porověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Borisenko kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Garan, Furukawa a Fossum sbírali vzorky svých slin pro experiment Integrated Immune. Fossum a Furukawa zahájili svůj čtrnáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Volkov v prostorách modulů Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Zvezda měřil koncentraci iontů v ovzduší v rámci experimentu TECh-38 [=technologija] "Veterok" <=ТЕХ-39 [=технология] "Ветерок">. Fossum v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) obsluhoval ve spolupráci s vědci na Zemi zařízení FCE [=Facility Core Element] laboratoře FSL [=Fluid Science Laboratory]. Fossum uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Fossum natočil videošot s ohlášením nové soutěže "SpaceLab" portálu YouTube; na projektu se dále podílejí společnosti Google, Space Adventures, BioServe, National Lab a Teaching from Space Office Fossum vyměnil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] pachový filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> a nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>. Fossum v spolupráci se střediskem MCC-H vypojil zařízení OGS [=Oxygen Generation System] pro výrobu kyslíku před plánovaným profouknutím systému od zbytků vodíku. Fossum uzavřel ochranné okenice pozorovacího stanoviště Cupola plánovaným profouknutím systému OGS [=Oxygen Generation System] od zbytků vodíku. Fossum připravil vybavení pro experiment CCF [=Capillary Channel Flow]. Furukawa diskutoval s vědci na Zemi o obsluze experimentu MS [=Marangoni Surface] a poté připravil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] zařízení laboratoře FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] k provedení experimentu. Furukawa v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) přemístil část detektorů mikrogravitace systému SAMS [=Space Acceleration Measurement System] ze skříně s laboratoří FSL [=Fluid Science Laboratory] do skříně s manipulačním boxem MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Destiny a další zařízení SAMS do skříně ER-3 [=Experiment Rack] v modulu Columbus. Fossum opět otevřel ochranné okenice pozorovacího stanoviště Cupola. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Garan a Furukawa uskutečnili inventuru náhradních dílů a spotřebního materiálu pro palubní záchod WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Garan demontoval a poté uložil otočný nosník televizní kamery, umístěný před manipulačním boxem MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Destiny. Garan čistil filtr ventilátoru větrání AAA [=Avionics Air Assembly] manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Destiny. Samokutjajev dobíjel akumulátorové baterie satelitního telefonu Motorola 9505A ve výbavě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov uskutečnil měsíční a čtvrtletní údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Volkov kontroloval přenos dat na Zemi z nově řídicícm střediskem zapojené záznamové jednotky BZU [=bortovoje zapominajuščeje ustrojstvo] <=БЗУ [=бортовое запоминающее устройство]>. Volkov vyměnil v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda pachový filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]>, nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>, nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s kyselinou chromsírovou k dezinfekci včetně přípojné hadice a směšovač DKiV [=dispenser kisloty i vody] <=ДКиВ [=диспенсер кислоты и воды]> kyseliny s vodou na splachování. Volkov usktečnil inventuru náhradních dílů pro telemetrický systém BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>. Borisenko pořídil po demontáži ochranného krytu fotodokumentaci ventilu vyrovnávání tlaků KVD [=klapan vyravnenija davlenija] <=КВД [=клапан выравнения давления]> mezi moduly Zarja a Zvezda. Borisenko uskutečnil pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulu Zarja včetně výměny PS [=pylesbornik] <=ПС [=пылесборник]> č. 1 a 2. Samokutjajev připrav vybavení pro odběr mikrobiologických vzorků z prostředí na stanici a jajich kultivaci v rámci experimentu MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера">. Borisenko ukládal do obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) odpad a předměty určené k likvidaci. Somukutjajev ukládal do návratové sekce SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) náklad určený k dopravě na Zemi. Borisenko, Samokutjajev a Garan se připravovali k návratu na Zemi. Furukawa uzavřel ochranné okenice optických průzorů v americkém segmentu stanice před chystaným zkušebním zážehem motorů DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Volkov zahájil čtvrté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-13 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dimashq /=Damašek/ Syrie a Ar Riyādh /=Rijád/ (Saúdská Arábie) a sopku Mt. St. Helens, WA (USA). Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Volkov Ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Garan odebral vzorek vyčištěné vody ze systému její regenerace WRS [=Water Recovery System] a připravil ho k odeslání na palubě lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) k analýze v laboratoři na Zemi. Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Samokutjajev před nácvikem návratu na Zemi aktivoval palubní záchod v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). 08:00 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. Borisenko a Samokutjajev ve spolupráci s řídicím střediskem CUP-M testovali řídicí systém SUD [=sistema upravlenija dviženijem] <=СУД [=система управления движениемй]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) včetně systémů ručního ovládání RUD [=ručka upravlenija dviženijem] <=РУД [=ручка управления движением]> a RUO [=ručka upravlenija orientacijej] <=РУО [=ручка управления ориентацией]> a tlakování primárního i záložního systému dodávky KPL do hlavního motoru KDU [=korrektirujušče-dvigatel'naja ustanovka] <=КДУ [=корректирующе-двигательная установка]> a zakušebního zážehu části motorů systému DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii] <=ДПО [=двигатели причаливания и ориентации]>. 