1998-067A - ISS v roce 2011 - srpen

Osádka

Od Odkud Do Kam Člen osádky Stát Let Funkce
2011-04-06 2011-012A 2011-09-16 2011-012A Aleksandr M. Samokutjajev <=Александр М. Самокутяев> RUS 1 ISS-FE1
Andrej I. Borisenko <=Андрей И. Борисенко> RUS 1 ISS-CDR
Ronald J. Garan, Jr. USA 2 ISS-FE3
2011-06-09 2011-023A 2011-11-17 2011-023A Sergej A. Volkov <=Сергей А. Волков> RUS 2 ISS-FE4
Satoši Furukawa JPN 1 ISS-FE5
Michel E. Fossum USA 3 ISS-FE6

Parametry dráhy

Epocha Typ i P hP hA Pozn.
11-08-01.05 G 51.64° 92.29 min 379 km 395 km  
11-08-31.86 G 51.64° 92.27 min 377 km 394 km  

Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.

Popis objektu

Viz ISS.

Průběh letu

Datum Událost
2011-červenec Viz.
2011-04-06 až
2011-09-16
Transportní loď Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) součástí komplexu ISS.
2011-04-29 až
2011-10-29
Nákladní loď Progress M-10M (2011-017A) součástí komplexu ISS.
2011-06-09 až
2011-11-21
Transportní loď Sojuz TMA-02M (2011-023A) součástí komplexu ISS.
2011-06-23 až
2011-08-23
Nákladní loď Progress M-11M (2011-027A) součástí komplexu.
2011-08-01 06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu MISSE [=Materials ISS Experiment] umístěného vně stanice.
Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země.
Garan zahájil 24hodinový sběr svoji moči v rámci experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]2,3.
Fossum a Furukawa zahájili svůj osmý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Garan se podrobil odběru krve v rámci experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity]; odběr uskutečnil Furukawa.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test4.
Borisenko se podrobil pátému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Volkov.
Fossum kontroloval funkčnost separátoru kapalina/vzduch a čerpadla v palubním záchcodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Volkov kontroloval a kalibroval tlakoměr.
Fossum vyměnil v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] nádrž RFTA [=Recycle Filter Tank Assembly] a připravil systém na zpracování dávky moči.
Furukawa pracoval s japonským robotickým manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System].
Fossum ukončil nabíjení akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit].
Volkov demontoval pomocné ventilační potrubí mezi přechodovým úsekem PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a modulem Pirs.
Samokutjajev konfiguroval komunikační systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu pro potřeby nácviku výstupu do volného prostoru ve skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Samokutjajev zapojil komunikační systém skafandrů Tranzit-B <=Транзит-Б>.
Zkouška systémů skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Kontrola rádiového spojení se skafandry.
Zkouška připojení skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> na rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]> v modulu Pirs a funkce ventilů v rámci přípravy na výstup do volného prostoru.
Navlečení dodatečné výzbroje na skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Zkouška fonického, telemetrického spojení a přenosu lékařskobiologických dat ze skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Furukawa rozmístil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu.
Fossum testoval počítač SSC [=Station Support Computer] pro zpracování a odesílání videosignálu na Zemi.
Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Borisenko sledoval a snímkoval růst fytoplanktonu ve východní části rovníkového Pacifiku.
Samokutjajev a Volkov si oblékli skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Furukawa odebral přípravkem GSC [=Grab Sample Container] vzorky vzduchu k analýze.
Kontrola hermetičnosti skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Samokutjajev a Volkov nacvičovali pohyb ve skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Furukawa připravil videosystém ROBoT.
Samokutjajev a Volkov si svlékli skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Garan a Furukawa prověřovali funkci programu DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] pro ovládání japonského manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System].
Borisenko odečetl naměřené hodnoty a proté znovu incializoval a rozmístil v prostorách komplexu bublinkové dozimetry pro experiment RBO-3-4 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-4 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">5,6,7.
Vypojení komunikačního systému skafandrů Tranzit-B <=Транзит-Б>.
Konfigurace telekomunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu pro normální provoz.
Zpětná instalace pomocného ventilačního potrubí mezi přechodovým úsekem PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a modulem Pirs.
Doplnění vody do chadicího systému skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Fossum připravil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] zařízení MDCA CIA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus/Chamber Insert Assembly] pro experimenty s hořením v beztíži a poté pořídil fotodokumentaci skříně.
Garan a Furukawa nacvičovali práci s robotickým manipulátorem.
Borisenko vyměnil filtry PF1 a PF-2 [=pylefil'tr] <=ПФ1-2 [=пылефильтр]> v modulu Zvezda.
Garan pracoval s experimentem VIABLE [=Evaluation and Monitoring of Microbiofilms Inside the ISS]8.
Samokutjajev vyměnil láhve se stlačeným kyslíkem BK-3M [=blok kisloroda modificirovannyj] <=БК-3М [=блок кислорода модифицированный]> u skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Videokonference s vedením programu ISS.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)5.
2011-08-02 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Garan si stanovil hmotnost svého těla na zařízení SLAMMD [=Space Linear Acceleration Mass Measuring Device] pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity].
Borisenko, Samokutjajev a Volkov dokončovali přípravu nářadí a přípravků pro chystaný výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru9.
Doplnění pitné vody do sáčků DIDB [=Disposable In-suit Drink Bag] ve skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Samokutjajev připravil 3 pouzdra pro experiment BIO-2V [=biologija] "Biorisk" <=БИО-2В [=биология] "Биориск"> s mikrobiologickými vzorky k instalaci vně stanice.
Samokutjajev umístil radiační dozimetry ID-3 [=individual'nyj dozimetr] <=ИД-3 [=индивидуальный дозиметр]> do vnější a do vnitřní kapsy obou skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Garan předával Fossum[ovi] povinnosti v americkém segmentu stanice.
Fossum odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum připravil vzorky pro další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment]10.
Furukawa uskutečnil demonstrační experiment "Try Zero-G" pro demostraci stavu beztíže k propagačním a pedagogickým účelům se záznamem jeho průběhu na video; Garan pořídil fotodokumentaci.
Furukawa vypojil dozimetry experimentu ALTEA [=Anomalous Long Term Effects in Astronaut's Central Nervous System - Dosimetry] měřících účinnost protiradiační ochrany v kajutách CQ [=Crew Quarters].
Garan a Furukawa testovali adaptér SFA (Small Fine Arm) japonského robotického manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System].
Fossum kontroloval baterie amerických televizních kamer isntalovaných na skafandrech "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> pro výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
Fossum instaloval u skříně ER-8 [=Experiment Rack] zemnicí kabel.
Borisenko v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval pacifický šelf a pobřeží Severní a Jižní Ameriky.
Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala11 hlavní města Roma /=Řím/ (Itálie) a Dodoma (Tanzánie), ropnou oblast Kwanza (Angola), ekologickou testovací oblast prérie Konza v Kansasu (USA) a národní park Everglades na Floridě (USA).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu technici testovali12 navigační systém "Kurs-A" [=aktivnyj] <="Курс-А" [=активный]> pilotované transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A).
2011-08-03 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Tarābulus /=Tripolis/ (Libye), požáry v Jihoafrické republice, rezervaci Sevilleta Wildlife Area, NM a tajfun Muifa v západním Pacifiku.
Fossum si odebral vzorek moči a krve pro experiment SOLO [=Sodium Loading in Microgravity].
Samokutjajev a Volkov se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>) před výstupem do volného prostoru.
Borisenko kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs.
Furukawa vypojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood, aby nerušila spojení s kosmonauty během práce ve volném prostoru.
Samokutjajev a Volkov připravili přechodový úsek PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a přechodovou komoru v modulu Pirs k výstupu do volného prostoru.
Furukava uskutečnil telekonferenci se střediskem SSIPC v Cukubě (Japonsko).
Fossum zapojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox], připravil vzorky a spustil další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment].
Borisenko připravil modul Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) pro chystaný výstup do volného prostoru.
Borisenko aktivoval systémy transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Samokutjajev a Volkov kontrolovali svoje skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Samokutjajev kontroloval rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]> pro připojení skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v přechodovém úseku PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a Volkov v modulu Pirs.
Furukawa uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice.
Vypojení systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu.
Vypojení ohřívače potravy v kuchyňce modulu Zvezda.
Borisenko uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulu Zvezda.
Borisenko asistoval řídicímu středisku CUP-M při vypojování systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku.
Samokutjajev konfiguroval telekomunikační systém pro spojení se skafandry.
Volkov kontroloval 4 láhve BK-3M [=blok kisloroda modificirovannyj] <=БК-3М [=блок кислорода модифицированный]> se stlačeným kyslíkem v modulu Pirs.
Samokutjajev rekonfiguroval v modulu Zvezda pult PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice na dobu výstupu do volného prostoru.
Borisenko konfiguroval telekomunikační systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu pro potřeby výstupu do volného prostoru.
Samokutjajev a Volkov kontrolovali telemetrický systém skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Samokutjajev a Volkov uskutečnili závěrečnou kontrolu skafandrů a jejich přípojného rozhraní BSS [=blok stykovki skafandrov] <=БСС [=блок стыковки скафандров]>.
Samokutjajev a Volkov si oblékli a hermetizovali skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Borisenko demontoval pomocné ventilační potrubí mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>), přechodovým úsekem PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda a modulem Pirs.
Uzavření průlezu z modulu Pirs do vlastní přechodové komory.
Borisenko a Garan přestoupili do transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a uzavřeli průlezy mezi lodí a modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) na dobu výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
Samokutjajev a Volkov zahájili vypouštění atmosféry z přechodové komory modulu Pirs; asistoval jim Garan.
Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
14:51 UT: Otevřením výstupního průlezu přechodové komory modulu Pirs kosmonauti Samokutjajev a Volkov oficiálně zahájili výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru13.
Vzhledem k k tomu, že jedna z antén radioamatérské družice Kedr <=Кедр> (1998-067CK) zmizela, rozhodlo středisko CUP-M její vypuštění kosmonauty Samokutjajev[em] a Volkov[em] odložit.
Samokutjajev a Volkov instalovali na nosník URM-D [=universal'noje rabočeje mesto D] <=УРМ-Д [=универсальное рабочее место Д]> na povrchu pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> velkého průměru modulu Zvezda vnější blok BTLS-N [=bortovoj terminal lazernoj svjazi - naružnyj blok] <=БТЛС-Н [=бортовой терминал лазерной связи - наружный блок]> laserového komunikačního systému.
Odhození transportního krytu modulu laserového komunikačního systému a izolační výplně.
Samokutjajev a Volkov demontovali již nepotřebnou anténu 4AO-VKA [=4 antena ostronapravlennaja - vnekorabel'naja antena] <=4АО-ВКА [=4 антена остронаправленная - внекорабельная антена]> setkávacího navigačního systému "Kurs-P" [=passivnyj] <="Курс-П" [=пассивный]> z pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> malého průměru modulu Zvezda.
Demontovaná anténa byla přenesena do přechodové komory modulu Pirs.
18:43 UT: Kosmonauti Samokutjajev a Volkov vypustili radiamatérskou družici Kedr <=Кедр> (1998-067CK) vyvinutou v rámci experimentu Radioskaf-V <=Радиоскаф-В>14,15.
Samokutjajev a Volkov instalovali na povrch modulu Pirs 3 kontejnery Biorisk-MSN <=Биориск-МСН> experimentu BIO-2 [=biologija] "Biorisk" <=БИО-2 [=биология] "Биориск"> s mikroorganismy v rámci experimentu Biorisk-MSN pro zjišťování jejich vlivu na různé konstrukční materiály v podmínkách kosmického letu.
Fotodokumentace anténního napaječe antény WAL6 na modulu Zvezda komunikačního systému MBRL/PCE [=mbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> pro spojení s nákladními moduly ATV [=Automated Transfer Vehicle].
