Od | Odkud | Do | Kam | Člen osádky | Stát | Let | Funkce |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2011-11-16 | 2011-067A | 2012-03-16 | 2011-067A | Daniel C. Burbank | USA | 3 | ISS-FE3/CDR |
Anton N. Škaplerov <=Антон Н. Шкаплеров> | RUS | 1 | ISS-FE1 | ||||
Anatolij A. Ivanišin <=Анатолий А. Иванишин> | RUS | 1 | ISS-FE2 | ||||
2011-12-23 | 2011-078A | 2012-05-16 | 2011-078A | Oleg D. Kononenko <=Олег Д. Кононенко> | RUS | 2 | ISS-FE4 |
André Kuipers | NLD | 2 | ISS-FE5 | ||||
Donald R. Pettit | USA | 3 | ISS-FE6 |
Epocha | Typ | i | P | hP | hA | Pozn. |
---|---|---|---|---|---|---|
11-12-01.46 | G | 51.64° | 92.40 min | 373 km | 411 km | Po korekci dráhy. |
11-12-09.83 | G | 51.64° | 92.38 min | 372 km | 411 km | Před korekcí dráhy. |
11-12-10.11 | G | 51.64° | 92.43 min | 377 km | 410 km | Po korekci dráhy. |
11-12-31.91 | G | 51.64° | 92.38 min | 375 km | 407 km |
Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.
Datum | Událost |
---|---|
2011-listopad | Viz. |
2011-11-02 až 2012-01-23 | Nákladní kosmická loď Progress M-13M (2011-062A) součástí komplexu ISS. |
2011-11-16 až 2012-03-16 | /Orientační plán/ Transportní kosmická loď Sojuz-TMA 22 (2011-067A) součástí komplexu ISS. |
2011-12-01 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim)1.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Exponování vzorků materiálů působení kosmického prostoru v rámci experimentu MISSE [=Materials ISS Experiment] umístěného vně stanice. Pokračují pokusy v rámci programu SPQR [=Specular Point-like Quick Reference] s testováním odrazu laserového paprsku vyslaného ze Země. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Asmara (Eritrea) a Akkra (Ghana), sopku Colima (Mexiko) a ostrov Chiloe (jižní Chile). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Škaplerov kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulu Pirs. Burbank otevřel ochrannou okenici optického průzoru pro zařízení k dálkovému průzkumu Země WORF [=Window Observational Research Facility], aby umožnil činnost kamery ISSAC [=ISS Agricultural Camera] dálkově řízené ze Země. Burbank připravoval a konfiguroval přístrojové vybavení pro experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments. Škaplerov přehrál výsledky měření parazitních zrychlení a vibrací v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> na laptop a poté na Zemi. Ivanišin aktualizoval a sjedonocoval programové vybavení na obou řídicích počítačích KCP-1 [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП-1 [=компютер центрального поста]> a KCP-2. Ivanišin inicializoval a rozmístil v prostorách ruskéhoo segmentu stanice 8 nových bublinkových radiačních dozimetrů pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Škaplerov pokračoval v údržbě ventilačního systému ruského segmentu stanice. Škaplerov odeslal do střediska CUP-M soubor s protokolem o provozu směrovače BRI [=blok rozmnoženija interfejsov] <=БРИ [=блок розмножения интерфейсов]> palubní počítačové sítě v ruském segmentu stanice. Burbank ukončil vyšetření svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]2. Škaplerov a Ivanišin studovali a nacvičovali práci s navigačním programem Sigma na laptopech počítačového systému VKS [=vyčislitel'naja kompjuternaja sistema] <=ВКС [=вычислительная компютерная система]> ruského segmentu stanice. Škaplerov pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Ivanišin pokračoval ve vykládce nákladu z transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A). Burbank, Škaplerov a Ivanišin se seznamovali s prostředím na stanici. Středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko zahájilo dvoutýdenní testování automatické pece GHF [=Gradient Heating Furnace] pro materiálové experimenty v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ve skříni Kobairo. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (normální režim)1. Ve středisku pro výcvik kosmonautů CPKG [=Centr podgotovki kosmonavtov im. Ju. A. Gagarina] <=ЦПКГ [=Центр подготовки космонавтов им. Ю. А. Гагарина]> proběhlo zasedání Meziresortní komise3,4, která schválila pro let transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a pro dlouhodobou expedici 30./31. na ISS hlavní osádku ve složení Oleg D. Kononenko, Donald R. Pettit a André Kuipers a záložní osádku ve složení Jurij I. Malenčenko, Sunita L. Williams[ová] a Akihiko Hošide. |
2011-12-02 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Moroni (Komory), Niamey (Niger) a Malabo (Rovníková Guinea), smog nad městem Ciudad de México /=Mexiko/ (Mexiko) a vysýchající solné jezero Poopó (Bolívie). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank doplnil moč do nádrže WSTA [=Wastewater Storage Tank Assembly] pro zpracování v zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System]. Škaplerov a Ivanišin uskutečnili komplexní revizi a údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Burbank se podrobil prvnímu vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]. Burbank hledal příčinu závady na kabelech u zařízení pro měření krevního tlaku a pořizování EKG ze soupravy CMS [=Crew Medical System]. Škaplerov obsloužil zařízení pro experiment BTCh-43 [=biotechnologija] "Konstanta" <=БТХ-43 [=биотехнология] "Константа"> a spustil po pořízení fotodokumentace a videodokumentace třetí cyklus pokusů. Ivanišin pokračoval v instalaci verze 8.05 programového vybavení na obou řídicích počítačích KCP-1 [=kompjuter central'nogo posta] <=КЦП-1 [=компютер центрального поста]> a KCP-2. Burbank kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Burbank, Škaplerov a Ivanišin se seznamovali s prostředím na stanici. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 15:51 UT: Blízký průlet úlomku družice Kosmos 2251 (objekt 1993-036BAM, katalogové číslo 36438) kolem stanice bez jejího ohrožení. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> se uskutečnily zkoušky panelů fotovoltaických baterií transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A)5. V RKK Energija, Koroljov (Rusko) se konalo zasedání Rady hlavních konstruktérů pro ruský segment ISS, které zhodnotilo stav přípravy hlavní a záložní osádky pro let transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a pro 30./31. dlouhodobou expedici, stav transportní lodi a nosné rakety Sojuz-FG a vydalo souhlas s pokračováním příprav ke startu6. |
2011-12-03 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Panamá (Panama) a noční světla velkoměst u hranic mezi Pákistánem a Indií, ve východní Indii a ve Středomoří. Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Škaplerov a Ivanišin čistili ochranné mřížky ventilátorů v modulech Zarja a Zvezda a na vstupu do systému BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> pro odstraňování oxidu uhličitého. Burbank kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Burbank vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Burbank uskutečnil pravidelnou inspekci a údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Týdenní plánovací telekonference. Škaplerov kontroloval a čistil předřazený filtr zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu v modulech Zvezda a Zarja. Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali sopky Arenal, Poas a Galeras (Kolumbie), Hudson a Cero Hudson (Chile) a Kilauea (Havajské ostrovy, USA) a ledovce v Patagonii (Chile). Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozorovali a snímkovali bioproduktivní oblasti ve jihovýchodním a jihozápadním Atlantiku a jihovýchodním Pacifiku. Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-12-04 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Burbank měřil hluk na stanici a určil práh sluchového vnímání zařízením EARQ v rámci programu O-OHA [=On-Orbit Hearing Assessment]. Burbank v rámci víkendové dobrovolné vědecké činnosti pořizoval videozáznam dalšího z pedagogických experimentů EPO [=Educational Payload Operations] a to testování tří her "Save the World", "Alligator Clip Capture" a "Independence Day", navržených studenty a využívajících specifičnosti beztížného stavu. Škaplerov a Ivanišin ukončovali komplexní revizi a údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Kolem 08:45 UT: Škaplerov a Ivanišin se zúčastnili parlamentních voleb Ruské federace; jejich hlasy odevzdal ve středisku CUP-M do přenosné volební urny jejich osobní pověřenec D. A. Žukov7. Burbank hledal dvě prodloužení úchytných madel nutných při provádění experimentu SPHERES [=Synchronized Position Hold, Engage & Reorient Experiment Satellites]8. Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali Darwinův ostrov v souostroví Galapágy (Ekvádor), sopku Cordón-Caulle (Chile) a ledovce v Patagonii (Chile). Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozorovali a snímkovali bioproduktivní oblasti ve jihovýchodním a jihozápadním Atlantiku a jihovýchodním Pacifiku. Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2011-12-05 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Škaplerov kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Burbank odblokoval japonský manipulátor JRMS [=JEM Remote Manipulator System], aby středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko mohlo dálkovými povely uskutečnil jeho zkoušky. Burbank v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) vyměnil u jednoho laptopu vadný konektor videovýstupu. Burbank uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Škaplerov a Ivanišin uskutečnili prověrku hlasového subsystému komunikačního systému STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu stanice. Ivanišin aktualizoval antivirové programy v ruských laptopech. Ruští členové osádky pokračovali v údržbě ventilačního systému, Ivanišin v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>, Škaplerov v modulu *Poisk. Burbank kalibroval analyzátor TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Burbank odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Burbank sestavil 2 nové nádržky JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč. Burbank provedl pravidelnou výměnu obsahu nádrže ARFTA [=Advanced Recycle Filter Tank Assembly] a doplnění moči do nádrže WSTA [=Wastewater Storage Tank Assembly] v systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] č. 2 v modulu Tranquility (Node-3). Burbank obsloužil zařízení pro experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments, ve kterém vyměnil vzorek a spustil jeho zpracování. Burbank odaretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu vibrací a zrychlení na skříň CIR [=Combustion Integration Rack] s experimenty, před jejich spuštěním vědci ze Země. Burbank, Škaplerov a Ivanišin se seznamovali s prostředím na stanici. Burbank zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty školy Nuvviti School, Ivujivik Nunavik, QC (Kanada). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-06 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala noční světla města Kolkatā /=Kalkata, Calcutta/ (Indie) a měst u hranic mezi Indicí a Pákistánem, oblast jižního mysu ostrova Desolacion u Ohňové země (Chile) a hlavní město Nuku'alofa (Tonga) na ostrově Tongatapu v Pacifiku. Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Ivanišin dokončil kontrolu aktualizace antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Burbank opět aretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System]. Celá osádka ISS nacvičovala havarijní postupy v případě náhlého poklesu tlaku oovzduší v prostorách komplexu. Burbank kontroloval funkčnost videosystému pro sledování průběhu experimentů v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Ivanišin si vyšetřil stav cévního systému v dolních končetinách v rámci lékařského programu MO-12 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-12 [=медицинское обеспечение]>. Ivaničin doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Škaplerov pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Burbank přečerpal obsah nádrže ARFTA [=Advanced Recycle Filter Tank Assembly] systému WRS [=Water Recovery System] č. 2 v modulu Tranquility (Node-3) do nádržky JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> na moč, vyčistil ji a opět připravil k použití. Burbank připravoval systém Amine Swingbed pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší k prvnímu zkušebnímu provozu, ale celou přípravu se nepodařilo zcela dokončit. Ivanišin kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Škaplerov kontroloval manometry pro měření tlaku ovzduší v modulech Zvezda a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a v transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A). Škaplerov zkontroloval v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) stav vybavení pro experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл"> a ve spolupráci se střediskem CUP-M ho připravil k použití. Burbank, Škaplerov a Ivanišin se seznamovali s prostředím na stanici. Videokonference s vedením programu ISS. Škaplerov a Ivanišin odeslali na Zemi tři různé videozdravice. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko uskutečnilo dva nácviky dálkového ovládání japonského robotického manipulátoru JRMS [=JEM Remote Manipulator System] ze Země. V Moskvě se konalo zasedání Kolegia ruské kosmické agentury FKA, které schválilo stav připravenosti osádky ke startu transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a k uskutečnění 30./31. dlouhodobé expedice na ISS; současně konstatovalo, že úkoly 29. expedice na ISS již byly v podstatě splněny9. |
2011-12-07 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Kerguelenovy ostrovy v jižním Indickém oceánu, ostrov Sv. Heleny v Atlantiku a ledovce v jižní Patagonii (Chile). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank v rámci výzkumu zatížení členů osádky ISS hlukem jim do kapes pracovních oděvů instaloval akustické dozimetry soupravy SMK [=Sound Measurement Kit]. Burbank v manipulačním boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) obsloužil experiment SODI-CLLD [=Selectable Optical Diagnostics Instrument - Colloids]10. Škaplerov kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Škaplerov pořídil fotodokumentaci upevnění pomocného ventilačního potrubí k panelu č. 101 v modulu Zvezda a ventilátorů VN1 a VN2 na panelech č. 219 a 305 a snímky odeslal do střediska CUP-M. Ivanišin se podrobil prvnímu vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Škaplerov. Burbank obsloužil zařízení pro experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments, ve kterém vyměnil vzorek a spustil jeho zpracování. Burbank vyměnil ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] s experimenty láhve se stlačenými plyny. Burbank vybaloval a ukládal náklad pro americký segment, dopravený na stanici nákladní kosmickou lodi Progress M-13M (2011-062A). Škaplerov si vyšetřil stav cévního systému v dolních končetinách v rámci lékařského programu MO-12 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-12 [=медицинское обеспечение]>. Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) spustil experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Ivanišin prováděl údržbu a čištění ventilačního systému v modulech Zarja a Pirs. Ivanišin opravoval vypojenou klimatizační jednotku SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]> v modulu Zvezda. Škaplerov vyměnil čisticí kolonu BKV [=blok kondicionirovanija vody] <=БКВ [=блок кондиционирования воды]> v systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzátu. Burbank se seznamoval s prostředím na stanici. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-08 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala noční osvětelní měst v oblasti Perského zálivu, hlavní město Baghdād /=Baghdád/ (Irák) a zátoku Woollya Covve (Chile). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Burbank odebral členům osádky ISS akustické dozimetry ze soupravy SMK [=Sound Measurement Kit], odečetl jejich stav a poté je rozmístil ke stacionárnímu měření v modulech Zvezda, Tranquility (Node-3) a Kibo PM [=Pressurized Module]. Burbank v modulu Destiny připravoval počítačovou cvičnou robotickou stanici ROBoT pro nácvik práce se staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Škaplerov se podrobil druhému vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistoval mu Ivanišin. Ivanišin pokračoval ve vykládce nákladu z transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A). Ivanišin pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Burbank odaretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu vibrací a zrychlení na skříň CIR [=Combustion Integration Rack] s experimenty, před jejich spuštěním vědci ze Země. Škaplerov dobíjel akumulátorové baterie satelitního telefonu Motorola 9505A ve výbavě transportní lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A). Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Ivanišin v rámci přípravy na přílet transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) přepojil kabely anténního napáječe systému "Kurs-P" [=passivnyj] <="Курс-П" [=пассивный]> v rozvodné skříni K2-VKA [=vnekorabel'naja antenna] <=К2-ВКА [=внекорабельная антенна]> z přípoje osy +Y do modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) na přípoj osy -Y do modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a pořídil fotodokumentaci, kterou odeslal do střediska CUP-M ke kontrole. Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) obsloužil experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Burbank, Škaplerov a Ivanišin se seznamovali s prostředím na stanici. Videokonference s vedoucí oddělení letových osádek v JSC P. W. Whitsonovou. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Řídicí středisko MCC-H ve spolupráci se strategickým velitelstvím zahájilo soustavné sledování posledního stupně nosné rakety Pegasus (objekt 1996-049B, katalogové číslo SSC 24286), který měl proletět v bezpečné vzdálenosti kolem stanice. Na kosmodrom Bajkonur přiletěla hlavní a záložní osádka transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a 30./31. dlouhodobé expedice na ISS11,12. |
2011-12-09 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Havajsko ostrovy v noci a hlavní město Nuku'alofa (Tonga) na ostrově Tongatapu v Pacifiku. Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Burbank kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Ivanišin čistil detektory kouře IDE-2 [=izveščatel' dymovoj elektroindukcionnyj] <=ИДЭ-2 [=извещатель дымовой электроиндукционный]> protipožárního systému SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] <=СПОПТ [=система пожарообнаружения и пожаротушения]> v modulu Zarja. Burbank zapojil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) stereoskopickou kameru experimentu ERB-2 [=Erasmus Recording Binocular]13, která pak byla ovládána ze Země. Burbank odečetl hlukovou zátěž ze stacionárních akustických dozimetrů soupravy SMK [=Sound Measurement Kit], rozmístěných v modulech Zvezda, Tranquility (Node-3) a Kibo-PM, výsledky odeslal na Zemi, poté dozimetry vypojil a uložil. Burbank hledal závadu na dálkovém ovládání zaměření kamery experimentu ISSAC [=ISS Agricultural Camera]. Burbank uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech Destiny, Cupola a Kibo PM [=Pressurized Module] před chystanou korekcí dráhy komplexu. Škaplerov sestaviL novou nádržku na vodu JeDV [=jemkost' dlja vody] <=ЕДВ [=емкость для воды]> a přečerpal do ní zbývající pitnou vodu z nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A). Škaplerov tlakoval nádrž BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) v rámci přípravy na přečerpání moči. Škaplerov připravil zařízení pro experiment BTCh-43 [=biotechnologija] "Konstanta" <=БТХ-43 [=биотехнология] "Константа"> a poté spustil běh třetího pokusu. Burbank opět aretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] a poté v ní vyměnil tlakovou láhev se směsí kyslíku a dusíkuza láhev se směsí kyslíu a hélia. Burbank odebral vzorky pitné vody z dávkovače PWD [=Potable Water Dispenser] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Vzorky vody byly dále podrobeny mikrobiologickému rozboru. Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) obsloužil experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Burbank nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Burbank pokračoval v přípravě počítačové cvičné robotické stanice ROBoT k provozu. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Burbank uskutečnil videokonferenci se studenty školy Westchester Intermediate School, Chesterton, IN (USA). Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. 17:05 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno ruskému segmentu. 19:50:41 UT: Korekce dráhy komplexu (t=82 s, Δv=1.33 m/s, dH=2.36 km; plán t=81.5 s, Δv=1.3 m/s, dH=2.3 km) motory KD [=korrektirujuščij dvigatel'] <=КД [=корректирующий двигатель]> modulu Zvezda14. Kolem 20:50 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Kolem 22:00 UT: Středisko MCC-H zahájilo dálkovými povely testování komunikačního systému CUCU [=COTS [=Commercial Orbital Transportation Services] UHF Communications Unit], instalovaného na ISS, pro oboustrannou komunikaci stanice s loděmi typu Dragon v blízkosti komplexu a jejich případné ruční řízení. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК-254 [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> hlavní a záložní osádka expedice se seznamovala s kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A), prověřila její spojový systém a vyzkoušela si přizpůsobení tvarovaných křesel svým tělům a letové skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">15,16. Na kosmodromu Bajkonur se konalo zasedání technického vedení, které zhodnotilo stav příprav transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a vydalo souhlas k plnění jejích nnádrží pohonnými látkami a stlačenými plyny16. |
2011-12-10 |
Kolem 02:00 UT: Středisko MCC-H ukončilo dálkovými povely
testování komunikačního systému CUCU [=COTS
[=Commercial Orbital Transportation
Services] UHF Communications Unit].
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. CEO-poz hlavní města Washington, DC (USA, noční záběry) a Buenos Aires (Argentina). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Týdenní plánovací telekonference. Škaplerov a Ivanišin čistili ochranné mřížky ventilátorů v modulech Zarja a Zvezda a na vstupu do systému BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> pro odstraňování oxidu uhličitého. Burbank měřil parciální tlak kyslíku v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) dvěma analyzátory CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Škaplerov tlakoval nádrž BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní lodi Progress M-13M (2011-062A) v rámci přípravy na přečerpání moči. Burbank v rámci dobrovolné víkendové vědecké práce kontroloval datové propojení skříně MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] a celý proces zaznamenal na video. Kolem 12:25 UT: Blízký průlet posledního stupně nosné rakety Pegasus (objekt 1996-049B, katalogové číslo SSC 24286) v bezpečné vzdálenosti kolem stanice bez jejího ohrožení. Škaplerov a Ivanišin odeslali na Zemi tři různé videozdravice. Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali sopku Cordón-Caulle (Chile) a ledovce v Patagonii (Chile). Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Ruští členové osádky ISS natáčeli novoroční blahopřání pro dětský televizní kanál "Karusel". Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur na plnicí stanici komplexu 31 proběhlo plnění nádrží transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) pohonnými látkami a stlačenými plyny. |
2011-12-11 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank vyhodnotil kultivaci mikrobiologických vzorků odebraných z pitné vody. Škaplerov a Ivanišin uskutečnili tiskovou videokonferenci s redaktorkou Je Belogazovovou z časopisu "Rossijskij kosmos". Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali sopky Hudson a Cordón-Caulle (Chile) a ledovce v Patagonii (Chile). Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Ruští členové osádky natáčeli videozáběry pro pořad "Pora v kosmos!" ("Čas letět do vesmíru!") pro dětský televizní kanál "Karusel". Ruští členové osádky pořídili fotodokumentaci schránek SKK [=sjomnaja kasseta-kontejner] <=СКК [=сёмная кассета-контейнер]> č. 2 a 9 s materiáály vystavenými podínkám volného kosmu, umístěných vně stanice ISS. Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur byla transportní kosmická loď ppS-TMA03M převezena z plnicí stanice zpět do montážní budovy MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]>17. |