09:00 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. Borisenko a Samokutjajev po páté postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci přípravy k návratu na Zemi. Borisenko, Samokutjajev a Garan nacvičovali v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) procedury návratu na Zemi. Fossum, Volkov a Furukawa v rámci přípravy na jejich samostatný pobyt na ISS nacvičovali postupy v havarijních situacích. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum a Furukawa si otestovali ostrost svého zraku v rámci programu HMS VIS [=Health Maintenance Systems / Visual Acuity]. Garan hledal příčinu selhání akumulátorové baterie REBA [=Rechargeable EVA Battery Assembly] (výr. č. 1009) v systému přenosu videosignálu WVS [=Wireless Video System] u kamery na skafandru "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> během výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]>. Garan zahájil nabíjení jiné akumulátorové baterie REBA [=Rechargeable EVA Battery Assembly] pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit]. Volkov pořídil dokumentaci biotechnologického experimentu BTCh-44 [=biotechnologija] "Kal'cij" <=БТХ-44 [=биотехнология] "Кальций"> a poté ho Samokutjajev uložil do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) k dopravě na Zemi. Fossu studoval návod k experimentu CCF [=Capillary Channel Flow]. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov v rámci měsíční pravidelné údržby vyměnil ve ventilačním systému modulu Pirs pracové filtry a čistil ochranné mřížky ventilátorů. Volkov kontroloval přenos dat na Zemi z nově řídicícm střediskem zapojené záznamové jednotky BZU [=bortovoje zapominajuščeje ustrojstvo] <=БЗУ [=бортовое запоминающее устройство]>. Furukawa vyměnil kazetu se vzorkem pro experiment MS [=Marangoni Surface] v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Furukawa přemístil radiační dozimetry TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] z modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) do modulu Zvezda. Samokutjajev vyhodnotil kultivaci mikrobiologických vzorků odebraných předchozího dne pro experiment MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера">. Garan v modulu Destiny odpojil nízkoteplotní okruh LTL [=Low Temperature Loop] termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] od zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší. Borisenko a Samokutjajev se připravovali k návratu na Zemi. Furukawa a Fossum uskutečnili tiskové videokonference s televizní stanicí SBC pro pořad "Good Morning America" a pro akci společnosti X-PRIZE Foundation. Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Ruská kosmická agentura FKA na základě výsledků šetření příčin havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M a s přihlédnutím k doporučením vyšetřovací komise stanovila nové termíny startů nákladních a transportních lodí k ISS25 a to Progress M-13M (2011-062A) dne 2011-10-30, Progress M-14M dne 2012-01-26, Sojuz-TMA 22 (2011-067A) dne 2011-11-12 a Sojuz TMA-03M (2011-078A) dne 2011-12-20. Časový harmonogram je předběžný a bude ještě projednán s představiteli NASA. |
2011-09-14 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Podgorica (Černá Hora) a Lisboa /=Lisabon/ (Portugalsko), pohoří Coast Mts., BC (Kanada) a přírodní rezervaci and Virginia Coast Reserve, VA (USA). Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Garan, Furukawa a Fossum sbírali vzorky svých slin a podrobili se odběru krve pro experiment Integrated Immune. Borisenko kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Volkov v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Samokutjajev demontoval lokální komutátor měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> a jeho záznamovou jednotku v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Samokutjajev prověřil spojení transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) s ruskými pozemními stanicemi v pásmu VHF. Samokutjajev pokračoval v ukládání nákladu pro Samokutjajev odebral vzorky mikroflory ze vzduchu pro experiment MO-21 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-21 [=медицинское обеспечение] "Экосфера"> a Petriho misky pro jejich inkubaci připravil k dopravě na Zemi v termostatu Kriogem-03 <=Криогем-03>. Borisenko v rámci experimentu MO-22 [=medicinskoje obespečenije] "Ekosfera" <=МО-22 [=медицинское обеспечение] "Экосфера"> odebral vzorky mikroflory z povrchu stěn modulů ruského segmetnu a ze svého a Vokov[ova] těla k vyhodnocení na Zemi. Volkov se po čtvrté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Borisenko uložil k dopravě na Zemi do návratového modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) výsledky experimentů BTCh-29 [=biotechnologija] "Žen'šen'-2" <=БТХ-29 [=биотехнология] "Женьшень-2">, BTCh-41 [=biotechnologija] "Bakteriofag" <=БТХ-41 [=биотехнология] "Бактериофаг">, BTCh-5 [=biotechnologija] "Laktolen" <=БТХ-5 [=биотехнология]: ЪЛактолен"> a BTCh-8 [=biotechnologija] "Biotrek" <=БТХ-8 [=биотехнология] "Биотрек">. Furukawa v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] v modulu Kibo PS [=Pressurized Section] dokončil přípravu zařízení pro experiment MS [=Marangoni Surface] ke spuštění. Borisenko a Samokutjajev postupně cvičili v obleku "Čibis" <="Чибис"> na veloergometru v rámci přípravy k návratu na Zemi. Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov odebral vzorky vzduchu v modulech Zvezda a Zarja přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> a připravil je k odeslání na Zemi k analýze. Doplnění vody do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Fossum uskutečnil pravidelnou kontrolu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]. Fossum doplnil vodu na splachování do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment]. Fossum připravil spací kóji CQ [=Crew Quarters] na levoboku modulu Harmony pro přílet nového člena americké osádky ISS. Furukawa zjišťoval příčinu neobvyklého hluku působenho ventilátorem v mezimodulovém ventilačním systému IMV [=Intermodular Ventilation] v modulu Kibo PS [=Pressurized Section]. Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Borisenko, Samokutjajev a Garan se připravovali k návratu na Zemi. Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ (Japonsko). Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty Universita degli Studi di Foggia, Foggia (Itálie). Furukawa uskutečnil videokonferenci s pracovníky japonské organizace péče o staré lidi, které se na Zemi účastnila astronautka Chiaki Mukai. 21:40 UT až 22:00 UT: Dosavadní velitel stanice ISS Borisenko slavnostně předal svoji funkci novému veliteli, kterým se stal Fossum; ruský segment převzal Volkov26. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 24:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly dokončeny zkoušky orientačního systému nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A)27. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> byla zahájena montáž nosné rakety Sojuz-FG určené pro vynesení transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A)27. |
2011-09-15 |
13:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Inspekce soupravy pro krystalizaci bílkovin PCG [=Protein Crystal Growth], její fotodokumentace a předání Borisenkovi k dopravě na Zemi. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Somukutjajev ukládal do návratové sekce SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) poslední položky nákladu určeného k dopravě na Zemi. Garan vypojil radioamatérskou stanici, aby nerušila spojení v pásmu VHF s odlétající transportní kosmickou lodí. Furukawa a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Uložení výbavy pro experiment Integrated Immune. Samokutjajev odeslal do střediska CUP-M zprávu o ukončení ukládání nákladu do transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Samokutjajev pořídil a odeslal na Zemi fotodokumentaci antény na poklopu průlezu do návratové sekce SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Samokutjajev pořídil a odeslal na Zemi fotodokumentaci stykovacího uzlu mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Volkov a Samokutjajev prověřili komunikační systém transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) pro pásmo S. Borisenko a Samokutjajev aktivovali palubní systémy transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2"> a doplnil v něm zálivku. Furukawa uskutečnil údržbu analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Demontáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Rozloučení osádek 28. a 29. expedice28. Přestup osádky 28. expedice na palubu transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A)28. Uzavření průlezů mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A)28. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A). Furukawa uzavřel ochranné okenice optických průzorů v americkém segmentu stanice před chystaným odletem transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) od komplexu ISS. Furukawa uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit]. 24:00 UT: Pokračování pracovního dne osádky ISS. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly zahájeny zkoušky komunikačního systému nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A) v bezodrazové komoře. |
2011-09-16 |
00:00 UT: Pracovní den osádky ISS pokračuje.
Fossum pracoval s experimentem CFE. 00:38:12 UT: Odpojení transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) od modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>)30. Zahájení 29. expedice; velitelem stanice se stává Michael E. Fossum29. Pořizování televizního záznamu a fotodokumentace odletu transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) od stanice. Rekonfigurace spojového systému ISS po odletu transportní lodi. Volkov přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací během odletu tranposrtní lodi, pořízené v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi. Furukawa opět zapojil radioamatérskoou stanici. Záznam telemetrických údajů z odlétající transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) systémem TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М">. Vypojení telemetrického systému TMS [=telemetričeskaja stancija] "Istočnik-M" <=ТМ2 [=telemetričeskaja stancija] "Источник-М">. 03:59:39 UT: Přistání transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) s osádkou Aleksandr M. Samokutjajev Andrej I. Borisenko a Ronald J. Garan, Jr.31,32,33,34,35,36,37,38,39,40. Kolem 04:00 UT: Konfigurace spojového systému ISS pro normální provoz. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 05:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Celodenní spánek a/nebo odpočinek osádky ISS. |
2011-09-17 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Kyjiv /=Kyjev/ (Ukrajina), Monaco-Ville /=Monako/ (Monako), Roma /=Řím/ (Itálie) a Ciudad de la Habana /=Havana/ (Kuba). Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Volkov kontroloval a čistil ochranné mřížky ventilátoru CV-2 [=cirkuljacionnyj ventiljator] <=ЦВ2 [=циркуляционный вентилятор]> v modulu Zarja a vstupu do systému BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> čištění vzduchu v modulu Zvezda. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení s účastníky mezínárodního setkání radioamatérů Domodedovo-2011. Týdenní plánovací telekonference. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat l normálnímu režimu). |