Fotodokumentace schránky SKK [=sjomnaja kasseta-kontejner] <=СКК [=сёмная кассета-контейнер]> č. 1 na modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) s materiály vystavenými působení kosmického prostoru.
Fotodokumentace panelu "Komplast" <="Компласт"> č. 11 na modulu Zarja.
Vynesení portrétů Gagarina, Koroljova a Ciolkovského z přechodové komory modulu Pirs a jejich rozvinutí na povrchu stanice.
Samokutjajev a Volkov snímkovali portréty.
Návrat portrétů zpět do modulu Pirs.
V důsledku nedostatku času se během výstupu do volného prostoru neuskutečnilo přenesení jeřábu GStM-2 [=gruzovaja strela modificirovannaja] <=ГСтМ-2 [=грузовая стрела модифицированная]> z povrchu modulu Pirs na modul Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>).
Úklid pracoviště.
Návrat do přechodové komory modulu Pirs.
21:13 UT: Uzavřením výstupního průlezu přechodové komory modulu Pirs Samokutjajev a Volkov oficiálně ukončili výstup VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru16.
Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Borisenko opět oevřel průlez mezi transportní lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>).
Fossum ukončil experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] a vypojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox].
Fossum kontroloval mrazničku MELFI-3 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS].
Samokutjajev a Volkov si svlékli skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Zapojení ohřívače potravy v kuchyňce modulu Zvezda.
Opětovná aktivace systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu.
Samokutjajev a Volkov se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>) po výstupu do volného prostoru.
Konfigurace systémů ruského segmentu stanice včetně komunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> pro normální provoz.
Borisenko vypojil systémy transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Borisenko konfiguroval systémy modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) pro normální provoz.
Furukawa opět zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
24:00 UT: Pokračování pracovního dne.
2011-08-04 00:00 UT: Pracovní den pokračuje.
00:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu).
10:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala západní část Kuby, přírodní rezervaci na pobřeží Pacifiku v okolí města Santa Barbara, CA (USA), hurikán Eugene ve východním Pacifiku a zátoku Matavai na ostrově Tahiti (Fracouzská Polynésie) v Pacifiku.
Fossum ukončil 24hodinový sběr svoji moči.
Garan odebral Fossum[ovi] vzorek krve.
Samokutjajev a Volkov uskutečnili telekonferenci se specialisty ve středisku CUP-M o průběhu výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru a o funkci skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Čištění a sušení skafandrů.
Uložení lékárniček s výbavou první pomoci pro případ zranění během výstupu na původní místo.
Odebrání nouzového přenosného systému BNP [=blok nadduva perenosnyj] <=БНП [=блок наддува переносный]> č. 3 na tlakování kyslíkem z pracovního úseku RO [=rabočij otsek] <=РО [=рабочий отсек]> modulu Zvezda a jeho uložení do obytného úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Odeslání digitálních snímků pořízených během výstpu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
Zahájeno nabíjení akumulátorových baterií pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Vyjmutí radiačníck dozimetrů ID-3 [=individual'nyj dozimetr] <=ИД-3 [=индивидуальный дозиметр]> a "Pille" <="Пилле"> ze skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК">, odečtení během výstupu naměřených hodnot a jejich rozmístění na obvyklá místa v prostorách komplexu ISS.
Demontáž amerického nářadí, přípravků a výbavy ze skafandrů "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> a jejich předání Fossum[ovi].
Aktivace rádiové stanice pro spojení s družicí Kedr <=Кедр> (1998-067CK).
Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Otevření průlezu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Montáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Vypojení systémů nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Montáž pomocných větracích potrubí mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Fossum kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Fossum zahájil další pokus v zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack].
Garan a Furukawa testovali japonský manipulátor JRMS [=JEM Remote Manipulator System] vybavený adaptérem SFA (Small Fine Arm) pro jemnou manipulaci.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Borisenko doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>.
Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Garan uskutečnil kontrolu a inventuru nádrží na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsahu.
  2011-08-04 -
2011-08-04 Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
2011-08-05 06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Mbabane (Svazijsko), národní park Everglades na Floridě (USA), Rio de Janeiro (Brazílie) a sopku Ubinas (Peru).
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Borisenko ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého.
Demontáž stykovacího mechanismu StM [=stykovočnyj mechanizm] <=СтМ [=стыковочный механизм]> v průlezu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Garan uskutečnil druhý test své smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool].
Garan otevřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa doplnil do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> vodu na splachování v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Furukawa měřil parciální tlak kyslíku přístrojem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a oxidu uhličitého přístrojem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Fossum odaretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] na izolaci pokusů před vlivem parazitních zrychlení ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack].
Garan a Furukawa pokračovali v testování japonského manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System] vybaveného adaptérem SFA (Small Fine Arm) pro jemnou manipulaci.
Fossum vybalil, instaloval a spustil experiment PLSG [=Plant Signaling Experiment] v evropském skleníku EMCS [=European Modular Cultivation System].
Fossum uskutečnil inventuru kabelů a dalšího vybavení pro videosystémy.
Fossum upravil konfiguraci videosystému použitého při testech manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System].
Furukawa uskutečnil pedagogický experiment "Lego Brick Building"; průběh pokusu zaznamenal Garan na video.
Samokutjajev a Volkov zabalili a uložili skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> použité při výstupu VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]>.
Volkov přečerpal moč ze 3 nádržek JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Volkov zahájil nabíjení akumulátorových baterií 825M3 pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК">.
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Borisenko měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">.
Garan měřil přístrojem Velocicalc proudění vzduchu ve ventilačním systému modulu Kibo PM [=Pressurized Module].
Garan opravoval displej u cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device].
Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Fossum a Garan uskutečnili tiskovou telekonferenci s rozhlasovou stanicí ABC News Radio a televizní stanicí WOFL-TV, Orlando, FL (USA).
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-08-06 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Harare (Zimbabwe), Paramaribo (Surinam) a Belmopan (Belize) a skaliska Sv. Pavla u pobřeží Brazílie.
Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Garan čistil ochranné mřížky ventilačního systému modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Týdenní plánovací telekonference.
Fossum v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] zapojil na 5 hodin zařízení experimentu SDRM [=Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System (SpaceDRUMS)]17.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa a Garan v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pracovali s kamerou experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]18 pro pořizovaní stereoskopických snímků nitra stanice ISS.
Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">19,20,21.
Fossum vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Volkov v modulu Pirs ukončil nabíjení první dávky akumulátorových baterií pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v nabíječce ZU-S [=zarjadočnoje ustrojstvo dlja skafandrov] <=ЗУ-С [=зарядочное устройство для скафандров]> a zahájil nabíjení druhé dávky.
Garan v rámci přípravy ke svému odletu předával Furukawa[ovi] část povinností na palubě stanice.
Fossum zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se skauty na shromáždění Scouts Space Jam 5, které se konalo v Octave Chanute Air Museum, Rantoul, IL (USA).
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-08-07 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkcí pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Volkov v modulu Pirs ukončil nabíjení druhé dávky akumulátorových baterií pro skafandry "Orlan-MK" <="Орлан-МК"> v nabíječce ZU-S [=zarjadočnoje ustrojstvo dlja skafandrov] <=ЗУ-С [=зарядочное устройство для скафандров]>.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum pokračoval v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti v práci s kamerou experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular].
Fossum natáčel videozáběry pro pořad "Life onboard ISS".
Ruští členové osádky ISS natáčeli 40minutové video pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel'.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Odpočinkový den.
2011-08-08 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa rozmístil 3 akusstické dozimetry v prostorách amerického segmentu stanice a zahájil měření úrovně hluku.
Fossum a Furukawa zahájili svůj devátý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Borisenko, Samokutjajev a Volkov si v rámci lékařského vyšetření změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] <=ИСОГ [=измерительная система объема голени]> (MO-7 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-7 [=медицинское обеспечение>) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>).
Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy k návratu na Zemi oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli si přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům.
Furukawa vyplnil psychologický dotazník POMS [=Profile of Mood States].
Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] určenou pro noční záběry.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum zapojil manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox], připravil vzorky a spustil další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment].
Garan po studiu manuálu a diskuzi s odborníky na Zemi uskutečnil v prostorách modulu Kibo PM [=Pressurized Module] uskutečnil další pokusy s autonomními modely družice v rámci experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]22.
Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Borisenko zahájil pěstování žita ve dvou kořenových modulech (KM23 [=kornevoj modul'] <=КМ23 [=корневой модуль]> a KM24) ve skleníku Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Borisenko incializoval a rozmístil v ruském modulu ISS nové bublinkové radiační dozimetry pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">.
Furukawa obsloužil mrazničku MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS].
Furukawa vyměnil ve skříni HRF-1 [=Human Research Facility] a lékaškými a fyzilogickými experimenty starý řídicí laptop Lenovo A31p za nový počítač typu T61p, ověřil jeho funkci a nahrál do něho potřebné programy.
Furukawa umsítěíl na zadní stěnu modulu Kibo-PM vlajky Japonska a agentury JAXA a diplom "Cena za dobré provedení".
Furukawa prostudoval návod a připravil nářadí pro chystanou opravu kabeláže monitoru VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] ovzduší v modulu Destiny.
Furukawa ukládal americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
Fossum upravoval náhradní hygienický panel v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] při chystanou instalací nového zařízení UMS [=Urine Monitoring System] pro monitorování množství moči.
Fossum v záchodě WHC [=Waste and Hygiene Compartment] vyměnil starou nádržku JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč novou.
Fossum změnil nastavení komunikačního portu jednoho počítače SSC [=Station Support Computer] pro připojení datového kabelu pro nové zařízení UMS [=Urine Monitoring System].
Fossum studoval manuál pro instalaci zařízení UMS [=Urine Monitoring System].
Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Otevření průlezu mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Demontáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Vypojení systémů nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Montáž pomocných větracích potrubí mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Volkov aktualizoval antivirové programy na počítačích v ruském segmentu stanice.
Garan uložil 3 osádkou nepoužívané laptopy.
V prostorách komplexu je zatouláno dalších 5 počítačů, které jsou již nepotřebné a pokud budou nalezeny jsou určeny k likvidaci.
Samokutjajev a Volkov natáčeli video pro televizní pořad kosmické agentury FKA "Kosmičeskaja stancija - žižn' na orbite".
Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty vedeckého fóra karibské mládeže, konaného v Port-of-Spain (Trinidad).
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Samokutjajev zahájil čtvrté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-08-09 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala severní polární záři na severozápadní částí Severní Ameriky.
Volkov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa odečetl stav aktustických dozimetrů SMK [=Sound Measurement Kit] a poté je umístil do kapes na oblecích členů osádky 28. expedice (Volkov, Fossum, Furukawa) k 24hodinovému měření hlukové zátěže jednolivých osob.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Samokutjajev ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Samokutjajev se po čtvrté podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">.
Volkov kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice.
Volkov se podrobil čtvrtému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Borisenko.
Volkov zahájil 24hodinový záznam EKG přístojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>..
Garan zahájil poslední 24hodinový sběr své moči pro experiment Nutrition23.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa měřil parciální tlak kyslíku přístrojem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Borisenko, kterého v rámci zácviku sledoval Volkov, kontrolně uzavřel havarijní vakuové ventily AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Garan se naposledy podrobil v rámci experimentu Passages vyšetření změn vnímání zrakových vjemů.
Garan a Fossum ukládali americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
První pokus o analýzu vzorku vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] selhal.
Fossum zařízení TOCA resetoval a Furukawa úspěšně analýzu vody dokončil.
Furukawa instaloval nový kabel k sekundárnímu topení u monitoru VCAM [=Vehicle Cabin Atmosphere Monitor] ovzduší v modulu Destiny.
Furukawa vyčistil vstupní filtr u monitoru VCAM.
Furukawa připravoval zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack] k provedení materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments24.
Fossum instaloval v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) zařízení UMS [=Urine Monitoring System] pro monitorování množství a vlastností sbírané moči.