2011-12-12 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Škaplerov kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Burbank uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Burbank připravil vybavení pro vyšetření svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Ivanišin v modulu Zvezda vyměnil poškozený kabel u simulátoru pro nácvik ručního dálkového ovládání nákladních kosmických lodí Progress systémem TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]>. Ivanišin v modulu Zarja likvidoval Fungistatem a speciálnímmi utěrkami místa napadení trupu mikroorganismy za obkladovými panely č. 404 a 405. Škaplerov provedl inventuru lékařského a zdravotnického vybavení ruského segmentu stanice včetně kontroly exspirace léčiv a potravních doplňků a likcidace prošlých balení. Škaplerov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Burbank uskutečnil měsíční údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Středisko CUP-M dálkovým povelem vypojilo v modulu Zvezda systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> před aktivací klimatizační jednotky. Středisko CUP-M dálkovým povelem zapojilo klimatizační jednotku SKV-2 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-2 [=система кондицинирования воздуха]>. Burbank provedl pravodelný restart počítače PWS [=Portable Workstation] č. 1 v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Burbank a Škaplerov prověřili stav poutacího systému pacienta CMRS [=Crew Medical Restraint System] při lékařských zákrocích a poté nacvičovali jeho použití. Přepojení systému "Vozduch" <="Воздух"> pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší před restartem hlavního řídicího počítače CVM [=central'naja vyčislitel'naja mašina] <=ЦВМ [=центральная вычислительная машина]> z automatického a manuáního módu. Burbank a Škaplerov prověřili stav dýchacího přístroje RSP [=Respiratory Support Pack] ze soupravy HMS [=Health Maintenance System] a poté nacvičovali jeho použití. Burbank odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Středisko CUP-M dálkovým povelem provedlo preventivní restart počítačů TVM [=terminal'naja vyčislitel'naja mašina] <=ТВМ [=терминальная вычислительная машина]> a CVM [=central'naja vyčislitel'naja mašina] <=ЦВМ [=центральная вычислительная машина]>. Škaplerov ve spolupráci se střediskem CUP-M opět přepojil systém "Vozduch" <="Воздух"> z manuálního do automatického módu. Ivanišin ve spolupráci se střediskem CUP-M opět aktivoval systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Burbank v modulu Destiny obsloužil experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments v laboratoři FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack]. Škaplerov opravoval ruský veloergometr VB-3M <=ВБ-3М> v modulu Zvezda. Škaplerov nejprve shlédl instruktážní video a poté nacvičoval postupy první lékařské pomoci. Burbank zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty Hirano Junior High, Kobe Youth Nurturing Council, Kobe, prefektura Hyogo (Japonsko). Burbank, Škaplerov a Ivanišin usktuečnili telekonferenci s následující dlouhodobou osádkou ISS (Oleg D. Kononenko, Donald R. Pettit a André Kuipers) v rámci přípravy na předávání služby na stanici. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК-254 [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-03M (2011-078A) připojena k přechodovému úseku18,19. |
2011-12-13 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Ivanišin prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Škaplerov se poprvé podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Burbank odaretoval systém PaRIS [=Passive Rack Isolation System] pro zabránění přenosu vibrací a zrychlení na skříň CIR [=Combustion Integration Rack] s experimenty, před jejich spuštěním vědci ze Země. Burbank prostudoval manuál pro obsluhu japonského experimentu 2DNT [=2D Nano Template].txt a poté uskutečnil jeho první běh. Burbank zahájil druhý cyklus vyšetření svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Ivanišin připravoval přechod počítačů TVM [=terminal'naja vyčislitel'naja mašina] <=ТВМ [=терминальная вычислительная машина]> a CVM [=central'naja vyčislitel'naja mašina] <=ЦВМ [=центральная вычислительная машина]> na novou verzi 8.05 operačního systému. Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) obsloužil experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Celá osádka ISS nacvičovala postupy první léakřské pomoci. Burbank na počítačlvém simulátoru RoBOT nacvičoval zachycení nákladní kosmické lodi Dragon. Ivanišin v modulu Zarja likvidoval Fungistatem a speciálnímmi utěrkami místa napadení trupu mikroorganismy za obkladovými panely č. 204, 205 a 303. Škaplerov pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Burbank uskutečnil čtvrtletní údržbu běhací dráhy COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]. Burbank odeslal do střediska MCC-H videopřání veselnách vánočních svátků. Burbank uskutečnil tiskovou videokonferenci s televizní stanicí KPRC-TV, Houston, TX (USA). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Středisko MCC-H ve spolupráci se strategickým velitelstvím USSTRATCOM zahájilo intenzivní sledování úlomku (1999-025CKV, katalogové číslo SSC 31894) čínské družice FY-1, který má proletět dne 2011-12-16 v blízkosti kolem ISS; prozatím od úlomku stanici nehrozí nebezpečí. V průběhu noci pozemní stanice NASA testovaly komunikační systém CUCU [=COTS [=Commercial Orbital Transportation Services] UHF Communications Unit] pro komunikaci stanice s loděmi typu Dragon. |
2011-12-14 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Sŏul /=Soul/ (Jižní Korea). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Ivanišin se poprvé podrobil vyšetření rozdělení kapalin ve svém těle po pobytu v beztíži v rámci lékařsko-biologického experimentu MBI-24 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Sprut-2" <=МБИ-24 [=медикобиологические исследования] "Спрут">. Škaplerov a Ivanišin si v rámci lékařského vyšetření stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] <=ИМ [=измеритель массы]> (MO-8 <=МО-8>). Škaplerov vyměnil čisticí kolonu BKO [=blok kolonok očistky] <=БКО [=блок колонок очисткы]> v systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] <=СРВК-2М [=система регенерации воды из кондензата]> regenerace vody z kondenzované vzdušné vlhkosti. Burbank pokračoval ve vyšetřování svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. V rámci pokusů o oživení selhané klimazizační jednotky SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]> Ivanišin proměřoval ohmmetrem elektromotor kompresorové jednotky. Ivanišin pokračoval v pravidelné měsíční údržbě ventilačního systému v modulu Zvezda. Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) obsloužil experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Burbank uskutečnil kontrolu nouzových pomůcek PEP [=Portable Emergency Provisions] v americkém segmentu stanice, zejména hasicích přístrojů PFE [=Portable Fire Extinguisher], dýchacích přístrojů PBA [=Portable Breathing Apparatus], dýchacích masek QDMA [=Quick-Don Mask Assembly] a prodlužovacích hadic s rozbočkami EHTK [=Extension Hose/Tee Kit]. Škaplerov během dvou přeletů přes ruské sledovací pozemní stanice prověřoval oba kanály nouzového spojení se Zemí v pásmu VHF. Ivanišin kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. V rámci přípravy na aktualizaci operačního systému řídicích a komunikačních počítačů v ruském segmentu byl vypojen systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrpbu kyslíku a systém "Vozduch" <="Воздух"> pro odstraňování oxidu uhličitého z ovzduší. V rámci přípravy na aktualizaci operačního systému počítačů v ruském segmentu byl vypojen systém orientace a stabilizace na ruském segmentu stanice. Středisko CUP-M odeslalo na stanici dávky s aktualizacemi operačního systému ver. 8.05 pro další počítače v ruském segmentu stanice. Ivanišin pomáhal středisku CUP-M v aktualizaci operačního systému počítačů v ruském segmentu stanice. Škaplerov pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Burbank vybaloval a ukládal náklad pro americký segment, dopravený na stanici nákladní kosmickou lodi Progress M-13M (2011-062A). Škaplerov vyplnil potřetí dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Japonské řídicí středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko ukončilo dvoutýdenní testování automatické pece GHF [=Gradient Heating Furnace] pro materiálové experimenty v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ve skříni Kobairo. Po ukončení aktualizace operačního systému počítačů v ruském segmentu byly znovu zapojeny systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ>, systém "Vozduch" <="Воздух"> a systém orientace a stabilizace na ruském segmentu stanice. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Ivanišin zahájil druhé noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. V průběhu noci pozemní stanice NASA testovaly komunikační systém CUCU [=COTS [=Commercial Orbital Transportation Services] UHF Communications Unit] pro komunikaci stanice s loděmi typu Dragon. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК-254 [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> technici výrobce provedli závěrečnou obhlídku transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A)20. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК-254 [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-03M (2011-078A)20 opatřena aerodynamickým krytem20 a motorem záchranného systému SAS [=sistema avarijnogo sprasenija] <=САС [=система аварийного спрасения]>. |