2011-09-18 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa a Fossum natáčeli z pozorovacího stanovičtě Cupola čtyři desetiminutové sekvence videozáběrů zemského povrchu pro japonskou národní televizní stanici NHK (jihovýchodní Austrálii a jihozápadní Nový Zéland při západu Slunce a v noci, jižní Mexiko při východu Slunce, pak znova jižní Austrálii při východu Slunce a konečně Atlantik, Španělsko a Středomoří). Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-09-19 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Volkov kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Fossum a Furukawa zahájili svůj patnáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Volkov důkladně vyčistil laptopy v ruském segmentu stanice od prachu, včetně jejich konektorů, displejů a klávesnic. Volkov oživil dva nové počítače typu Lenovo T61p, umístil je v blízkosti spacích kójí v modulu Zvezda, připojil je k lokální síti LAN a prověřil jejich činnost. Volkov kontroloval provedenou automatickou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Všichni členové osádky ISS si oblékli lehké skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli přizpůsobení křesel "Kazbek-UM" [=udlinjonnoje modificirovannoje kreslo] <="Казбек-УМ" [=удлинённое модифицированное кресло]> v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Furukawa v rámci pedagogického programu EPO [=Educational Payload Operations] v lekci "Doktor ve vesmíru" předváděl postupy lékařské péče a praventivní prohlídky astronaů na palubě stanice. Fossum se podrobil čtvrtému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]; během cvičení na veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System] se zablokoval displej laptopu zaznamenávajícího data, která se v důsledku toho nezaznamenala úplně a proto bude nutno pokus opakovat. Fossum přemístil všechny zásoby připraveného jídla z ledničky MERLIN-1 do MERLIN-2 [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator], vyprázdněnou vypojil, vytřel, odstranil staré pytlíky se sušidlem a nechal ji 24 hodin větrat. Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Fossum uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval oblast Středozemního moře, zejména Sardinii, sopku Etna a území Libye. Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> snímkoval a vizuálně studoval množství fytoplanktonu v oblasti východního Atlantiku. Furukawa studoval návod k instalaci skleníku CSI-05 [=CGBA Science Insert] Plant Habitat do biotechnologického zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a shlédl zaslané demonstrační video. Fossum adjustoval videokamery v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] v v rámci obsluhy experimentu CCF [=Capillary Channel Flow]. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum obsloužil laboratoř FSL [=Fluid Science Laboratory] pro pokusy s kapalinami v beztíži. Volkov odeslal na Zemi dvě videozdravice k událostem plánovaným na počátek října: (1) účastníkům symposia INFO-2011 o technologických inovacích v oblasti informatiky a komunikací, Soči (Rusko) a (2) festivalu RAKETAFEST-2011 raketových modelářů, Moskva (Rusko). Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou. Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Furukawa si připevnil k hlavě elektrody pro snímání elektroencefalogramu EEG během spánku. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Dálkovým povelem ze střediska SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ (Japonsko) v době odpočinku osádky ISS byl spuštěn experiment MS [=Marangoni Surface] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility]. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byly ukončeny zkoušky komunikačního systému nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A) a zahájeny přípravy k prověrkám její hermetičnosti ve vakuové komoře41. |
2011-09-20 |
Kolem 01:30 UT: Dálkovým povelem ze střediska CUP-M bylo
zahájeno v době odpočinku osádky ISS přečerpávání
pohonných látek z nádrží nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) do nádrží modulu Zarja a to palivo (asymetrický
dimethylhydrazin) do nádrže BVD-G [=bak
vysokogo davlenija-gorjučeje]
<=БВД-Г [=бак высокого
давления-горючее]> a
okysličovadlo (oxid dusičitý) do nádrže BVD-O [=bak
vysokogo davlenija-okislitel']
<=БВД-О [=бак высокого
давления-окислитель]>.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter Foelsche, NA (Austrálie), deltu řek Volha a Ural (Rusko), hlavní město Al Qāhirah /=Káhira/ (Egypt) a biosférickou rezervaci Konza Prairie, KS (USA). Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa ukončil noční snímání záznamu elektroencefalogramu a naměřená data pehrál na latop k pozdějšímu odeslání na Zemi. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Volkov a Furukawa se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>). Fossum instaloval inkubátor MERLIN-3 [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] do skříně ER-3 [=Experiment Rack] pro experimenty. Fossum hledal v náhradních dílech pro běhací dráhu COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] pistoli pro aplikaci mazadla na pohyblivé části. Volkov dokončil kontrolu provedené automatické aktualizace antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Volkov pokračoval v rozšířování sítě Ethernet v modulu Zvezda. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Furukawa odeslal na Zemi videozáznam z pedagogického experimentu "LEGO Brick Building", při kterém z kostek postavil model kosmického dalekohledu HST. Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Furukawa pořídil fotodokumentaci 3 v aků s protihlukovými ucpávkami do uší ke zjištění přibližného množství jejich zásob. Furukawa vyplnil dotazník pro psychologický experiment POMS [=Profile of Mood States]. Furukaša vyměnil staří řídicíí laptop typu A31p za nový T61p ve skříní ER-4 [=Experiment Rack] s experimenty. Furukawa instaloval skleník CSI-05 [=CGBA Science Insert] Plant Habitat do biotechnologického zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Furukawa pořídil další 3D videozáběry nitra japonského modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Fossum uskutečnil chemickou analýzu dříve odebraného vzorku pitné vody soupravou CWQMK [=Colorimetric Water Quality Monitoring Kit]. Fossum studoval návod k nové sérii experimentů v rámci programu BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. V rámci přípravy na přílet další tříčlenné osádky Fossum přemístil osobní ochranné pomůcky odletěvších členů 27. expedice na jedno místo v modulu Zarja. Volkov zkontrolval stav stěn konstrukce pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> modulu Zvezda. Fossum a Furukawa pořídili v rámci pedagogického programu EPO [=Educational Payload Operations] videonahrávku, ve které s použitím modelů vysvětlovali poměr vzdáleností Měsíce a Marsu od Země. Furukawa diskutoval s odborníky ve středisku SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ (Japonsko) chystané předvádění tradiční japonské ceremonie "zeleného čaje" a jejího průběhu z hlediska specifika chování práškového zeleného čaje v prostředí mikrogravitace. Fossum uskutečnil videokonferenci se žáky čtvrtých až osmých tříd, shromážděných ve Fiske Planetarium na University of Colorado, Boulder, CO (USA). Fossum uskutečil prověrku systému nouzového spojení s řídicími středisky v pásmu VHF prostřednictvím audioterminálů ATU [=Audio Terminal Unit] v americkém segmentu stanice. Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní kosmická loď Progress M-13M (2011-062A) umístěna do vakuové komory a byly zahájeny prověrky její hermetičnosti42. |
2011-09-21 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
CEO-poz München /=Mnichov/ (Německo), hlavní města Beyrūt /=Bejrút/ (Libanon), Lusaka (Zambie), St. Georges (Grenada) a Georgetown (Guyana) a impaktní kráter Serra da Cangalha (Brazílie). Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Furukawa připravil sáčky s pitnou vodou pro chystaný odbr vzorků plísní s povrchu těla členů osádky. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Volkov uskutečnil vizuální inspekci a fotodokumentaci stavu optických průzorů v modulech Zvezda a Pirs. Volkov se podruhé podrobil vyšetření srdečněcévního systému při dávkované zátěži během cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] (program MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>). Volkov vyměnil v modulu Zvezda řídicí jednotku BUPT-1M [=blok upravlenija preobrazovatelem toka - modificirovannyj] <=БУПТ-1М [=блок управления преобразователем тока - модифицированный]> jedné akumulátorové baterie typu 800A. Volkov kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Volkov dotáhl rychloupínací svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a transportní kosmickou lodí S-TMA02M. Furukawa uskutečnil poprvé ve vesmíru tradiční japonskou ceremonii "zeleného čaje". Furukawa v modulu Destiny vyměnil laptop typu A31p, soužící jako směrovač lokální počítačové sítě, za nový typu T61p. Furukawa vyměnil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) porouchané svítidlo GLA [=General Luminaire Assembly] za nové. Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Furukawa uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]. Furukawa uskutečnil test smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Fossum zahájil novou sérii experimentů v rámci programu BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Fossum uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Volkov aktivoval řídicí laptop experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] >43,44,46 pro zahájení celonočního přenosu dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]>. Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System]. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. V průběhu dne přestal pracovat komunikační počítač PL MDM-1 [=Payload Multiplexer/Demultiplexer] pro řízení experimentů a sběr dat ve skříni MSRR [=Materials Science Research Rack] s materiálovými pokusy; pozemní středisko obnovilo normální provoz rekofiguracé sítě na počítač PL MDM-2. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-22 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dili (Východní Timor), Kyjiv /=Kyjev/ (Ukrajina) a Lisboa /=Lisabion/ (Portugalsko), sopku Etna (Itálie) a tropickou bouři Ophelia v Atlantiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa odberal sobě a Fossum[ovi] z povrchu těla a sliznic vzorky ke zjištění množství plísníí a jejich zárodků pocházejících z porostředí stanice a vorky uložil k uchování do mrazničky GLACIER [=General Laboratory Active Cryogenic ISS Experiment Refrigerator]. Volkov ukončil sběr dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]> a překopíroval je z řídicího počítače experimentu na lapto systému komunikace k odeslání na Zemi. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Volkov pokračoval ve vizuální inspekci a fotodokumentaci stavu optických průzorů v modulech Zvezda a Pirs. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Furukawa pořídil v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations] videonahrávky, ve kterých předváděl beztíži na stanici a robota Robonauta 2. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. V rámci přípravy výměny řídicí jednotky dávkování moči FCPA [=Fluid Control Pump Assembly] v zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] na její zpracování Fossum sestavil novou nádobu JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> a vyprázdnil do ní moč z nádrže WSTA [=Wastewater Storage Tank Assembly]. Furukawa uskutečnil pravidelnou měsíční kontrolu defibrilátoru AED [=Automated External Defibrilator] ze soupravy první lékařské pomoci. Forukawa v modulu Zarja obsloužil plastikové vaky, určené ke sběru biologického materiálu v prostředí stanice v rámci experimentu VIABLE [=Evaluation and Monitoring of Microbiofilms Inside the ISS]46. Volkov vyplnil dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty základní školy Kiroli Elementary School, West Monroe, LA (USA). Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System]. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-23 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dušanbe (Tádžikistán), Chişinău /=Kišiněv/ (Moldavsko), Tehrān /=Teherán/ (Írán) a San Marino (San Marino), sopku Merapi na ostrově Java (Indonésie), sopku Ubinas (Peru), pohoří Chiricahua (Mexiko), tropickou bouři Ophelia v Atlantiku a hurikán Hilary v Pacifiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Fossum vyměnil porouchanou řídicí jednotku s čerpadlem pro dávkování moči FCPA [=Fluid Control Pump Assembly] v zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] na její zpracování v systému WRS [=Water Recovery System] regenerace vody v modulu Tranquility (Node-3). Po ukončení výměny systému FCPA [=Fluid Control Pump Assembly] se řídicímu středisku MCC-H nezdařilo zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] zprovoznit; odborníci na Zemi zahájili hledání příčiny nezdaru. Furukawa uskutečnil roční inspekci a údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] v modulu Tranquility (Node-3). Volkov uskutečnil měsíční kontrolu a údržbu ventilačního systému skupiny B v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Volkov studoval v rámci experimentu GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация"> ultrafialovým spektrometrem "Fialka-MV-Kosmos" <="Фиалка-МВ-Космос"> relaxační procesy ve vysoké atmosféře. Volkov Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Fossum hledal ztracené instalační CD-ROM s verzí 8 programového vybavení pro řídicí laptopy skříní s experimenty. Fossum proto instaloval do řídicího počítače ve skříni ER-4 [=Experiment Rack] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] programové vybavení ver. 7. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Fosum testoval novou čtečku čárových kódů s bezdrátovým přenosem WiFi, používanou při identifikaci skladových položek a zaslaných dodávek ze Země. Celá osádka nacvičovala nouzové postupy při náhlém poklesu tlaku ovzduší v prostorách stanice. Volkov odečetl stav dozimetrů Pille <=Пилле>. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Volkov aktivoval řídicí laptop experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] > pro zahájení celonočního přenosu dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]>. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-24 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala München /=Mnichov/ (Německo), hlavní města Sofija /=Sofie/ (Bulharsko) a Al Khartūm /=Chartúm/ (Súdán) a hurikán Hilary ve východním Pacifiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Volkov ukončil sběr dat z externího laserového terminálu BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]> a překopíroval je z řídicího počítače experimentu na laptop systému komunikace k odeslání na Zemi. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Volkov čistil ochranné mřížky ventilátorů v modulech Zarja a Zvezda. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Furukawa čistil prachové filtry větrání datových serverů sítě LAN. Fossum odeslal na Zemi videozáběry Robonauta 2 pořízenní v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations]. Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System]. Fossum přepojil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] sběr moči z přímého čerpání do zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] pro její zpracování vzhledem k jeho dočasní nefunkčnosti do sběrné nádoby JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]>. Fossum vyměnil vzorek v peci SQF [=Solidification & Quenching Furnace] v laboratoři MSL [=Materials Science Laboratory]. Furukawa napsal článek o životě na stanici pro noviny Mainichi. Týdenní plánovací telekonference. Osádka odeslala na Zemi dvě videozdravice: (1) setkání absolventů vyššího vzdělávání na vojenských školách v městě Krasnoznamensk (Rusko) a (2) účastníkům XXII. Mezinárodního zasedání klubu černomořských zemí v městě Azov (Rusko). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-09-25 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Volkov demontoval pomocné větrací potrubí mezi obytným úsekem BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> a návratovým modulem SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> v transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) a poté pořídil podrobnou fotodokumentaci spojovací příruby mezi oběma částmi, kde byly po přistání předchozí lodi (Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A)) zjištěny dva transportní šrouby, které měly být před letem odstraněny. Při kontrole dnešní kontole bylo vše zjištěno v pořádku. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Furukawa odeslal na Zemi videozáznam stavby modelu dalekohledu HST z kostek stavebnice Lego a demontrace vzdáleností Měsice a Marsu od Země v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations]. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-09-26 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Fossum a Furukawa zahájili svůj šstnáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Furukawa obsloužil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] v laboratoři FPEF [=Fluid Physics Experiment Facility] běžící experiment MS [=Marangoni Surface]. Volkov vyčistil ochranou mřížku ventilátoru topení BVN [=blok ventiljatora s nagrevatelem] <=БВН [=блок вентилятора с нагревателем]> v obytné sekci BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A). Volkov v modulu Zvezda uskutečnil prvidelou údržbu ventilačního systému skupiny A včetně výměny prachových filtrů PF1-4 [=pylefil'tr] <=ПФ1-4 [=пылефильтр]>. Fossum přečepal obsah jední nádržky CWC-I [=Collapsible Water Container - Iodine] do zařízení WPA [=Water Processor Assembly] na zpracování vody systému recyklace WRS [=Water Recovery System]. V modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) se Fossum podrobil opakovanému čtvrtému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System], které se pro závadu na počítači minulý týden nezdařilo. Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] připravil stavebnici Lego k dalšímu pedagogickému experimentu EPO [=Educational Payload Operations]. Furukawa v modulu Quest v rámci preventivní údržby vyměnil vodu pro provedené dezinfekci v chladicích systémech skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] č. 3010 a 3011. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti Indického oceánu. Volkov výměnil filtr oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>. Volkov profoukl vyprázdněnou nádrž na stlačený vzduch dusíkem systému SrPK [=sredstva podači kisloroda] <=СрПК [=средства подачи кислорода]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) v rámci přípravy na její odlet. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Středisko MCC-H zahájilo dálkovými povely testování účinnosti fotovoltaických panelů amerického segmentu stanice ISS. Fossum odeslal na Zemi videozdravici k 70. výročí organizace United Service Organization. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-27 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Valletta (Malta), impkatní kríter B. P. (Libye), tropickou bouři Phillippe v Atlantiku a hurikán Hilary v Pacifiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Furukawa v rámci výzkumu zatížení členů osádky ISS hlukem jim do kapes pracovních oděvů instaloval akustické dozimetry soupravy SMK [=Sound Measurement Kit]. Vollkov v rámci pravidelné údržby čistil ventilační systém v modulu Zarja. Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti Indického oceánu. Fossum v modulu Destiny vyměnil 2 nefunkční nástropní svítidla LHA [=Lamp Housing Assembly]. Fossum natočil videoraportáž ve formátu HD z průběhu vyšetření srdečněcévného systému v rámci kanadského lékařského experimentu Vascular a odeslal ji na Zemi. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Furukawa odeslal na Zemi videozáznam z pedagogického experimentu "LEGO Brick Building", při kterém z kostek postavil model kosmického stanice ISS. Furukawa v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zkotroloval sušicí kolonu DM [=Desiccant Module] zařízení CWSA [=Condensate Water Separator Assembly] na odstraňování vlhkosti z ovzduší. Fossum v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations] předváděl vlastnosti groskopů ve stavu beztíže; průběh demonstrace natáčel na video Furukawa. Fossum odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Fossum uskutečnil inspekci a údržbu veloergometru CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System]. Fossum uskutečnil test smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Volkov uskutečnil vizuální inspekci a pořídil fotodokumetnaci stavu trupu modulu Zarja. Volkov doplnil do ovzduší stanice dusík ze systému SrPK [=sredstva podači kisloroda] <=СрПК [=средства подачи кислорода]> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Fossum uskutečnil videokonferenci se středoškolskými sstudenty učastnícími se konference Hispanic Engineering, Science, and Technology (HESTEC) Conference na University of Texas - Pan American, Edinburg, TX (USA). Středisko MCC-H ukončilo testování účinnosti fotovoltaických panelů amerického segmentu stanice ISS; hodnoty odpovídají očekávání. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Vědci ze střediska POIS testovali na dálku experimentální zařízení MDCA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack]. Středisko MCC-H ve spolupráci s USSTRATCOM zahájilo intenzivní sledování posledního stupně nosné rakety H-2A (objekt 2006-037B, katalogové číslo 29394), který může minout stanici v bezprostřední blízkosti dne 2011-09-29 v 08:55 UT. |
2011-09-28 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Luanda (Angola), město Johannesburg (Jihoafrická republika), využití zemědělské půdy v centrální část ostrova Kuba, tropickou bouři Philippe v Atlantiku a hurikán Hilary ve východním Pacifiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Furukawa odečetl hodnoty na akustických dozimetrech naměření v kapsách obleků členů osádky a pak je roumístil v prostoráh kosmplexu. Furukawa kontroloval stav těsnění poklopů v průlezech mezi moduly amerického segmentu stanice a vyčistil je. Volkov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval oblast Velkých jezer na hranici mezi USA a Kanadou a vody Atlantského oceánu Volkov vysavačem odstranil prach z větrání všech tří počítačových terminálů KCP [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП [=компютер центрального поста]> pro obsluhu stanice. Fossum nalepil nové štítky pro označení různých míst v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Fossum ve spolupráci se střediskem MCC-H aktivoval systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého v souvislosti s experimentem SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]47, jehož družice používají CO2 jako pohonný plyn. Fossum uskutečnil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] experiment SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]47 se dvěma autonomními družicemi mezi pěti radiomajáky. Sledování posledního stupně nosné rakety H-2A (objekt 2006-037B, katalogové číslo 29394) vyloučilo možnost jejího nebezpečného příbližení ke stanici ISS. Furukawa shromáždil zbytky prošlých potravin, které nespotřebovala předchozí osádky, zabalil je a uložil k likvidaci do prostor nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Furukawa nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Furukawa kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Volkov kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Fossum připravil a spusti další pedagogický experiment CubeLab. Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko. Furukawa se videomostem zúčastnil dětského televizního pořadu televizní stanice NHK, Tokyo (Japonsko). Středisko MCC-H ve spolupráci s USSTRATCOM zahájilo intenzivní sledování posledního stupně nosné rakety Zenit (objekt 2006-037B, katalogové číslo 23335), který může dvakrát minout stanici v bezprostřední blízkosti dne 2011-09-29 v 19:02 UT a v 29:34 UT: Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-09-29 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala jižní a severní polární záře v souvislost s nedávnou sluneční erupcí CME [=Coronal Mass Ejection], dále impaktní kráter Wells Creek, TN (USA) a tropickou bouři Ophelia v Atlantiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Furukawa odečetl hodnoty naměřené akustickými dozimetry soupravy SMK [=Sound Measurement Kit]. Furukawa uskutečnil pravidelnou měsíční kontrolu baterií v laptopech v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a provedl jejich restart. Furukawa hledal v modulu Destiny ztracený balík číslo 1207. Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. 08:40 UT: Fossum uzavřel ochranné okenice optických průzorů v americkém segmentu stanice před chystaným úhybným manévrem DAM [=Debris Avoidance Maneuver]. Fossum připravil a spustil ve skříni FCF FIR [=Fluids & Combustion Facility/Fluids Integrated Rack] technologický experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments48 zjišťující možnost použití optického mikroskopu k chování koloidních roztoků v beztíži. Fossum připravil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] další experiment. Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Volkov uskutečnil pravidelné přepojení komunikačního systému "Regul-OS" <="Регул-ОС"> z kanálu 1 na kanál 2. Volkov propláchnul spojovaní potrubí mezi komplexem a nádržkou BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A) v rámci přípravy na přečerpání moči. Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pokračoval v přípravách na oživení skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro malá experimentální zařízení. Furukawa v rámci pravidelné údržby restartoval systémový terminál SLT [=System Laptop Terminal] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. 16:44 UT: Korekční úhybný manévr DAM [=Debris Avoidance Maneuver] (t=169 s, Δv=2.53 m/s) motory modulu Zvezda pro zvětšení odstupu ISS při setkání s posledním stupněm nosné rakety Zenit (objekt 2006-037B, katalogové číslo 23335) a současně v budoucnosti od úlomku družice FY-1C (objekt 1999-025UV, katalogové číslo 30188); dále byl využit pro fázování dráhy ISS pro potřeby příletu nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) jejím zvýšením o 4.6 km. Furukawa vyhledal potřebné kabely pro výměnu jednoho směrovače palubní počítačové sítě LAN. Furukawa obsloužil skleník CSI-05 [=CGBA Science Insert] Plant Habitat v biotechnologickém zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus]. Furukawa shromažďoval v americkém segmentu stanice odpad a nepotřebné předměty, které předal Volkov[i] k uložení do nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Fossum měřil v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) parciální tlak kyslíku analyzátorem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a oxidu uhličitého analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit]. Fossum reorganizoval připojení silových a datových kabelů ve skříni ER-8 [=Experiment Rack] s experimenty v modulu Destiny. Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval sopky Volcán Santa Maria (Guatemala), Volcán de Fuego (Guatemala), Volcán San Cristóbal (Nikaragua), Volcán Arenal (Kostarika), Volcán Poás (Kostarika) a Reventador (Ekvádor). Furukawa uskutečnil videokonferenci se střediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko. Celá osádka se zúčastnila videokonfence s vítězi dětské soutěže v kreslení v republice Baškirtostán. Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty střední školy Lompoc High School, Lompoc, CA (USA). Uskutečnily se prověrky nouzového spojení ISS s řídicím středisky CUP-M a MCC-H v pásmu VHF prostřednictvím pozemních stanic na území Ruské federace. Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. |
2011-09-30 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo přehradní jezero a jezera Toška (Egypt), vyschlé říční sítě Juba a dolní tok řeky Shebelle (Somálsko), severní polární záře a tropickou bouři Ophelia u Závětrných ostrovů v Karibiku. Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci. Fossum obsloužil běžící experiment BCAT-5 [=Binary Colloidal Alloy Test]. Furukawa uskutečnil v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] další pedagogický experiment EPO [=Educational Payload Operations] "Ink Ball 2", při kterém nechal rozprostřít působením povrchového napětí kapky inkoustu na povrchu míče pro hry při koupání v bazénu a poté nepravidelné skvrny otiskl na japonský ruční papír. Fossum nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Furukawa se podrobil vyšetření svého fyzického a zdravotního stavu PFE [=Periodic Fitness Evaluation]; asistoval mu Fossum. Fossum v rámci programu POSSUM [=Payload On-orbit Still Shots for Utilization and Maintenance] pořídil fotodokumentaci všech skříní v americkém segmentu stanice, které v průběhu posledního měsíce doznaly změn. Volkov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v Indickém oceánu. Volkov v modulu Pirs přečerpal obsah 3 nádržek s močí JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A). Furukawa v rámci pedagogického experimentu EPO [=Educational Payload Operations] sestavil ze stavebnice Lego kolečko. Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země. Fossum v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] uskutečnil jeden za série experimentů CFE [=Capillary Flow Experiment]49 se silikonovým olejem. Volkov provedl kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Furukawa uskutečnil prověrky nouzového spojení ISS s řídicími středisky CUP-M a MCC-H v pásmu VHF prostřednictvím pozemních stanic na Edwards AFB, CA a na střelnici White Sands, NM (USA). Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Volkov čistil ventilační systém v modulu Zvezda. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Během odpočinku osádky středisko POIC [=Payload Operations Integration Center] testovalo experimentální vybavení MDCA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack]. |
2011-říjen | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2012-01-03 21:03:52 UT |
|
|
© 2012 - Antonín Vítek |