Borisenko kontroloval kabeláž komunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> v ruském segmentu stanice.
Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Borisenko kontroloval stav obou okruhů KOB-1 [=kontur obogreva] <=КОБ-1 [=контур обогрева]> a KOB-2 termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]> ruského segmentu stanice.
Borisenko studoval v rámci experimentu GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация">25,26 ultrafialovým spektrometrem "Fialka-MV-Kosmos" <="Фиалка-МВ-Космос"> relaxační procesy ve vysoké atmosféře.
Samokutjajev a Borisenko demontovali stykovací mechanismus StM [=stykovočnyj mechanizm] <=СтМ [=стыковочный механизм]> v průlezu SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]> mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Samokutjajev vykládal náklad určený pro americký segment z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Garan a Fossum uskutečnili telekonferenci, během níž odpovídali na otázky členů rady Northern Star Council amerických skautů, pobývajících v táboře Northern Star Council Base Camp, St. Paul, MN (USA).
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu byly naplněny obě nádrže systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-12M pitnou vodou27.
2011-08-10 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala lesní a stepní požíry v jižních oblastech Afriky, severní polární záře a noční zářící oblaka nad severními oblastmi Evropy.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa odečetl data o osobní hlukové zátěži členů 28. dlouhodobé osádky (Volkov, Fossum a Furukawa) naměřená audiodozimetry.
Borisenko se po čtvrté podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Samokutjajev se po páté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">28,29,30.
Garan ukončil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition.
Fossum odebral Garan[ovi] vzorek krve pro experiment Nutrition.
Samokutjajev a Volkov uskutečnili průzkum vlivu mikroklimatu v modulu Zvezda na konstrukční materiály obkladů stěn a konstrukce modulu v rámci experimentu KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum hleal možný únik dezinfekčního prostředku (roztoku kyseliny chromsírové) v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Fossum pořizoval videorekrodérem Canon G1 záběry nitra stanice pro potřeby pozemního výcviku budoucích osádek a k plánovanání využití skladových prostor.
Fossum vybaloval zásilky pro americký segment stanice dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Fossum ukládal americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
Fossum kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Fossum kontroloval mrazničku MELFI-2 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS].
Furukawa v japonských modulech instaloval nouzová světelná úniková návěští v modulech Kibo PM [=Pressurized Module] a Kibo ELM [=Experiment Logistics Module].
Furukawe kalibroval analyzátory kyslíku CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen].
Volkov ukončil 24hodinový záznam EKG přístojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>.
Samokutjajev zahájil 24hodinový záznam EKG přístojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>.
Samokutjajev vyměnil v modulu Zarja dva původní ventilátory CV [=cirkuljacionnyj ventiljator] <=ЦВ [=циркуляционный вентилятор]> č. 1 a 2 za nové.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Garan spustil v zařízení FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack] první běh materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments.
Furukawa odpojil od rozvodné sítě elektřiny v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] komunikační zařízení ICS [=Inter-Orbit Communication System], aby středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko mohlo hledat pravděpodobný zkrat v zařízení, ktrý způsobil vyhození pojistek.
Borisenko pokračoval v kontrole stavu obou okruhů KOB-1 [=kontur obogreva] <=КОБ-1 [=контур обогрева]> a KOB-2 termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]> ruského segmentu stanice.
Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Volkov zkušebně uzavřel a otevřel všechny 4 ventily v systému "Rodnik" <="Родник"> s pitnou vodou v modulu Zvezda, aby zabránil jejich zablokování.
Volkov instaloval nové úchyty zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> pro určování hmotnosti těla členů osádky ISS.
Volkov vyplnil svůj první dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">.
Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] určenou pro noční záběry pořízením nočních záběrů Japonska z oběžné dráhy.
Furukawa uskutečnil nácvik práce s experimentem SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] se cvičným vzorkem.
Furukawa vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Garan a Fossum uskutečnili tiskové videokonference se stanicemi KTRK-TV, Houston, TX (USA) a KTRH Radio, Houston, TX (USA).
Ruští členové osádky ISS uskutečnili tiskovou videokonfenci v rámci přípravy pořadu k očekávaným 85. narozeninám L. V. Šapošnikovové, generální ředitelky Rerichova muzea, mapujícího souvislosti kosmonautiky s kulturou.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Volkov zahájil třetí noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Řídicí středisko MCC-H dálkovými povely testovalo robotický adaptér SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] manipuátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System].
Řídicí středisko MCC-H zahájilo intenzivní sledování úlomku čínské družice FY-1C katalogové číslo SSC 30187 (1999-025UU), který potenciálně ohrožoval stanici.
2011-08-11 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala polární záře nad severozápadní oblasti severoamerického kontinentu a noční zářící oblaka nad severní Evropou.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Volkov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Volkov se po druhé podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">.
Borisenko se po čtvrté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">.
Furukawa zahájil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition.
Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] určenou pro noční záběry pořízením nočních záběrů Japonska z oběžné dráhy.
Furukawa instaloval na skříň MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] protihlukovou izolaci na vstup vzduchu ke chlazení elektroniky.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum uskutečnil celkem 3 pokusy v rámci materiálového experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment].
Samokutjajev přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi.
Samokutjajev ukončil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>.
Měření hluku na stanici a určování prahu slyšitelnosti zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment] u členů 27. dlouhodobé osádky stanice (Borisenko, Samokutjajev a Garan).
Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Furukawa pracoval s japonským robotickým manipulátorem JRMS.
Garan zahájil hledání ztracené soupravy osobních ochranných pomůcek PPE [=Personal Protective Equipment].
Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Garan kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah; v rámci přebírání povinnosti ho při tom pozoroval Fossum.
Garan a Furukawa stěhovali nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] z modulu Kibo PM [=Pressurized Module] do skladového modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] a do modulu Destiny.
Garan kontroloval těsnost přírub po výměně čerpadla separátoru kapalina/plyn v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Garan v modulu Quest vyměnil poškozený kabel pro připojení k síti LAN u počítače SSC-10 [=Station Support Computer].
Borisenko studoval v rámci experimentu GFI-1 [=geofizičeskije issledovanija] "Relaksacija" <=ГФИ-1 [=геофизические исследования] "Релаксация"> ultrafialovým spektrometrem "Fialka-MV-Kosmos" <="Фиалка-МВ-Космос"> relaxační procesy ve vysoké atmosféře.
Celá osádka ISS nacvičovala havarijní postupy v případě náhlého poklesu tlaku ovzduší v prostorách stanice.
Samokutjajev v modulu Zarja ošetřoval dezinfekčním a fungicidním prostředkem místa za obkladovými panely stěn napadnuté plísněmi.
Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Borisenko zahájil poslední 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>.
Garan vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení s turisty ve studentské ubytovně "La Foresta", poblíže Castel Rigone u jezera Trasimeno, Perugia (Itálie).
Sledování objektu kosmického smetí (SSC 30187, 1999-025UU) sice vyloučilo bezprostředně hrozící srážku se stanicí, ale středisko MCC-H přesto pokračovalo v jeho sledování.
Uzavření ochranné okenice optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility] v modulu Destiny.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu bylo ukončeno ukládání kusového nákladu pro ISS do nákladní lodi Progress M-12M31.
2011-08-12 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala polární záře nad severozápadní oblasti severoamerického kontinentu a noční zářící oblaka nad severní Evropou.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Furukawa ukončil 24hodinový sběr svoji moči pro experiment Nutrition.
Garan odebral Furukawa[ovi] vzorek krve pro experiment Nutrition.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] hledal závadu v komunikačním zařízení ICS [=Inter-Orbit Communication System], která způsobila výpadek pojistek.
Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television], tentokrát při záznamu meteorů roje Perseid.
Furukawa odebral přípravkem Microbiology SSK [=Surface Sample Kit] vzorky mikroorganismů z obkladů stěn modulů Destiny, Unity, Harmony, Tranquility (Node-3), Zarja, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Kibo PM [=Pressurized Module] k analýze.
Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Garan a Fossum opravovali běhací dráhu COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill].
Fossum uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device].
Samokutjajev v modulu Zarja pokračoval v ošetření dezinfekčním a fungicidním prostředkem míst za obkladovými panely stěn napadnutých plísněmi.
Samokutjajev vyměnil nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>, filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> a nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s kyselinou chromsírovou pro dezinfekci v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Borisenko a Volkov uskutečnili průzkum vlivu mikroklimatu v modulu Zvezda na konstrukční materiály obkladů stěn a konstrukce modulu v rámci experimentu KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт">.
Borisenko uskutečnil v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) další běh materiálového experimentu KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">32,33.
Borisenko ukončil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter a měření krevního tlaku systémem "Kardiomed" <="Кардиомед">/Cardiomed v rámci programu MO-2-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-1 [=медицинское обеспечение]>.
Fossum měřil parciální tlak kyslíku 2 přístroji CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Garan a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Pacifik a Atlantik včetně jejich pobřeží a pevninské vodní plochy jihoamerického kontinentu.
Furukawa vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Garan pořídil videorekordérem záběry nitra modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ke kontrole odborníky ve středisku MCC-H, zda je tento prostor připraven k experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] s autonomními modely družice.
Garan vyčistil inkubátor MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator], sloužící jako chladnička pro ukládání potravin a nápojů určených k okamžité spotřebě, od zkondenzované vlhkosti.
Garan vyměnil vyměnil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] nástavec na močení a pachový filtr.
Ruští členové osádky ISS podepsali ruskou vlajku se symboly stanice, opatřili ji otiskem razítka, pořídili z ceremonie videozáznam a poté vlajku zabalili a připravili k odeslání na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Samokutjajev a Volkov pořizovali videozáběry pro pořad "Orbital'naja stanicja - žizn' na orbite" pro televizní studio Roskosmosu.
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Nakladní modul ATV-3 [=Automated Transfer Vehicle] "Edoardo Amaldi" byl odeslán z výrobního závodu Astrium Space Infrastructure (dř. DASA), Bremen (Německo) na kosmodrom CSG, Kourou (Francouzská Guayana).
2011-08-13 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala polární záře nad severozápadní oblasti severoamerického kontinentu a noční zářící oblaka nad severní Evropou.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda.
Týdenní plánovací telekonference.
Furukawa zkoušel japonskou ultracitlivou televizní kameru vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television], tentokrát při záznamu meteorů roje Perseid.
Samokutjajev měřil kolísání teploty pláště modulu Zvezda za obklady stěn mezi denní a noční stranou oběhu stanice kolem Země v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар">.
Fossum měřil parciální tlak kyslíku 2 přístroji CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Garan po vyčištění inkubátoru MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] od zkondenzované vlhkosti v něm vyměnil sáčky se sušicím prostředkem.
Borisenko vyměnil v obytné sekce BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) nádobu na odpad u palubního záchodu.
Ruští členové osádky stanice uskutečnili tiskovou telekonferenci s redaktorkou Je. Belogazovovou z časopisu "Rossijskij kosmos".
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-08-14 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Furukawa na pozorovacím stanovišti Cupola ukončil automatický záznam stop meteorů roje Perseid v zemské atmosféře ultracitlivou televizní kamerou vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television].
Garan měřil parciální tlak kyslíku 2 přístroji CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Ruští členové osádky ISS odeslali dvě videozdravice: (1) učitelům v autonomní republice Tatarstán a (2) návštěvníkům webových stránek kosmické agentury FKA (Roskosmosu).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Odpočinkový den.
2011-08-15 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Samokutjajev kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs.
Fossum a Furukawa zahájili svůj desátý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Samokutjajev kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko a Samokutjajev uskutečnili inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších položek v modulech Zvezda a Zarja.
Volkov se po třetí podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Garan před spuštěním experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého.
Garan si v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] nanečisto vyzkoušel ovládání maket družic v rámci přípravy na uskutečnění experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites].
Garan po ukončení experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] znovu změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého.