2011-12-15 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala ostrov Chiloe (Chile), hlavní města Tokyo (Japonsko) a Lima (Peru), přístac Callao (Peru) a oblast velkoměsta Delhi /=Dilli/ (Indie). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ivanišin ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Ivanišin vyměnil jeden starší laptop typu A31p za nový T61p s novým operačním systémem. Ivanišin prověřoval správnou činoost počítačů v ruském segmentu pro nahrání nového operačního systému verze 8.05. Škaplerov vyměnil manuálech pro obsluhu stanice části týkající se provozu počítačů. Burbank studoval návod k obsluze Robonauta, poté ho připravil ke zkouškám. Vzhledem k chybovému hlášení, hledání chyby a v důsledku toho nedostatku času nedošlo na plánované testy kloubů Robonautových paží a měření síly v prstech jeho ruky. Robonaut byl poté odpojen od kabelů, demontován a uložen. Škaplerov pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) obsloužil experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">. Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval a zaznamenával spektra západních a východních pobřežních vod afrického kontinentu i vodních ploch v jeho nitru. Burbank kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Burbank ukončil vyšetřování svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Škaplerov odebral v porstorách modulů Zvezda a Zarja vzorky ovzduší k analýze přípravky AK-1M [=adsorbcionnyj koncentrator modificirovannyj] <=АК-1М [=адсорбционный концентратор модифицированный]> a IPD-CO [=indikatornyj probozabornik na osnove trubok Dregera dlja zakisi ugleroda] <=ИПД-ЦО [=индикаторный пробозаборник на основе трубок Дрегера для закиси углерода]>. Škaplerov a Ivanišin se podrobili vyšetření srdečněcévního systému při dávkované zátěži během cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] (program MO-3 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-3 [=медицинское обеспечение]>). Ivanišin kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Ivanišin během jednoho přeletu přes ruské sledovací pozemní stanice prověřoval záložní kanál nouzového spojení se Zemí v pásmu VHF. Ivanišin vyplnil potřetí dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Škaplerov a Ivanišin odeslali na Zemi tři různé videozdravice. Škaplerov zahájil druhé noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. V průběhu noci pozemní stanice NASA testovaly komunikační systém CUCU [=COTS [=Commercial Orbital Transportation Services] UHF Communications Unit] pro komunikaci stanice s loděmi typu Dragon. |
2011-12-16 |
00:17 UT: /Vypočtený okamžik/ Průlet úlomku (1999-025CKV,
katalogové číslo SSC 31894) čínské družice FY-1 ve
vzdálenosti přibližně 150 km; proto od úlomku stanici
nehrozilo nebezpečí.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Škaplerov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Ivanišin prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank odeslal na Zemi naměření výsledků svého vyšetření srdečněcévního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Burbank se v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] prodobil echografickému vyšetření srdečněcévního systému. Škaplerov v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) vypojil zařízení pro experiment KPT-10 "Kulonovskij kristall" <=КПТ-10 "Кулоновский кристалл">, rozebral ho a uložil. Škaplerov připravil a uskutečnil pokus se vzorkem č. 5 v rámci biotechnologického experimentu BTCh-43 [=biotechnologija] "Konstanta" <=БТХ-43 [=биотехнология] "Константа">. Celá osádka ISS společně nacvičovala postupy první lékařské pomoci. Burbank pracoval s experimentem SODI-CLLD [=Selectable Optical Diagnostics Instrument - Colloids]21. Ivanišin přečerpal moč ze 4 nádržek JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrří systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Burbank vyměnil v palubním záchodu WHC [=Waste and Hygiene Compartment] nástavec na močení a pachový filtr. Škaplerov odeslal na Zemi mikroakcelerometry naměřená data o parazitních zrychleních v rámci experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Škaplerov odečetl stav radiačních dozimetrů Pille <=Пилле>. Ivanišin pokračoval v pravidelné měsíční údržbě ventilačního systému v modulechi Pirs a Zarja. Ivanišin pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК-254 [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> členové hlavní a záložní osádky provedli závěrečnou kontrolu transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A)22,23. Na kosmodromu Bajkonur byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-03M (2011-078A) převezena z montážní haly MIK-254 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 254] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 254]> do montážní haly MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> k připojení k nosné raketě Sojuz-FG25. |
2011-12-17 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala útesy Sv. Pavla (Brazílie). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ivanišin kontroloval automatické pojistky AZS [=avtomat zaščity seti] <= АЗС [=автомат защиты сети]> na panelech BVP [=blok vključenija pitanija] <=БВП [=блок включения питания]>, BPP-30 a BPP-36 [=blok plavkich predochranitelej] <=БПП-30, БПП-36 [=блок плавких предохранителей]> v modulech Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>). Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Škaplerov a Ivanišin čistili ochranné mřížky ventilátorů v modulu Zarja ventilačních systémů B2 a Je v modulu Zvezda. Burbank kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Burbank kontroloval a vyzkoušel defibrilátor AED [=Automated External Defibrilator] ze soupravy první lékařské pomoci. Burbank konfiguroval laptopy sloužící jako servery CSL [=Crew Support LAN] pro použité protokolu DHCP [=Dynamic Host Configuration Protocol] Burbank uskutečnil test smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Týdenní plánovací telekonference. Škaplerov a Ivanišin odeslali tři různé videozdravice. Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali sopky Hudson a Cordón-Caulle (Chile) a ledovce v Patagonii (Chile). Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Ruští členové osádky natáčeli videozáběry pro použití v novoročních pořadech ruských televizních stanic. Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur v montážní budově MIK-112 [=montažno-ispytatel'nyj korpus, ploščadka 112] <=МИК-112 [=монтажно-испытательный корпус, площадка 112]> byla transportní kosmická loď Sojuz TMA-03M (2011-078A) připojena k nosné raketě Sojuz-FG. |
2011-12-18 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Burbank v ráci dobrovolné víkendové vědecké činnosti textoval videorakordér ve skříni MSPR [=Multipurpose Small Payload Rack] v modulu Kibo PM [=Pressurized Module]. Škaplerov a Ivanišin v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali sopku Hudson (Chile) a ledovce v Patagonii (Chile). Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. Na kosmodromu Bajkonur se uskutečnilo společné zasedání Státní komise a Technického vedení, které vydalo souhlas s vyvezením nosné rakety Sojuz-FG s transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A) na startovní rampu26,27. |
2011-12-19 |
Na kosmodromu Bajkonur byla v ranních hodinách vyvezena nosná
raketa Sojuz-FG s transportní kosmickou lodí
Sojuz TMA-03M (2011-078A) z
montážní budovy MIK-112
[=montažno-ispytatel'nyj korpus,
ploščadka 112] <=МИК
[=монтажно-испытательный
корпус, площадка 112]> na startovní
rampu PU-1/528,29,30.