Samokutjajev odebral v modulech Zvezda a Zarja přípravkem AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> vzorky vzduchu k analýze.
Samokutjajev změřil přístrojem IPD-CO [=indikatornyj probozabornik na osnove trubok Dregera dlja zakisi ugleroda] <=ИПД-ЦО [=индикаторный пробозаборник на основе трубок Дрегера для закиси углерода]> množství oxidu uhelnatého v ovzduší modulu Zvezda.
Fossum vybalil 2 nové čtečky čárového kódu, používan při inventarizacích na palubě ISS, instaloval jejich ovládací software na laptopu SSC [=Station Support Computer] a zahájil nabíjení jejich akumulátorů.
Fossum vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Furukawa shromaždoval a balil odpad a nepotřebné předměty k likvidaci na palubě nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Samokutjajev dobíjel akumulátorové baterie satelitního telefonu Motorola 9505A ve výbavě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Borisenko odečetl naměřené hodnoty a proté znovu incializoval a rozmístil v prostorách komplexu bublinkové dozimetry pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">.
Furukawa poprvé spustil experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] zkoumající vlastnosti proudění vazkých kapalin v beztíži.
Furukawa přemístil radiační dozimetry TEPC [=Tissue Equivalent Proportional Counter] z modulu Harmony a modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Volkov instaloval na laptop RSK-1 nové programy pro cvičnou simulaci práce se systémem řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> přilétajících a odlétajících lodí Progress.
Furukawa hledal zatoulaný tepelný kryt poklopu pro průlezy, který bude potřeba k instalaci na poklop uzavírající přechodový tunel PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two], který nyní slouží jako skladová prostora; tepelný kryt má zabránit nárazům uvolněných uložených předmětů přímo na poklop.
Samokutjajev profoukl a naplnil nádrž č. 2 na vzduch systému SrPK [=sredstva podači kisloroda] <=СрПК [=средства подачи кислорода]> nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) dusíkem.
Samokutjajev vyměnil filtry oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>.
Garan si otestoval ostrost svého zraku v rámci programu HMS VIS [=Health Maintenance Systems / Visual Acuity].
Garan jako subjekt a Fossum jako operátor vyzkoušeli nový tonometr pro měření tlaku krve, dodaný na palubě transportní lodi Sojuz TMA-M (2010-052A).
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval tichomořské pobřeží a šelf Jižní Ameriky.
Ruští členové osádky ISS razítkovali a podepisovali přibližně 120 poštovních celin (obálek), poté je zabalili a připravili k odeslání na Zemi na palubě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Garan se před zahájením odpočinku podrobil vyšetření očí v rámci programu PanOptic a zahájil dvoutýdenní testování ostrosti svého zraku v rámci experimentu Visual Acuity.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu technici testovali systém spojení přistávacího modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A)35.
Na kosmodromu Bajkonur na plnicí stanici komplexu 31 byly naplněny nádrže nákladní lodi Progress M-12M pohonnými látkami a stlačenými plyny36.
2011-08-16 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Antananarivo (Madagaskar) a La Paz (Bolívie) a ledovce v jižní Patagonii a na ostrově Chiloe (Chile).
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Ruští člené osádky ISS se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečeije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>).
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Furukawa podruhé spustil experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] zkoumající vlastnosti proudění vazkých kapalin v beztíži.
Samokutjajev kontroloval stav trupu modulu Zvezda za obklady stěn v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар">.
Borisenko uskutečnil v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) další běh materiálového experimentu KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">.
Fossum vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Volkov ukládal nepotřebné předměty a odpad do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Garan před spuštěním experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého.
Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] pokračoval v pokusech s maketami autonomních družic v rámci experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites].
Garan po ukončení experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites] znovu změřil analyzátorem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] parciální tlaku oxidu uhličitého.
Garan kalibroval analyzátory ovzduší CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products].
Borisenko pokračoval v inventuře úložných prostor v modulech Zvezda a Zarja.
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Volkov se poprvé podrobil vyšetření svého srdečněcévního systému při dávkované zátěži během cvičení na běhací dráze COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] (program MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>).
Fossum zahájil přejímací zkoušky pece SQF [=Solidification & Quenching Furnace] ve skříni MSL [=Materials Science Laboratory] vložením kalibračního vzorku a zahájením jeho zpracování.
Samokutjajev a Volkov v rámci pedagogického experimentu OBR-5 [=obrazovanije] "Velikoje načalo" <=ОБР-5 [=образование] "Великое начало"> pořizovali vidozáznam přístrojů určených k registraci parazitních zrychlení a orientace stanice v prostoru.
Garan v modulu Tranquility (Node-3) uskutečnil pravidelnou kontrolu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill].
Borisenko kontroloval některé laptopy v ruském segmentu stanice.
Borisenko uskutečnil pravidelnou údržbu ventilačního systému v modulu Zarja a Samokutjajev v modulech Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Pirs.
Volkov uskutečnil pravidelnou kontrolu a údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization].
Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se žáky základní školy Kurata, Jokohama (Japonsko).
Furukawa uskutečnil tiskovou videokonferenci s televizní stanicí v Tokyu (Japonsko).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní loď Sojuz-TMA 22 (2011-067A) přemístěna do bezodrazové komory ke zkouškám jejího anténního systému.
Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní loď Progress M-12M převezena z plnicí stanice komplexu 31 do montážní haly MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> k pokračování příprav ke startu.
2011-08-17 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter Goat Paddock v západní Austrálii, hlavní města Lilongwe (Malawi) a Luanda (Angola) včetně blízkých ropných polí a město Rio de Janeiro (Brazílie).
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Samokutjajev a Borisenko se podrobili vyšetření svého cévního systému v dolních končetinách v rámci programu MO-12 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-12 [=медицинское обеспечение]>.
Borisenko pokračoval v inventuře úložných prostor v modulech Zvezda a Zarja.
Volkov, Furukawa a Fossum nacvičovali v transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) odlet od stanice a přistání na Zemi jak v normálním, tak v nouzovém režimu v případě havarijní situace na stanici.
Samokutjajev v rámci přípravy na přílet další nákladní lodi prověřoval funkci ručního řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> v modulu Zvezda při spojení s nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Furukawa vyhodnotil kultivaci mikrobiálních vzorků odebraných před 5 dny.
Furukawa uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Fossum kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5.
Fossum doplnil skříňku s nářadím pro opravy novými položkami dopravenými na stanici raketoplánem během mise STS 135.
Volkov instaloval nový odrušovací filtr ve zdrojové jednotce systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Volkov vyměnil poškozený kabel v komunikačním systému modulu Zarja.
Samokutjajev kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev pokračoval v údržbě ventilačního systému modulu Zarja.
Borisenko a Samokutjajev vyplnili dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">.
Garan vyměnil řídicí jednotku DCA [=Data & Control Assembly] analyzátoru MCA [=Major Constituent Analyzer] v modulu Tranquility (Node-3), oživil ji a ve spolupráci se střediskem MCC-H ji vyzkoušel.
Garan vybaloval a ukládal předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Garan spustil v laboratoři FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] další materiálový experiment.
Ruští členové osádky ISS natáčeli videozáběry pro pořad pro děti "Pora v kosmos!" /="Je čas jít do vesmíru!"/ televizní stanice Telekanal' Karusel' a pro pořad "Orbital'naja stanicja - žizn' na orbite" /"Orbitální stanice - život ve vesmíru"/ pro státní televizní kanál Kultura.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Furukawa si v rámci komplexního lékařského vyšetření změřil hladinu okysličení krve a v průběhu nočního odpočinku se v rámci experimentu Biorhythms37 podrobil kontinuálnímu záznamu mozkové činnosti přístrojem EEG.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla nákladní kosmická loď Progress M-12M spojena s přechodovým úsekem38.
2011-08-18 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa si v rámci komplexního lékařského vyšetření experimentu Biorhythms zahájil 24hodinový záznam EKG přístrojem Holter.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil fotodokumentaci rostlinek.
Borisenko uskutečnil v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) další běh materiálového experimentu KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">.
Borisenko a Samokutjajev za vzájemné asistence v rámci přípravy na návrat na Zemi cvičili na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] za sníženého tlaku na spodní část těla ( ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>) v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci lékařského programu MO-4 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-4 [=медицинское обеспечение]>.
Fossum testoval v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) funkci zařízení UMS [=Urine Monitoring System] pro monitorování množství moči, které vyhazovalo pojistky.
Závada na zařízení UMS [=Urine Monitoring System] nalezena a opravena nebyla a záchod WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) proto zůstal nepoužitelný.
Fossum, kterému asistovali Garan a Furukawa, kontroloval v záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] v modulu Tranquility (Node-3) přípojku pro odvod moči, vyměnil čerpadlo odčerpávání moči a připojil záchod na sběrnou nádobu JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> místo na zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] pro zpracování moči systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System].
Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Pacifik a Atlantik včetně jejich pobřeží a pevninské vodní plochy jihoamerického kontinentu.
Fossum vyměnil v analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] separátor plynu a kapaliny.
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací a spustil třetí běh materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments.
Garan uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice před natáčením panelů fotovoltaických baterií a profukováním potrubí pro přečerpávání paliva a okysličovadla mezi komplexem a nákladní lodí.
Dálkovým povelem ze střediska MCC-H byly otočným systémem SARJ [=Solar Alpha Rotary Joint] natočeny panely amerického segmentu tak, aby kladly co nejmenší aerodynamický odpor.
Řídicí středisko CUP-M poté uskutečnilo testy družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная> v režimu relativní navigace RGPS [=Relative Global Positioning System] v rámci přípravy na budoucí přílet evropského nákladního modulu ATV-3 [=Automated Transfer Vehicle] "Edoardo Amaldi".
Středisko CUP-M profouklo nejprve potrubí pro přečerpání paliva z nádrží nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) a modulem Zvezda a poté potrubí pro přečerpání okysličovadla.
Prověrka analyzátoru MCA [=Major Constituent Analyzer] v modulu Tranquility (Node-3) odhalila, že selhalo čerpadlo č. 1 pro plnění přístroje vzorkem; čerpadlo č. 1 stále funguje a proto bylo rozhodnuto blok čerpadel nevyměňovat, přestože již překročil garanční dobu.
Furukawa si v rámci experimentu Biorhythms změřil úroveň okysličení krve.
Furukawa zahájil celonoční záznam svojí mozkové činnost přístrojem EEG pro experiment Biorhythms.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu technici výrobce provedli závěrečnou inspekci nákladní kosmické lodi Progress M-12M39.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> v rámci příprav ke startu na nákladní kosmickou loď Progress M-12M nasazen aerodynamický kryt39.
2011-08-19 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Dili (Východní Timor) a La Paz (Bolívie) a lesní a stepní požáry na jihu afrického kontinentu.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Furukawa ukončil celonoční záznam svojí mozkové činnost přístrojem EEG pro experiment Biorhythms.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Borisenko zahájil třídenní testy ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная> ke zjištění zda při určitých natočeních panelů fotovoltaických baterií a/nebo panelů radiátorů termoregulačního systému ETCS [=External Thermal Control System] amerického segmentu nedochází k rušení signálu z navigačních družic.
Fossum instaloval v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) nový laptop typu A31p v roli přenosné pracovní stanice PWS-1 [=Portable Workstation].
Fossum dokončil opravu analyzátoru TOCA [=Total Organic Carbon Analyser], poté přístroj naplnil vodou ze systému WRS, aktualizoval nastavení řídicího software a připravil přístroj k používání.
Furukawa ukončil 24hodinový záznam svého EKG přístrojem Holter.
Furukawa stetoskopem zaznamenal ozvy svého srdce pro experiment Biorhythms.
Garan odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum vyzkoušel evropskou stereoskopickou kameru pro snímkování nitra modulů stanice v rámci experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]40.
Samokutjajev odebral vzorky mikroflóry z obkladových panelů stěn v modulu Zarja k mikrobiologické analýze.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Garan v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] upravoval skříň MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro instalaci nových experimentů.
Garan měřil parciální tlak kyslíku přístrojem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a oxidu uhličitého přístrojem CDMK [=Carbon Dioxide Monitoring Kit] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]).
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Volkov ukončil ukládání nepotřebných předmětů a odpadu do prostor nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) v rámci přípravy k jejímu odletu od stanice.
Volkov demontoval lokální komutátor měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> v nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Volkov a Samokutjajev namontovali stykovací mechanismus StA [=stykovočnyj aggregat] mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Volkov demontoval z vnější strany hermetického poklopu nákladního prostoru v nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) dvě pomocná madla.
Volkov odeslal do řídicího střediska CUP-M hlášení o ukončení ukládání odpadu do nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Borisenko pořídil detailní digitální snímky panelů v modulu Zvezda a odeslal je do střediska CUP-M jako podklady k naplánování vhodných míst pro budoucí instalace odnímatelných krytů na otvorech v panelech.
Garan ukládal americké nářadí a přípravky použité při výstupech STS 135/EVA-1 [=Extravehicular Activity] a VKD-29 [=vnekorabel'naja dejatel'nost] <=ВКД-29 [=внекорабельная деятельност]> do volného prostoru.
Furukawa uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] na palubě komplexu, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit].
Fossum uskutečnil údržbu přípojky středněteplotní smyčky MTL [=Medium Temperture Loop] interního termoregulačního systém ITCS [=Internal Thermal Control System] u skříně D1 v modulu Destiny.
Furukawa zahájil svůj druhý cyklus vyšetření srdečněcévního systému v rámci experimentů ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]41 a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS]42 48hodinovým záznamem EKG přístrojem Holter a 24hodinovým záznamem tlaku krve přístrojem Cardiopres a celkového stavu po 48 hodin 2 přístroji Actiwatches.
Furukawa vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Garan zahájil v souvislosti se svým brzkým odletem ze stanice předávání svých povinností Furukawa[ovi] a Fossum[ovi].
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Ruští členové osádky ISS v rámci telekonference s odborníky ve středisku CUP-M odpovídali na otázky veřejnosti k problematice pilotované kosmonautiky pro experiment OBR-5 [=obrazovanije] "Velikoje načalo" <=ОБР-5 [=образование] "Великое начало">
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Garan, Fossum a Furukawa v rámci telekonference s týmem CSL [=Crew Support Local Area Network] odpovídali na shromážděné dotazy od americké i zahraniční veřejnosti.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní kosmická loď Progress M-12M převezena z montážní budovy MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do budovy MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> k připojení k nosné raketě Sojuz-U43.
2011-08-20 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala sopku Merapi na ostrově Jáva (Indonésie), město Rio de Janeiro (Brazílie) a hlavní město Castries (St. Lucia) v Malých Antilách.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda.
Týdenní plánovací telekonference.
Garan v modulu Tranquility (Node-3) uskutečnil pravidelnou měsíční kontrolu a údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill].
Furukawa pokračoval ve vyšetřování svého srdečněcévního systému v rámci experimentů ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS].
Pokračovaly testy ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Doplnění kyslíku ze zásob nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Fossum a Furukawa v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnost uskutečnili další běh experimentu SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment] a dokumentovali jeho průběh záznamem stereoskopickou televizní kamerou experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular].
Furukawa v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnost demonstroval zdravotnické zásahy ve stavu beztíže a ukazoval změny lidské fyziologie vyvolané pobytem ve vesmíru v rámci pedagogického experimentu EPO-7 [=Educational Payload Operations] "Doctor in Space".
Garan a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Volkov odeslal videozdravici obyvatelům Ščolkovské oblasti (Rusko) k 82. výročí jejího ustavení.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
2011-08-21 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">.
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa ukončil 24hodinový záznam svého EKG systémem Holter a fyziologických parametrů 2 přístroji Actiwatch v rámci experimentů ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] a CCISS [=Cardiovascular & Cerebrovascular Control on Return from ISS].
Fossum odeslal na Zemi stereoskopické záběry, pořízené kamerou v rámci experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular].
Fossum ve spolupráci se střediskem MCC-H kalibroval analyzátor MCA [=Major Constituent Analyzer].
Samokutjajev přpojil dvě záznamové jednotky ZU [=zapominajuščeje ustrojstvo] 2A a 2B k telemetrickému systému BITS 2-12 [=bortovaja informacionno-telemetričeskaja sistema] <=БИТС 2-12 [=бортовая информационно-телеметрическая система]>.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> byla ukončena montáž nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M44.
Na kosmodromu Bajkonur se konalo společné zasedání Technického vedení a Státní komise, které vydalo souhlas s vyvezením nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M na rampu44.
2011-08-22 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Fossum a Furukawa zahájili svůj jedenáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Furukawa studoval návod pro obsluhu Robonauta.
Volkov aktualizoval antivirové programy na počítačích v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval průběh testů ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Garan odaretoval u skříně FIR [=Fluids Integrated Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací a spustil další běh materiálového experimentu PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments.
Fossum propláchl chladicí systémy skafnadrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] dezinfekčním roztokem.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum studoval manuál k provedení lékařského experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring].
Volkov demontoval detektory "Dakon-M" [=datčik konvekcii - modificirovannyj] <="Дакон-М" [=датчик конвекции - модифицированный]> a řídicí jednotku experimentu TECh-15 [=technologija] "Izgib" <=ТЕХ-15 [=технология] "Изгиб"> a zařízení uložil.
Volkov zapojil systém nákladní kosmické lodi Progress M-11M (2011-027A).
Volkov demontoval pomocné větrací potrubí mezi modulemĺZvezda a nákladní kosmickou lodí Progress M-11M (2011-027A).
Furukawa a Fossum instalovali zařízení pro experimenty s Robonautem.
Volkov demontoval rychloupínací svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> přírub stykovacího uzlu mezi komplexem a nákladní kosmickou lodí Progress M-11M (2011-027A).
Samokutjajev pozoroval a snímkoval Zemi v rámci programu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">..
Borisenko odebral ze systému regenerace kondenzátu SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> vzorky vody.
Volkov uzavřel průlezy mezi nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A) a modulem Zvezda.
Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Samokutjajev vykládal náklad z nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum zapojil Robonauta a zahájil jeho testování.
Furukawa nacvičoal postupy první lékařské pomoci.
Borisenko kontroloval průběh testů ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Boriensko v rámci přípravy ke svému odletu předával Samokutjajev[ovi] a Volkov[ovi] svoje povinnosti na palubě stanice.
Garan rovnal obsah skříňky s nářadím.
Vypojení systémů Robonauta a demontáž pomocného vybavení.
Odeslání videozáznamů pořízených ultracitlivou televizní kamerou vysokého rozlišení SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television] na Zemi.
Volkov dotáhl svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Fossum vyčistil mrazničku MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS].
Furukawa pokračoval v úpravách skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] pro instalaci nových experimentů.
Volkov odeslal do střediska CUP-M videozáznam stykovacího mechanismu StA [=stykovočnyj aggregat] <=СтА [=стыковочный аггрегат]> mezi modulem Zvezda a nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Borisenko ukončil testy ruského družicového navigačního systému ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная> a data odeslal do střediska CUP-M.
Smokutjajev dotáhl svorky BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> ve stykovacím uzlu mezi modulem Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a transportní kosmickou lodí Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Videokonference s vedením programu ISS.
Furukawa uzavřel v modulu Destiny ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur byla v ranních hodinách vyvezena z montážní budovy MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> na rampu PU-1/5 nosná raketa Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M45,46.
2011-08-23 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Volkov kontroloval provedenou aktualizaci antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice.
Garan vypojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood, aby nerušila spojení s odlétající nákladní lodí Progress M-11M (2011-027A).
Fossum uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech amerického segmentu stanice před odletem nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Fossum a Furukawa vybalovali a ukládali předměty dodané nákladní lodí Progress M-10M (2011-017A).
Fossum kontroloval a testoval defibrilátor AED [=Automated External Defibrilator] ze soupravy první lékařské pomoci.
Garan se podrobil pravidelné celkové zdravotní prohlídce PHS [=Periodic Health Status]; asistoval mu Fossum.
Borisenko odebral vzorky pitné vody k analýze s nádrže 3B systému SVO [=sistema vodoobesečenija] <=ВО [=система водообесечения]> a z dávkovače BRP-M [=blok razdači i podogreva vody modificirovannyj] <=БРПВ [=блок раздачи и подогрева воды модифицированный]> v palubní kuchyňce v modulu Zvezda.
Zapojení systému TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> pro případné nouzové řízení odlétající nákladní kosmické lodi.
Borisenko a Samokutjajev sledovali průběh odpojování a odletu nákladní kosmické lodi Progress M-11M (2011-027A) od stanice.
09:34 UT: Vydán povel k odemčení zámků poutajících nákladní loď Progress M-11M (2011-027A) k modulu Zvezda.
09:37:32 UT: Odpojení nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A) od modulu Zvezda47,48.
Pořízení snímků stykovacího uzlu nákladní lodi Progress M-11M (2011-027A).
Borisenko vykládal náklad z nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Volkov kalibroval čidlo kyslíku analyzátoru IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>.
Fossum vyměnil u běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill] pružné popruhy.
Samokutjajev a Volkov nacvičovali na simulátoru Pilot řízení přilétající nákladní lodi.
Fossum nacvičoval postupy první lékařské pomoci.
Fossum opět zapojil amatérskou radiostanici.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Borisenko a Samokutjajev balili náklad určený k dopravě na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Furukawa se podrobil echokardiografickému vyšetření srdce v rámci lékařského experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] před a po fyzickém cvičení; přístroj ovládal Fossum.
Garan se připravoval k návratu na Zemi.
Borisenko v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval oceány.
Volkov demontoval v návratovém modulu transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) dvě televizní kamery KL-152M "Klest" <=КЛ-152М "Клест">, zabalil je a připravil je k dopravě na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Volkov demontoval v návratovém modulu transportní kosmické lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A) osvětlovací tělesa SG-14V <=СГ-14В> a umístil je k likvidaci v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Fossum uzavřel v modulu Destiny ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Nákladní letoun Antonov An-24 dopravil na kosmodrom Wallops Flight Facility od výrobce, firmy Thales Alenia Space Italy SpA, Roma /=Řím/ (Itálie), přetlakovou část PCM [=Pressurized Cargo Module] prvního letového prototypu nákladního modulu Cygnus firmy Orbital Sciences Corp., Dulles, VA (USA)49,50,51,52,53.
2011-08-24 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice.
Fossum, Furukawa a Garan uskutečnili test své smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool].
Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého.
Borisenko, Samokutjajev a Garan si v rámci přípravy k návratu na Zemi oblékli skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2"> a vyzkoušeli si přizpůsobení křesel "Kazbek" <="Казбек"> svým tělům.
Furukawa otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a z dávkovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser], analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser] a připravil je k mikrobiologické analýze.
Borisenko a Volkov kontrolovali skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnili v něm zálivku a pořídili jeho fotodokumentaci.
Borisenko a Samokutjajev v rámci přípravy ke svému návratu na Zemi předávali svoje povinnosti v ruském segmentu stanice Volkov[ovi].
Furukawa uskutečnil telekonferenci se střediskem SSIPC v Cukubě (Japonsko).
Volkov pořizoval videozáběry s snímky elektronickým fotoaparátem pro pořad "Život na stanici".
Borisenko a Samokutjajev za vzájemné asistence v rámci přípravy na návrat na Zemi cvičili na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] za sníženého tlaku na spodní část těla ( ODNT [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela] <=ОДНТ [=отрицательное давление на нижную часть тела]>) v obleku "Čibis" <="Чибис"> v rámci lékařského programu MO-4 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-4 [=медицинское обеспечение]>.
Fossum ukončil v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] experiment SHERE [=Shear History Extensional Rheology Experiment], potřebné zařízení rozebral a uložil.