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ivanišin kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Burbank odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Burbank obsloužil zařízení pro experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments v laboratoři FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack] v laboratoři Destiny, ve kterém vyměnil vzorek a spustil jeho zpracování. Ivanišin aktualizoval antivirové programy v ruských laptopech. Škaplerov zahájil v rámci programu MO-2-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-2 [=медицинское обеспечение]> 24hodinový záznam svého EKG na zařízení "Kardioregistrator 90205" (Holter). Škaplerov plánovaně přepojil komunikační systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu ze záložní na primární jednotku. Burbank zahájil vyhledávání, shromažďování a přípravu cvičebního zařízení pro očekávanou novou tříčlennou osádku ISS. Škaplerov zahájil vyhledávání, shromažďování a přípravu dílů komunikačního a řídicího systému MBRL/PCE [=mežbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> pro zajišťování příletu nákladních modulů ATV [=Automated Transfer Vehicle]. Škaplerov proměřoval multimetrem MMT-01 odpory v řídicí jednotce rozvodu B dodávky elektrického proudu v modulu Zvezda, na které došlo k něčekaným výpadkům. Ivanišin vyměňoval v ruském segmentu stanice stará osvětlovací tělesa včetně pojistek za nová. Burbank v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) vyhledal pevný disk pro experiment MARES [=Muscle Atrophy Research and Exercise System] a instaloval do řídicího laptopu ve skříni EPM [=European Physiology Module]. Burbank a Ivanišin připravovali v modulech Destiny a Harmony prostory pro chystané testy nového hardwerového a programového vybavení EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications]. Škaplerov v modulu Zvezda likvidoval Fungistatem a speciálnímmi utěrkami místa napadení trupu mikroorganismy za obkladovými panely č. 320 a 121 Ivanišin v modulu Zvezda vyměnil akumulátorovou baterii č. 1 tpu 800A za novou a starou uložil k likvidaci do prostor nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Burbank zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty školy Scuola Pubblica Media Teodoro Mommsen, Roma /=Řím/ (Itálie). Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-19 až 2011-12-20 | Pozemní stanice NASA pokračovala a ukončila testování komunikačního a řídicího systému CUCU [=COTS [=Commercial Orbital Transportation Services] UHF Communications Unit]. |
2011-12-20 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala impaktní kráter Bosumtwi (Ghana) a hlavní město San Salvador (Salvador). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Škaplerov a Ivanišin se podrobili biochemické analýze moči na zařízení Urolux <=Уролюкс> (program MO-9 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-9 [=медицинское обеспечение]>). Škaplerov ukončil 24hodinový záznam svého EKG na zařízení "Kardioregistrator 90205" v rámci programu MO-2-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-2 [=медицинское обеспечение]>. Ivanišin zahájil v rámci programu MO-2-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-2 [=медицинское обеспечение]> 24hodinový záznam svého EKG na zařízení "Kardioregistrator 90205" (Holter). Burbank vypojil protoyp komunikačního zařízení CUCU [=COTS [=Commercial Orbital Transportation Services] UHF Communications Unit] pro spojení s loděmi typu Dragon. Burbank uskutečnil pravidelnou měsíční inspekci defibrilátoru AED [=Automated External Defibrilator] ze soupravy první lékařské pomoci CHeCS [=Crew Health Care System]. Ivanišin dokončil kontrolu aktualizace antivirových programů na počítačích v ruském segmentu stanice. Burbank obsloužil zařízení MDCA [=Multi-user Droplet Combustion Apparatus] ve skříni CIR [=Combustion Integration Rack] a zahájil experiment FLEX-2 [=Flame Extinguishment Experiment 2]. Ivanišin připravoval a konfiguroval počítač SSC-2 [=Station Support Computer] pro přímý přenos televizního záznamu příletu a připojování transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) ke stanici. Ivanišin pokračoval v údržbě venitlačního systému v modulu Zarja. Škaplerov pokračoval v přípravě komunikačního a řídicího systému MBRL/PCE [=mežbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> pro zajišťování příletu nákladních modulů ATV [=Automated Transfer Vehicle]. Burbank pomáhal řídicímu středisku MCC-H v přípravě tří počítačů C&C MDM [=Command and Control Modulator/Demodulator] k instalaci hardwerového a programového vybavení EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications]. Ivanišin v modulu Zvezda a Škaplerov v modulu Zarja pokračovali ve výměně starých osvětlovacích těles včetně pojistek za nová. Burbank vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Japonské řídicí středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko dálkovými povely testovalo manévrování s japonským robotickým manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System] bez zátěže. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Na kosmodromu Bajkonur se uskutečnilo zasedání Státní komise, které potvrdilo složení hlavní a záložní osádky transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a 30./31. dlouhodobé expedice na ISS31. |
2011-12-21 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Johannesburg (Jihoafrická republika), Asmara (Eritrea) a Conakry (Guinea). Burbank pořídil snímek komety C/2011 W3 (Lovejoy) patřící do Kreutzovy rodiny komet, prolétajících v bezprostřední vlázkosti Slunce32,33,34. Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ivanišin ukončil 24hodinový záznam svého EKG na zařízení "Kardioregistrator 90205" v rámci programu MO-2-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-2 [=медицинское обеспечение]>. Burbank si připravil jídla speciální diety pro experiment Pro-K [=Protect by Kalium]35. Škaplerov pokračoval v přípravě komunikačního a řídicího systému MBRL/PCE [=mežbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> pro zajišťování příletu nákladních modulů ATV [=Automated Transfer Vehicle] včetně instalace ovldacích prvků ručního řízení. Ivanišin pokračoval ve výměně starých osvětlovacích těles včetně pojistek za nová. Burbank rekonfiguroval systémy přechodové komory v modulu Quest pro normální provoz. Burbank propláchl chladicí systém LCVG [=Liquid Cooling & Ventilation Garment] skafandrů EMU [=Extravehicular Mobility Unit] č. 3010 a 3011 dezinfekčním a fungicidním prostředkem. Burbank obsloužil zařízení pro experiment PACE [=Preliminary Advanced Colloids Experiments v laboratoři FCF [=Fluids & Combustion Facility] ve skříni FIR [=Fluids Integrated Rack] v laboratoři Destiny, ve kterém vyměnil vzorek a spustil jeho zpracování. Škaplerov a Ivanišin se podrobili vyšetření srdečněcévního systému v klidu (program MO-1 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-1 [=медицинское обеспечение]>). 13:16:14.190 UT: Start transportní lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A)36,37,38,39,40,41,42,43 s osádkou, kterou tvoří Oleg D. Kononenko, Donald R. Pettit a André Kuipers (záložníky jsou Jurij I. Malenčenko, Sunita L. Williams[ová] a Akihiko Hošide). Škaplerov a Ivanišin kontrolovali stav trupu modulu Zvezda za obklady stěn v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар"> v místech, kde byly v minulých dnech nalezeny stopy plísní. Burbank a Škaplerov připravili a vyzkoušeli přenosovou linku v pásmu Ku pro odesílání přímého přenosu příletu a připojení transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) ke stanici. Ruští členové osádky ISS odeslali na Zemi dvě různé novoroční videozdravice. Japonské řídicí středisko SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko ukončilo testy manévrování dálkovými povely s japonským robotickým manipulátorem JRMS [=JEM Remote Manipulator System] bez zátěže. Škaplerov zahájil třetí noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-22 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Kampala (Uganda). Škaplerov ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Ivanišin prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Burbank vybalil termostat "Kubik-3" <="Кубик-3"> s centrifugou, umístil ho do modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a připravil ho k provozu pro imunologický experiment ROALD2 [=Role of Apoptosis in Lymphocyte Depression 2]. Škaplerov a Ivanišin pokračovali v kontrole stavu trupu modulu Zvezda za obklady stěn v rámci experimentu KPT-2 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Bar" <=КПТ-2 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Бар">. Škaplerov pokračoval v hledání závady na řídicí jednotce rozvodu B dodávky elektrického proudu. Škaplerov vyměnil filtr oxidu uhličitého v analyzátoru ovzduší IK0501 <=ИК0501> systému SOGS [=sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [=система обеспечения газового состава]>. Škaplerov kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Škaplerov kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Burbank hledal místo uložení náhradní elektronické jednotky ESEM 1 [=Exchangeable Standard Electronic Module 1] pro manipulační box MSG [=Microgravity Science Glovebox]. Burbank vybalil nákladní kosmickou lodí Progress M-13M (2011-062A) čtyři nově dodané analyzátory CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products], osadil je novými bateriemi a nastavil jejich interní hodiny. Burbank vyprázdnil zbytek po zpracování moči z nádrže ARFTA [=Advanced Recycle Filter Tank Assembly] do nádržky na moř JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> a po její kntroli ji opět instaloval do regeneračního systému WRS [=Water Recovery System] č. 2 v modulu Tranquility (Node-3). Ivanišin doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Škaplerov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval a měřil spektra vybraných cílů na Zemi. Ivanišin měřil spektrometrem DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка"> množství skleníkových plynů v atmosféře v rámci experimentu DZZ-12 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Rusalka" <=ДЗЗ-12 [=дистанционное зондирование Земли] "Русалка">. Ivanišin odečelt naměření hodnoty na bublinkových radiačních dozimetrech pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">, resetoval je a znovu rozmístil v prostorách stanice. Burbank připravil elektronické součástky pro instalaci a testování hardwarového vybavení EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications]. Škaplerov zahájil testy nově instalovaného komunikačního a řídicího systému MBRL/PCE [=mežbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> pro zajišťování příletu nákladních modulů ATV [=Automated Transfer Vehicle]. Škaplerov a Ivanišin si připravili ruční videokamery HVR-Z1J HDV pro záznam přivítání očekávaných nových tří členů osádky stanice. Burbank uskutečnil tiskovou videokonferenci s televizní stanicí WDIV-TV, Detroit, MI (USA). Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní město Kampala (Uganda). Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-23 |
09:30 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Basseterre (Svatý Kryštof a Nevis) v Karibiku, San Salvador (Salvador) a Wellington (Nový Zéland). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Škaplerov obsloužil biotechnologický experiment ISS\exp\TECh-43, vyměnil vzorek a zahájil šestý pokus. Burbank vypojil v modulech Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Zvezda radioamatérské stanice, aby nerušily spojení v pásmu VHF s přilétající transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A). Burbank uzavřel ochranné okenice optických průzorů v modulech Destiny, Cupola a Kibo PM [=Pressurized Module] před chystaným příletem transportní kosmické lodi. Burbank kontroloval a inventarizoval nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Škaplerov a Burbank aktivovali přenosovou linku v pámsu Ku pro přímý televizní přenos z příletu a připojování transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a aktivovali laptop pro konverzi televizního signálu z normy PAL na NTSC. 13:20 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu bylo předáno ruskému segmentu. Kolem 13:30 UT: Škaplerov a Ivanišin aktivovali systém ručního řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravlenija] <=ТОРУ [=телеоператорный режим управления]> a zahájili monitovoání příletu a připojování transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Ivanišin konfiguroval spojový systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> rukého segmentu komplexu pro potřeby příletu a připojování transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Nastavení panelů fotovoltaických baterií komplexu pro potřeby příletu a připojování transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). 15:19:14 UT: /plán 15:22:41 UT (±3 min)/: Připojení transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) k modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>44,45. Vypojení systému orientačních a stabilizačních moorů modulu Zvezda na dobu ukončení pevného připojení transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) ke komplexu ISS. 15:30 UT: Zahájeno zamykání zámků stykovacího uzlu mezi modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A). Kolem 15:32 UT: Ukončeno zamykání zámků stykovacího uzlu. Systém stabilizačních motorů modulu Zvezda byl opět aktivován. Kontrola hermetičnosti vestibulu mezi komplexem a transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A). Osádka transportní kosmické lodi otevřela průlez mezi návratovým modulem SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> a obytnou sekcí BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Osádka transportní kosmické lodi si svlékla skafandry "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Zahájeno sušení skafandrů "Sokol-KV2" <="Сокол-КВ2">. Burbank rozmístil detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Burbank zkontroloval termostaty "Kubik-3" <="Кубик-3"> a "Kubik-6". Burbank vytiskl stručný návod pro oobsluhu experimentu ROALD2 [=Role of Apoptosis in Lymphocyte Depression 2]. Kononenko vyložil z transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) vzorky pro experiment ROALD2 [=Role of Apoptosis in Lymphocyte Depression 2] a předal je Brubank[ovi], který je uložil do chladničky "Kubik-3" <="Кубик-3">. 16:20 UT: Řízení orientace a stabilizace komplexu předáno zpět americkému segmentu. Burbank opět zapojil v modulech Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) a Zvezda radioamatérské stanice. 17:43 UT: Otevření průlezů mezi transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A) a modulem Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Montáž rychloupínacích svorek BZV [=bystros"jomnyj zažim vintovyj] <=БЗВ [=быстросъёмный зажим винтовый]> transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A). Přivítání osádek47. Bezpečnostní školení nových členů osádky ISS. Burbank odebral v modulech Zvezda, Destiny a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) vzorky vzduchu k analýze přípravkem GSC [=Grab Sample Container]. Ivanišin konfiguroval komunikační systém STTS [=sistema telefonno-telegrafnoj svjazi] "Voschod" <=СТТС [=система телефонно-телеграфной связи] "Восход"> ruského segmentu komplexu pro normální provoz. Ivanišin pořídil fotodokumentaci stop po nárazu vodicí tyče SŠ [=stykovočnaja štanga] <=СШ [=стыковочная штанга]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) na vodicí kužel stykovacího systému SSVP-P [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda - passivnaja] <=ССВП-П [=система стыковки и внутреннего перехода - пассивная]> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> a odeslal ji na Zemi. Vypojení systémů transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Ivanišin odeslal na Zemi data o parazitních zrychleních a vibracích zaznamenaných v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])> mikroakcelerometry IMU-C v rámci experimentu TECH-22 [=technologija] "Identifikacija" <=ТЕХ-22 [=технология] "Идентификация"> během připojování transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Škaplerov aktivoval v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A) analyzátor složení ovzduší. Kononěnko pokračoval ve vykládce nákladu, zejména vzorků pro vědecké experimenty z transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) a Škaplerov pořizoval jejich fotodokumentaci. Pettit převzal vyložené radiační dozimetry PADLES [=Passive Area Dosimeter for Lifescience Experiment in Space], určené k instalaci v prostorách amerického segmentu stanice. Pettit uložil přivezené přípravky pro analýzy v rámci experimentu SOLO [=Sodium Loading in Microgravity] do mrazničky MELFI-1 [=Minus Eighty Laboratory Freezer for the ISS]. Kuipers vyplnil dotazník pro lékařský experiment Space Headache, sledující symptomy kinetózy během adaptace na beztíži. Kuipers a Pettit si připravovali svoje spací kóje CQ [=Crew Quarters] k nastěhování. 24:00 UT: Pracovní den pokračuje. |
2011-12-23 až 2012-05-16 | /Orientační plán/ Transportní kosmická loď Sojuz TMA-03M (2011-078A) součásti komplexu ISS. |
2011-12-24 |
00:00 UT: Pokračování pracovního dne.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. 01:00 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu). 09:30 UT: Ukončen odpočinek. Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala hlavní města Ar Riyādh /Rijád/ (Saúdská Arábie), Freetown (Sierra Leone), San José (Kostarika) a Kingston (Jamajka). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Kuipers a Burbank zahájili experiment ROALD2 [=Role of Apoptosis in Lymphocyte Depression 2]. Škaplerov testoval komunikační a řídicí systém MBRL/PCE [=mežbortovaja radiolinija/Proximity Communications Equipment] <=МБРЛ [=межбортовая радиолиния]> v modulu Zvezda pro zajišťování příletu nákladních modulů ATV [=Automated Transfer Vehicle]. Škaplerov usksutečnil radioamatérské spojení se studenty Národní letecké university, Kijev (Ukrajina). Burbank měřil parciální tlaky kyslíku analyzátorem CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] v modulech Zvezda a Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]). Burbank vyplnil dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Kuipers vyplnil dotazník pro lékařský experiment Space Headache, sledující symptomy kinetózy během adaptace na beztíži. Týdenní plánovací telekonference. Ruští členové osádky odeslali videosekvenci "Poslestvi pro Santa Clause" pro japonské děti na žádost agentury JAXA, Tokyo (Japonsko). Škaplerov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval a měřil spektra ledovců v Patagonii (Chile), ledovce Kolka. řeky Terek (Rusko), delty řeky Volhy (Rusko) a sopek Hudson, Etna, Stromboli, Arenal a Poás. Škaplerov a Ivanišin snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Škaplerov v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozoroval a snímkoval bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. 21:30 UT: Zahájen odpočinek (návrat k normálnímu režimu). |
2011-12-25 |
06:00 UT: Ukončen odpočinek (návrat k normálnímu režimu).