Fossum kontroloval biotechnologické zařízení CGBA-5 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus].
13:00:08.041 UT: Start nákladní kosmické lodi Progress M-12M54,55,56; na palubě byl náklad o hmotnosti 2670 kg pro další provoz stanice ISS, zejména zásoby potravin, vody, kyslíku, oděvy, hygienické a zdravotnické potřeby pro osádku, náhradní díly pro systémy stanice, pohonné látky a vybavení pro experimenty (mj. "Tipologija", "Drozofila-2", "Kaskad", "Konqjugacija", "BIF", "OČB", "ARIL", "Membrana", "Aseptik", "Vynoslivost'", "Test" a "Plazmennyj kristall 3 Pljus").
13:05:18 UT: Telemetrie řídicího systému nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M ukázala pokles tlaku v přívodu paliva do motoru RD-0110 na 3. stupni.
13:05:33 UT: Byly zaregistrovány problémy s motorem RD-0110.
13:05:50 UT: Řídicí systém nosné rakety Sojuz-U vydal povel AVDU [=avtomatičeskoje vyključenie dvigatel'noj ustanovki] <=АВДУ [=автоматическое выключение двигательной установки]> k vypojení motoru RD-011057,58,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68,69.
13:08:30 UT: Byl přerušen příjem telemetrie z nákladní kosmické lodi Progress M-12M.
Pokusy znovu navázat spojení s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M byly neúspěšné.
Trosky 3. stupně nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M dopadly v Čojském okrese Republiky Altaj Ruské federace.
Řídicí středisko CUP-M informovalo osádku ISS o havárii nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M68,69.
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Garan rozmístil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu.
Garan se připravoval na návrat na Zemi.
Borisenko a Samokutjajev balili náklad určený k dopravě na Zemi v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Garan nacvičoval postupy první lékařské pomoci.
Borisenko tlakoval elektrolytickou nádobu BŽ [=blok židkostej] <=БЖ [=блок жидкостей]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ> před jeho aktivací.
Samokutjajev doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>.
Borisenko ve spolupráci se střediskem CUP-M spustil systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku a kontroloval jeho činnost.
Garan odebral vzorky vzduchu k analýze přípravkem GSC [=Grab Sample Container].
Fossum čistil vnitřek mrazničky MELFI [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS].
Borisenko čistil pomocná větrací potrubí VD [=vozduchovod] <=ВД [=воздуховод]> č. 1 a 2 v modulu Pirs.
Borisenko kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Garan a Furukawa si odebrali a zabalili vzorky svých vlasů pro analýzu v rámci experimentu Hair70.
Furukawa odebral vzorek teplonosného média ze středněteplotní smyčky MTL [=Medium Temperture Loop] termoregulačního systéme ITCS [=Internal Thermal Control System] k analýze.
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Kosmická agentura FKA [=Federal'noje Kosmičeskoje Agentstvo] <=ФКА [=Федеральное Космическое Агентство]> ustavila komisi k vyšetření havárie nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M, která okamžitě zahájila svoji činnost71; předpokládá se, že předloží závěrečnou zprávu v první dekádě září 201172.
Vedoucí tiskového oddělení FKA A. Kuzněcov prohlásil, že z výrobního závodu ZAO [=Zakrytoje akcionernoje obščestvo] Zavod eksperimental'nogo mašinostrojenija (ZEM) <=ЗАО [=Закрытое акционерное общество] Завод экспериментального машиностроения (ЗЕМ)>, součást koncernu RKK Energija im. S. P. Koroljova <=РКК Энергия им. С. П. Королёва>, Koroljov (dř. Kaliningrad), Moskovskaja obl. (Rusko) byla urychleně odeslána na Bajkonur nákladní kosmická loď Progress M-13M (2011-062A)73.
Na ústředí kosmické agentury FKA v Moskvě se konala porada s jejím generálním ředitelem V. Popovkinem o havárii nosné rakety Sojuz-U s nákladní kosmickou lodí Progress M-12M74.
Generální ředitel kosmické agentury FKA V. Popovkin ustavil stálou kontrolní pracovní skupinu pro plnění programu pilotovaných letů75.
Generální ředitel kosmické agentury FKA V. Popovkin rozhodl o brzkém ustavení stálé pracovní skupiny, která bude dohlážet na kvalitu výroby raketové a kosmické techniky pro pilotované i nepilotované programy76.
2011-08-25 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala ostrov Chiloe (Chile), sklaiska St. Paul (Brazílie), hlavní město Roma /=Řím/ (Itálie), vysychající solné jezero Poopó (Bolívie) a hurikán Irene, ohrožující atlantské pobřeží USA.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého.
Garan se podrobil čtvrtému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System].
Furukawa uskutečnil na zařízení CWQMK [=Colorimetric Water Quality Monitoring Kit] kolorimetrickou chemické analýzu vzorků pitné vody odebraných v minulých dnech.
Furukawa ve spolupráci se střediskem SSIPC v Cukubě (Japonsko) opravil vysokorozlišující televizní kameru TM750 pro snímání trojrozměrného záznamu.
Fossum v modulu Destiny neúspěšně přemostil špatně fungující tepelné čidlo v zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého ovzduší.
Fossum kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Borisenko odebral vzorky kondezované vody z atmosféry v modulu Zvezda do pitných plastikových váčků a připravil je k odeslání na Zemi na palubě transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A).
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Garan a Furukawa upravovali prostory přechodového tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] k trvalému využívání jako sklad.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Samokutjajev nacvičoval postupy první lékařské pomoci.
Samokutjajev odečetl hodnoty z analyzátoru ovzduší GANK-4M [=gazoanalizator avtomatičeskij nepreryvnogo kontrolja - modificirovannyj] <=ГАНК-4М [=газоанализатор автоматический непрерывного контроля - модифицированный]> v modulu Zvezda.
Garan doplnil splachovací vodu do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]> v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment].
Garan vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Volkov kontroloval řídicí elektroniku experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěnou uvnitř stanice.
Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">.
Borisenko a Samokutjajev se připravovali k návratu na Zemi.
Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M.
Ruští členové osádky odeslali dvě videozdravice: (1) obyvatelům města Kaluga k 649. výročí založení a (2) návštěvníkům Muzea světových oceánů, Kaliningrad (Rusko), kteří kosmonautům zaslali předem svoje otázky.
Garan, Furukawa a Fossum uskutečnili tiskovou videkonferenci s televizní stanicí KGO-TV, San Francisco, CA (G. DeRego) a s internetovým portálem SPACE.com (T. Malik).
Borisenko a Volkov natáčeli video pro televizní pořad kosmické agentury FKA "Kosmičeskaja stancija - žižn' na orbite".
Furukawa uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-08-26 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Levkosia /=Nikósie/ (Kypr) a Bucureşti /=Bukurešť/ (Rumunsko), sopku Etna na Sicílii (Itálie) a hurikán Irene v Atlantiku v oblastiBahamských ostrovů.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Fossum se podrobil třetímu vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System].
Fossum uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Garan a Furukawa ukládali do prostor bývalého přestupního tunelu PMA-2 [=Pressurized Mating Adapter Two] část zásob a náhradních dílů, pořídili jejich fotodokumentaci a poté uzavřeli průlezzu do prostor modulu Harmony..
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Borisenko v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval oblast Středizemního moře včetně Tuniska a ostrovů Sicilie a Stromboli.
Samokutjajev měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">.
Garan v modulu Quest instaloval v řídicím počítači nové parametry pro program pro ovládání nabíječek BCM [=Battery Charge Module] akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit].
Garan otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Furukawa vyhodnotil kultivaci mikrobiologických vzorků pro analýzu pitné vody.
Furukawa a Fossum vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů.
Borisenky vypojil a uložil univerzální termostat TBU [=termostat biotechnologičeskij universal'nyj] <=ТБУ [=термостат биотехнологический универсальный]> a mrazničku Kriogem-03 <=Криогем-03>, které byly připraveny pro uložení biologických vzorků pro experimenty, které měly být dopraveny na palubu ISS nákladní lodí Progress M-12M.
Borisenko a Volkov uskutečnili inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších položek uskladněných v modulech Zvezda a Zarja.
Furukawa demontoval videosysstém připraven pro záznam příletu nákladní lodi Progress M-12M.
Furukawa odebral a vyhodnotil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu.
Samokutjajev přehrál natočené videoscény pro televizní pořad kosmické agentury FKA "Kosmičeskaja stancija - žižn' na orbite" na pevný disk určený k pozdější dopravě na Zemi.
Volkov natáčel scény pro pořad "Kronika poljota".
Furukawa odeslal na Zemi záběry zemského povrchu pořízené kamerou SSHDTV [=Super Sensitive High-Definition Television].
Furukawa v modulu Destiny odpojil nízkoteplotné smyčku LTL [=Low Temperature Loop] termoregulačního systému ITCS [=Internal Thermal Control System] od zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší, aby mohla pokračovat jeho oprava.
Furukawa a Fossum vyměnili v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] vypotřebovanou nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s dezinfekčním roztokem kyseliny chromsírové za novou.
Borisenko. Samokutjajev a Garan se připravovali k návratu na Zemi.
Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H.
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-08-27 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo jezero a jezera Toška (Egypt), hlavní města Athénai /=Athény/ (Řecko) a Budapest /=Budapešť/ (Maďarsko), sopku Ubinas (Peru) a hurikán Irene, který dorazil k atlatskéému pobřeží USA.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem.
Ruští členové osádky stanice uskutečnili pravidelnou údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Zvezda.
Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu.
Týdenní plánovací telekonference.
Garan ve spolupráci se střediskem MCC-H testoval počítač pracující jako MPC [=Multi-Protocol Converter] pro konverzi videodat 2.5 hodiny trvajícím přenosem na Zemi záznamu v kvalitě HDTV.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
V rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti Furukawa napsal dva články o životě v kosmu pro dva různé japonské populární časopisy.
Ruští členové osádky odeslali tři videozdravice: (1) účastníkům televizního galakoncertu "Hvězdy modrého světla", pořádaného ještě v rámci oslav 50. výročí Gagarinova letu, (2) účastníkům 24. Planetárního kongresu v Moskvě včetně 120 kosmonautl a astronautů a (3) obyvatelům vědeckého městečka Frjazino k 60. výročí jeho povýšení na město.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odpočinkový den.
Na železniční stanici Tjura-Tam dorazil vlak, který z výrobního závodu ZAO Zavod eksperimental'nogo mašinostrojenija, Koroljov (Rusko) dopravil nákladní kosmickou loď Progress M-13M (2011-062A)77.
Po ukončení celního odbavení byla loď dopravena na kosmodrom Bajkonur do montážní haly MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]>.
2011-08-28 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Garan v rámci dobrovolné víkendové vědecké činnosti pořizoval stereoskopickou kamerou ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular] záběry nitra stanice.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>.
Kontrola záchodu a množství odpadu.
Odpočinkový den.
Na kosmodromu Bajkonur byla nákladní loď Progress M-13M (2011-062A) vyložena z nákladního vagonu a umístěna v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do zkušebního stavu.
2011-08-29 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Borisenko prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda.
Garan, Furukawa a Fossum se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Fossum a Furukawa zahájili svůj dvanáctý týdenní cyklus experimentu Bisphosphonates požitím tablety léku Alendronate ke studiu možnosti potlačení vyplavování vápníku z těla v beztíži.
Borisenko se podrobil šestému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Volkov.
Furukawa v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ve skříni MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] s malými experimentálními přístroji kontroloval dotažení konektorů.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Fossum čistil vypojený inkubítor MERLIN [=Microgravity Experiment Research Laboratory/Incubator] ve skříni ER-6 [=Experiment Rack] v modulu Destiny.
Garan uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]).
Garan v modulu Destiny v úložné skříni CHeCS RSR [=Crew Health Care System / Resupply Stowage Rack] přeorganozv al uložení lékařské a zdravotnické výbavy.
Borisenko v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval Španělsko, Francii, Bělorusko, Kurskou oblast (Rusko), mmetalurgické závody v městě Lipeck (Rusko) a ledovec Allalingletscher (Švýcarsko).
Samokutjajev pokračoval v periodické preventivní údržbě ventilačního systému v modulu Zvezda.
Borisenko pokračoval v periodické preventivní údržbě ventilačního systému v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, včetně výměny prachových filtrů.
Furukawa a Fossum studovali návod a připravovali nářadí k opravě systému MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) pro zkoumání a cvičení různých svalových skupin těla členů osádky.
Furukawa kontroloval balék s ochrannými prostředky při práci s jedovatými látkami při opravách systému ECLSS [=Environmental Control and Life Support System] regenerace vzduchu na stanici.
Fossum odaretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací před dálkovým spuštěním experimentů ze Země.
Fossum vyměnil vzorek ke zpracování v peci SQF [=Solidification & Quenching Furnace] pro materiálové experimenty ve skříni MSRR [=Materials Science Research Rack] č. 1.
Garan změřil parciální tlak kyslíku v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen].
Garan vybaloval a ukládal náklad dopravený na stanici raketoplánem během letu STS 135 (2011-031A).
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">.
Ruští členové osádky ISS odpovídali na otázky návštěníků Muzea světových moří a oceánů v Kaliningradu (Rusko).
Garan, Fossum a Furukawa odpovídali na otázky návštěvníků Museum of Flight, Seattle, WA (USA).
Fossum prověřoval nouzové spojení ISS s řídicími středisky MCC-H, CCC a CUP-M přes stanici na Wallops Island, VA (USA) v pásmu VHF.
Řídicí středisko MCC-H dálkovými povely pracovalo s adaptérem SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] robotického manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System], který byl použit k výměně pojistkové skříně RPCM [=Remote Power Controller Module] na příhradové konstrukci ITS-P1 [=Integrated Truss Structure - Port One].
Řídicí středisko MCC-H zahájilo intenzivní sledování neidentifikovaného objektu kosmického smetí (provizorní katalogové číslo 81006), který měl dne 2011-08-31 ve 20:02:56 UT proletět v blízkosti stanice; bylo proto zahájeno plánování úhybného manévru DAM [=Debris Avoidance Maneuver] motory modulu Zvezda.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Garan, Furukawa a Fossum se podruhé toho dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-08-30 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo jezero a jezera Toška (Egypt), hlavní města Bak@ /=Baku/ (Ázerbajdžán), Athénai /=Athény/ (Řecko) a San Marino (San Marino), biologické testovací oblasti Kellog, MI (USA) a Santa Barbara Coast, CA (USA).
Intenzivní sledování neidentifikovaného objektu kosmického smetí (provizorní katalogové číslo 81006) vyloučilo možnost případného ohrožení ISS srážkou a proto bylo provedení úhybného korekčního manévru DAM [=Debris Avoidance Maneuver] odvoláno.
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Samokujajev se podrobil pátému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Borisenko.
Volkov vyměnil v modulu Zarja jednu z akumultorových baterí typu 800A za novou a starou připravil k likvidaci na palubě nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Furukawa a Fossum v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) zahájili vlastní opravu zařízení pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System].
Garan a Fossum upravili a vylepšili komunikační přepínač APS [=Automated Payload Switch] pro připojení experimentů ke kanálu Ku spojového systému ISS.
Borisenko zkušebně zapojil analyzátor ovzduší v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní lodi Sojuz-TMA 21 "Gagarin" (2011-012A) a Volkov v transportní lodi Sojuz TMA-02M (2011-023A).
Volkov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval ropné značištění Kaspického moře, písečnou bouři v okolí Aralského jezera, průmslouvou oblasti v okolí města Karaganda a přírodní prostředí v pohoří Altaj.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice.
Kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>.
Volkov propláchl dezinfekčním roztokem přečerpávací potrubí pro vodu mezi koplexem a nádrží BV-1 [=bak dlja vody] <=БВ-1 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-10M (2011-017A).
Volkov aktivoval řídicí laptop experimentu TECh-39 [=technologija] "SLS" [=sistema lazernoj svjazi] <=ТЕХ-39 [=технология] "СЛС" [=sistema lazernoj svjazi] > s laserovou komunikací a po běhu pokusu shromážděná data odeslal na Zemi.
Garan ukončil dvoutýdenní testování ostrosti svého zraku v rámci experimentu Visual Acuity.
Garan zkontroloval cvičební úbor CMS [=Countermeasures System] Glenn pro zatěžování svalů během fyzického cvičení.
Fossum aretoval u skříně CIR [=Combustion Integration Rack] systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu parazitních zrychlení a vibrací.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Borisenko v rámci pravidelné údržby vyměnil ve ventilačním systému modulu Zvezda prachové filtry a čistil ochranné mřížky ventilátorů v modulech Zarja a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
Garan testoval všechny čtyři zdrojové jednotky spojového systému v pásmu Ku, u kterých byla v dokumentaci na Zemi zjištěna možná závada.
Garan odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser].
Garan vybalil ve skladovém modulu "Leonardo" PMM [=Permanent Multipurpose Module] několik vědeckých přístrojů, které pak přestěhoval do patřičných laboratorních modujů stanice.
Samokutjajev uskutečnil inventuru zásob, náhradních dílů, přístrojů a dalších skladových položek v modulu Zarja.
Furukawa uskutečnil videokonferenci se 12 stodenty z "Klubu mladých astronautů".
Furukawa zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty střední školy Merritt Island High School, Merritt Island, FL (USA).
Středisko MCC-H dálkovými povely pracovalo s adaptérem SPDM [=Special Purpose Dexterous Manipulator] robotického manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System], který ukončil výměnu pojistkové skříně RPCM [=Remote Power Controller Module].
Fossum uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> probíhají přípravy nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) ke zkouškách elektrických rozvodů77.
2011-08-31 Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala ropnou oblast Kwanza (Angola), deltu řek Volha a Ural (Rusko), město Riso de Janeiro (Brazílie), hlavní město Chişinău /=Kišiněv/ (Moldavsko) a biotop Niwot Ridge Tundra, CO (USA).
Samokutjajev prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice.
Borisenko se po páté podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">.
Volkov kontroloval skleník Lada-01 <=Лада-01> v rámci experimentu BIO-5 [=biologija] "Rastenija-2" <=БИО-5 [=биология] "Растения-2">, doplnil v něm zálivku a pořídil jeho fotodokumentaci.
Volkov měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">.
Samokutjajev vyplnil dotazník pro experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">.
Furukawa a Fossum v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) pokračovali v opravě zařízení pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System]; Garan pořídil z opravy videodokumentaci.
Garan provedl inspekci elektrických rozvodů v americkém segmentu, včetně správného zemění jednotlivých skříní s přístroj a experimenty.
Samokutjajev kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>.
Samokutjajev uskutečnil inventuru zásob potravin v ruském segmentu stanice.
Borisenko uskutečnil pravidelnou preventivní prohlídku systému proptipožární ochrany SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] <=СПОПТ [=система пожарообнаружения и пожаротушения]> v modulu Pirs včetně čištění detektorů kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]>.
Borisenko zahájil dlouhodobý test systému družicové navigace ASN-M [=apparatura sputnikovoj navigacii - modificirovannaja] <=АСН-М [=аппаратура спутниковой навигации] - модифицированная>.
Fossum otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země.
Volkov vymontoval 5 původních pevných dílů ventilačních potrubí v modulu Zarja a nahradil je novými pružnými vzduchovody.
Borisenko a Samokutjajev pořizovali televizní záběry ve vysokém rozlišení určené k promítání na galavečeru k 65. výročí firmy RKK Energija.
Ruští členové osádky odeslali na Zemi tři videozdravice: (Í1) pracovníkům firmy "RussNeft" ke Dni pracovníků průmyslu nafty a zemního plynu; (2) školákům k slavnostnímu zahájení školního roku a (3) obyvatelům města Borovsk v Kalužské oblasti, v němž přes 12 roků žil a učil K. E. Ciolkovskij.
Borisenko natáčel videozáběry pro pořad "Kronika letu".
Fossum prověřoval nouzové spojení ISS s řídicími středisky MCC-H, CCC a CUP-M přes stanici centra Dryden Research Center na Edwards AFB, CA (USA) v pásmu VHF.
Borisenko zahájil šesté noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">.
Garan uzavřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>.
2011-září Viz.

Literatura

  1. Dále uváděno jen v případě odchylek od běžného denního režimu.
  2. Sodium Loading in Microgravity (SOLO). - Washington, DC : NASA. - 2009-05-15. - [Cit. 209-10-04].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/SOLO.html).
  3. Sodium Loading in Microgravity (ILSRA_2001_028). - Houston, TX : NASA-JSC. - 2010-03-30. - [Cit. 2010-08-31].     (http://lsda.jsc.nasa.gov/scripts/experiment/exper.cfm?exp_index=1454).
  4. Psychomotor Vigilance Self Test on the International Space Station (Reaction_Self_Test). - Washington, DC : NASA. - 2009-02-27. - [Cit. 2009-10-05].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/Reaction_Self_Test.html).
  5. Experiment Matryoshka-R. - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/medic/33.html).
  6. Eksperiment "Matrjoška-R". - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/medic/33.html).
  7. Eksperiment "Matrjoška-R". - Koroljov : CUP-M, 2011. - [Cit. 2011-07-03].     (http://www.mcc.rsa.ru/exp/matreshka.htm).
  8. eValuatIon And monitoring of microBiofiLms insidE International Space Station (VIABLE_ISS). - Washington, DC : NASA. - 2011-07-01. - [Cit. 2011-07-09].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/research/experiments/VIABLE_ISS.html).
  9. Podgotovka k vychodu v otkrytyj kosmos zaveršena. - Moskva : FKA. - 2011-08-02. - [Cit. 2011-08-02].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17653).
  10. Shear History Extensional Rheology Experiment (SHERE). - Washington, DC : NASA. - 2008-06-27. - [Cit. 2009-09-10].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/SHERE.html).
  11. Crew Earth Observations (CEO). - Washington, DC : NASA. - 2008-08-22. - [Cit. 2009-09-10].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/CEO.html).
  12. Na kosmodrome Bajkonur prodolžajutsja raboty po pilotirujemoj programme. - Moskva : FKA. - 2011-08-02. - [Cit. 2011-08-02].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17650).
  13. Aleksandr Samokutjajev i Sergej Volkov vyšli na vnešnjuju poverchnost' Meždunarodnoj kosmičeskoj stancii. - Moskva : FKA. - 2011-08-03. - [Cit. 2011-08-03].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17659).
  14. Mikrosputnik "Kedr" vyveden na orbitu. - Moskva : FKA. - 2011-08-03. - [Cit. 2011-08-03].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17660).
  15. Prinjaty pervyje signaly kosmičeskogo apparata "Kedr". - Moskva : FKA. - 2011-08-04. - [Cit. 2011-08-04].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17664).
  16. Vychodnoj ljuk stykovočnogo otseka "Pirs" zakryt - vychod v otkrytyj kosmos uspešno zaveršen. - Moskva : FKA. - 2011-08-04. - [Cit. 2011-08-04].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17661).
  17. Space Dynamically Responding Ultrasonic Matrix System (SpaceDRUMS). - Washington, DC : NASA. - 2010-06-25. - [Cit. 2010-08-31].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/SpaceDRUMS.html).
  18. Erasmus Recording Binocular - 2 (ERB-2). - Washington, DC : NASA. - 2010-04-22. - [Cit. 2010-05-08].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/ERB-2.html).
  19. Vzaimodejstvie. - Moskva : FKA. - 2010-12-01. - [Cit. 2010-12-29].     (http://knts.rsa.ru/ru/site/Experiment_q.aspx?idE=61&id=3).
  20. Eksperiment "Vzaimodejstvie". - Koroljov : Energija. - 2010-12-01. - [Cit. 2010-12-29].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/medic/86.html).
  21. Vzaimodeystviye Experiment. - Koroljov : Energija. - 2010-12-01. - [Cit. 2010-12-29].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/medic/86.html).
  22. Synchronized Position Hold, Engage, Reorient, Experimental Satellites (SPHERES). - Washington, DC : NASA. - 2009-10-23. - [Cit. 2009-12-09].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/SPHERES.html).
  23. Nutritional Status Assessment (Nutrition). - Washington, DC : NASA. - 2008-12/05. - [Cit. 2009-01-10].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/Nutrition.html).
  24. Prel@minary Advanced Colloids Experiments (PACE). - Cleveland, OH : NASA-GRC. - 2010-01-15. - [Cit. 2010-08-28].     (http://spaceflightsystems.grc.nasa.gov/Advanced/ISSResearch/Investigations/ACE/).
  25. Ekperiment "Relaksacija". - Koroljov : Energija, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/geophis/04.html).
  26. Relaksatsia Experiment. - Koroljov : Energija, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/geophis/04.html).
  27. Na Bajkonure prodolžajutsja intensivnyje raboty. - Moskva : FKA. - 2011-08-09. - [Cit. 2011-08-09].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17680).
  28. Pnevmokard. - Koroljov : CNIIMaš, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://knts.tsniimash.ru/ru/site/Experiment_q.aspx?idE=56&id=3).
  29. Eksperiment "Pnevmokard". - Koroljov : Energija, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/medic/77.html).
  30. Pneumocard Experiment. - Koroljov : Energija, 2010. - [Cit. 2011-02-05].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/medic/77.html).
  31. Raboty po podgotovke k zapusku GTK "Progress" idut v sootvetstvii s grafikom. - Moskva : FKA. - 2011-08-11. - [Cit. 2011-08-12].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17692).
  32. Experiment Kulonovskiy Kristall. - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/en/iss/researches/education/29.html).
  33. Eksperiment "Kulonovskij kristall". - Koroljov : Energija. - 2011-06-01. - [Cit. 2011-06-14].     (http://www.energia.ru/ru/iss/researches/education/29.html).
  34. Astrium Home Page. - Bremen : Astrium, 2003. - [Cit. 2003-05-12].     (www.astrium-space.com).
  35. "Sojuz TMA-22" gotovjat k ispytanijam v bezechovoj kamere. - Moskva : FKA. - 2011-08-15. - [Cit. 2011-08-15].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17713).
  36. Na kosmodrome Bajkonur zaveršajetsja zapravka komponentami topliva gruzovogo transportnogo korablja "Progress M-12M". - Moskva : FKA. - 2011-08-15. - [Cit. 2011-08-15].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17712).
  37. The Effect of Long-Term Microgravity Exposure on Cardiac Autonomic Function by Analyzing 24-hours Electrocardiogram (Biorhythms). - Houston, TX : NASA-JSC. - 2010-03-30. - [Cit. 2010-08-31].     (http://lsda.jsc.nasa.gov/scripts/experiment/exper.cfm?exp_index=1499).
  38. V MIK KA provedena stykovka korablja "Progress M-12M" s perechodnym otsekom [fotoreportaž]. - Koroljov : Energija. - 2011-08-17. - [Cit. 2011-08-22].     (http://www.energia.ru/ru/iss/iss28/progress_m-12m/photo_08-17.html).
  39. Avtorskij osmotr gruzovogo korablja "Progress M-12M" i nakatka golovnogo obtekatelja [fotoreportaž]. - Koroljov : Energija. - 2011-08-18. - [Cit. 2011-08-20].     (http://www.energia.ru/ru/iss/iss28/progress_m-12m/photo_08-18.html).
  40. Erasmus Recording Binocular - 2 (ERB-2). - Washington, DC : NASA. - 2010-04-22. - [Cit. 2010-05-08].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/ERB-2.html).
  41. Cardiac Atrophy and Diastolic Dysfunction During and After Long Duration Spaceflight: Functional Consequences for Orthostatic Intolerance, Exercise Capability and Risk for Cardiac Arrhythmias (Integrated_Cardiovascular). - Washington, DC : NASA. - 2009-05-15. - [Cit. 2009-10-14].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/Integrated_Cardiovascular.html).
  42. Cardiovascular and Cerebrovascular Control on Return from ISS (CCISS). - Washington, DC : NASA. - 2009-05-15. - [Cit. 2009-11-07].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/CCISS.html).
  43. "Progress M-12M" otpravlen iz montažno-ispytatel'nogo korpusa kosmičeskich apparatov na obščuju sborku [fotoreportaž]. - Koroljov : Energija. - 2011-08-19. - [Cit. 2011-08-20].     (http://www.energia.ru/ru/iss/iss28/progress_m-12m/photo_08-19.html).
  44. V montažno-ispytatel'nom korpuse zaveršena obščaja sborka rakety-nositelja "Sojuz-U" s golovnym blokom, soderžaščim kosmičeskij korabl' "Progress M-12M" [fotoreportaž]. - Koroljov : Energija. - 2011-08-21. - [Cit. 2011-08-22].     (http://www.energia.ru/ru/iss/iss28/progress_m-12m/photo_08-21.html).
  45. RN "Sojuz-U" s TGK "Progress M-12M" vyvezena na startovyj kompleks. - Moskva : FKA. - 2011-08-22. - [Cit. 2011-08-22].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17750).
  46. Načalis' raboty po grafiku pervogo startovogo dnja. - Moskva : FKA. - 2011-08-22. - [Cit. 2011-08-22].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17752).
  47. GTK "Progress M-11M" v avtonomnom poljote. - Moskva : FKA. - 2011-08-23. - [Cit. 2011-08-23].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17758).
  48. Expedition 28 - Progress M-11M Undocks. - Space Multimedia. - 2011-08-23. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7061).
  49. Home Page. - Roma : Thales Alenia Space, 2011. - [Cit. 2011-08-26].     (http://www.thalesgroup.com/Markets/Space/Home/).
  50. Home Page. - Dulles, VA : OSC, 2002. - [Cit. 2002-07-06].     (http://www.orbital.com).
  51. Thales Alenia Space's Cygnus PCM shipped to United States. - Roma : Thales Alenia Space. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-26].     (http://www.thalesgroup.com/Press_Releases/Markets/Space/2011/Thales_Alenia_Space%E2%80%99s_Cygnus_PCM_shipped_to_United_States/?pid=16687).
  52. Step in Space Station Commercial Re-Supply Accomplished. - Wallops I., VA : NASA-WFF. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-26].     (http://www.nasa.gov/centers/wallops/news/cygnus-arrives.html).
  53. Cygnus Space Station Cargo Carrier Arrives At NASA Wallops / M. Braukus, J. D. Harrington, K. Koehler, B. Beneski. - Washington, DC : NASA. - 2011-08-25. - (Release ; 11-276). - [Cit. 2011-08-27].     (http://www.nasa.gov/home/hqnews/2011/aug/HQ_11-276_Cygnus.html).
  54. Progress M-12M. - Koroljov : CNIIMaš, CUP-M. - 2011-08-21. - [Cit. 2011-08-22].     (http://www.mcc.rsa.ru/progress_m12m.htm).
  55. Gruzovoj korabl' "Progress M-12M" s produktami zapuščen k MKS. - Moskva : RIAN. - 24-08-2011. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.ria.ru/science/20110824/422949153.html).
  56. Zapusk RN "Sojuz-U" s avtomatičeskim kosmičeskim transportnym gruzovym korablem "Progress M-12M". - Koroljov : Energija. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-27].     (http://www.energia.ru/ru/iss/iss28/progress_m-12m/photo_08-24.html).
  57. O puske rakety-nositelja "Sojuz-U" s transportnym gruzovym korablem "Progress M-12M". - Moskva : FKA. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17765).
  58. O situacii s transportnym gruzovym korablem "Progress M-12M". - Moskva : FKA. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17766).
  59. Progress 44 fails to reach orbit. - Paris : ESA. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.esa.int/esaCP/SEMGNQRTJRG_index_0.html).
  60. Otdelenije gruzovika "Progress" ot rakety-nositelja prošlo neštatno. - Moskva : RIAN. - 24-08-2011. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.ria.ru/science/20110824/422967397.html).
  61. Fragmenty "Progressa" upali v tajgu, vzryv byl slyšen na 100 km. - Moskva : RIAN. - 24-08-2011. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.ria.ru/science/20110824/423003815.html).
  62. "Progress" upal v 30-40 kilometrach ot uročišča Bežel'-Bik na Altaje. - Moskva : RIAN. - 24-08-2011. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.ria.ru/incidents/20110824/423037251.html).
  63. Ekipažu MKS bez "Progressa" možet ne chvatit' zapčastej dlja tualetov. - Moskva : RIAN. - 24-08-2011. - [Cit. 2011-08-24].     (http://ria.ru/science/20110824/423099785.html).
  64. Neudačnyj zapusk kosmičeskogo gruzovika "Progress M-12M" [portal]. - Moskva : RIAN. - 24-08-2011. - [Cit. 2011-08-24].     (http://ria.ru/trend/progress_fail_24082011/).
  65. Rassledovanije pričin padenija "Progressa M-12M". - Moskva : RIAN. - 25-08-2011. - [Cit. 2011-08-26].     (http://ria.ru/trend/progress_launch_failure_causes_25082011/).
  66. Rocket failure dooms space station cargo freighter launch / J. Ray. - Spaceflight Now. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.spaceflightnow.com/station/exp28/110824prog44p/).
  67. Russia's Progress M-12M launches toward ISS - fails to achieve orbit / P. Harding. - NSF. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.nasaspaceflight.com/2011/08/russias-progress-m-12m-fails-to-achieve-orbit/).
  68. Expedition 28 - Progress M-12M Launch - August 24. - Space Multimedia. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7067).
  69. Expedition 28 - ISS Status News Conference - August 24. - Space Multimedia. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.space-multimedia.nl.eu.org/index.php?option=com_content&view=article&id=7068).
  70. Biomedical Analyses of Human Hair Exposed to a Long-term Space Flight (Hair). - Washington, DC : NASA. - 2010-06-25. - [Cit. 2010-07-16].     (http://www.nasa.gov/mission_pages/station/science/experiments/Hair.html).
  71. 24 avgusta v svjazi s avarijnym zapuskom transportnogo gruzovogo kosmičeskogo korablja (GTK) "Progress M-12M" sozdana i pristupila k rabote avarijnaja komissija Roskosmosa. - Moskva : FKA. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17770).
  72. Komissija po avarii "Progressa" zakončit rabotu v sentjabre - istočnik. - Moskva : RIAN. - 26-08-2011. - [Cit. 2011-08-26].     (http://ria.ru/society/20110826/424767830.html).
  73. Roskosmos sročno otpravil 2-j Progress na Bajkonur / A. Kaševarova. - Moskva : N'jus media. - 2011-08-24. - [Cit. 2011-08-24].     (http://www.lifenews.ru/news/67676).
  74. V Roskomose sostojalos' soveščanije po analizu situacii s TGK "Progress M-12M". - Moskva : FKA. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17768).
  75. O sozdanii rabočej gruppy po kontrolju za vypolnenijem pilotirujemoj kosmičeskoj programmy. - Moskva : FKA. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17771).
  76. O formirovanii postojanno dejstvujuščej operativnoj gruppy po proverke polnogo cikla izgotovlenija kosmičeskich sredstv. - Moskva : FKA. - 2011-08-25. - [Cit. 2011-08-25].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17772).
  77. Na Bajkonure prodolžajutsja raboty po programme MKS. - Moskva : FKA. - 2011-08-30. - [Cit. 2011-09-07].     (http://www.federalspace.ru/main.php?id=2&nid=17793).

------
Datum poslední úpravy: 2012-01-03 21:03:52 UT Platná stránka HTML 4.01! Popis kódu UTF-8 © 2012 - Antonín Vítek