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Ivanišin prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Ruští členové osádky ISS uskutečnili inspekcii a čištění ventilačního systému modulu Zarja a skupiny Je ventilace v modulu Zvezda. Burbank kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Kuipers obsloužil v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) experiment ROALD2 [=Role of Apoptosis in Lymphocyte Depression 2]. Pettit a Kuipers hledali balík s potřebami pro měření pH moči pro experiment Pro-K [=Protect by Kalium], dodaný nákladní kosmickou lodí Progress M-13M (2011-062A). Kuipers vyplnil dotazník pro lékařský experiment Space Headache. Burbank odebral detekční proužky FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit] pro detekci formaldehydu. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odečet stavu vody v systému SVO [=sistema vodoobespečenija]<=СВО [=система водообеспечения]>. Kontrola záchodu a množství odpadu. Kontrola zařízení UOV [=ustanovka obezzaraživanija vozducha] "Potok 150M" <=УОВ [=установка обеззараживания воздуха] "Поток 150М"> pro dezinfekci vzduchu. Vánoční odpočinkový den. |
2011-12-26 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Ivanišin prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Ivanišin kontroloval hermetičnost připojení čerpadla moči v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Kuipers zahájil týdenní cyklus experimentu Pro-K [=Protect by Kalium] pro sledování metabolizmu minerálů, zejména vápníku, vyplněním furmuláře o množství a druhu požité potravy a nápojů. Kononěnko vypojil v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz-TMA 22 (2011-067A) analyzátor složení ovzduší. Burbank přečerpal obsah jedné nádržky JeDV-I [=jemkost' dlja vody - Iodum] <=ЕДВ-И [=емкость для воды - Iodum> přes filtr do zařízení WPA [=Water Processor Assembly] systému regenerace vody WRS [=Water Recovery System] ke zpracování. Burbank připravil laptopy PCS [=Portable Computer System] v modulech Quest, Tranquility (Node-3) a Cupola k instalaci systému EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications]. Burbank přemístil do modulu Destiny počítač SSC [=Station Support Computer] vybavený softwarem imitujícím osciloskop a připravil ho k testování karet systému EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications]. Kuipers v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) ukončil imunologický experiment ROALD2 [=Role of Apoptosis in Lymphocyte Depression 2]. Kuipers vložil do laryngoskopu ze soupravy první lékařské pomoci baterie. Kuipers vyplnil dotazník pro lékařský experiment Space Headache. Burbank v modulu Destiny pořídil videodokumentaci dákovače pitné vody PWD [=Potable Water Dispenser] a odeslal ji na zami pro techniky k vyřešení problémů s nedostatečným dávkováním při odběru vody. Kononanko instaloval lokální komutátor měření teplot LKT [=lokal'nyj kommutator temperatur] <=ЛКТ [=локальный коммутатор температур]> v obytném úseku BO [=bytovoj otsek] <=БО [=бытовой отсек]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Pettit testoval linku nouzového spojení VHF-1 se všemi řídicími středisky prostřednictvím pozemní stanice na ostrově Wallops. VA (USA). Ivanišin uskutečnil měíční a čtvrtletní údržbu běhací dráhy TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Nové členové osádky ISS se podrobně seznamovali s používáním cvičebního vybavení ( CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation System], TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization], aRED [=Advanced Resistive Exercise Device] a COLBERT [=Combined Operational Load Bearing External Resistance Treadmill]) pro udržení fyzické kondice. Ruští členové osádky ISS odeslali na Zemi videonahrávky se zdravicemi k Novému roku, především vedoucím procovníkům kosmické agentury FKA a podiků raketokosmického průmyslu. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Vánoční odpočinkový den. |
2011-12-27 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Kuipers a Pettit se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Kuipers v důsledku šppatně pochopených instrukcí z řídicího střediska odložil práci s experimentem Pro-K [=Protect by Kalium]. Škaplerov se podruhé podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">48,49,50. Burban zacvičoval nové členy osádky ISS v ovládání přístrojů a dalších zařízení v americkém a ruské segmentu stanice. Celá šestičlenná osádka ISS nacvičovala postupy při havarijních situacích na stanici. Škaplerov aktializova progamové vybavení řídicí jednotky experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice a sloužícího pro záznam zábelsků optického a gama záření v zemské atmosféře. Škaplerov pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Ivanišin provedl vizuální kontrolu a pořídil fotodokumentaci stavu optických průzorů v modulech Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Pirs. Kononěnko vyložil z transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) novou soupravu radiačních dozimetrů Ljulin-5 <=Люлин-5>, které Ivanišin instaloval ve "fantomu" pro experiment RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р"> v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Kononěnko vybalil transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A) dopravené nové doplňky a změny manuálů a odpovídajícím způsobem provedl akutalizaci dokumentace v prostorách ruského segmentu stanice. Burbank a Pettit studovali návod k instalaci hardware a software pro systém EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications] ve vybraných počítačích v americkém segmentu stanice a uskutečnili k tomu telekonferenci s odborníky ve středisku MCC-H. Škaplerov pořídil a odeslal na Zemi videodokumentaci zborceného a pokřiveného pomocného větracího potrubí, procházejícího z přechodového úseku PChO [=perechodnyj otsek] <=ПХО [=переходный отсек]> modulu Zvezda přes modul Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) do ntransportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) jako podklad pro techniky k navržení postupu odstranění závady. Kononenko, Pettit a Kuipers se seznamovali s prostředím na stanici. Kuipers vyplnil dotazník pro lékařský experiment Space Headache. Ruští členové osádky ISS odeslali na Zemi další videonahrávky se zdravicemi k Novému roku. Kuipers a Pettit se podruhé toho pracovního dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-28 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Kuipers a Pettit se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Ivanišin zahájil nový cyklus pravidelné údržby a čištění venitlačního systému v ruské segmentu stanice vměnou prachových filtrů v modulu Zvezda a čištění ochranných mřížek ventilátorů skupiny B v modulu Rassvet (MIM-1 [=Malyj issledovatel'skij modul]) <=Рассвет (МИМ-1 [=Малый исследовательский модул])>. Ivanišin odečetl hodnot na bublinkových radiačních dozimetrech experimentu RBO-3-2 [=radiacionnaja bezopasnost'] "Matrjoška-R" <=РБО-3-2 [=радиационная безопасность] "Матрёшка-Р">. Kononenko se podrobil prvnímu vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">. Kononenko v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) připravil a prověřil vybavení pro materiálový experiment KPT-21 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Plazmennyj kristall-3" <=КПТ-21 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Плазменный кристалл-3">; Ivanišin pořídil fotodokumentaci celého postupu. Burbank a Pettit zahájili vlastní instalaci hardware a software pro systém EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications] a to výměnou procesorové karty na počítačích C&C-1 MDM [=Command & Control 1 Modulator/Demodulator] a GNC-2 [=Guidance, Navigation & Control 2 Modulator/Demodulator]. Kuipers uskutečnil další pětihodinový zkušební běh analyzátoru EHS GC/DMS [=Environmental Health System Gas Chromatograph/Differential Mobility Spectrometer] (AQM [=Air Quality Monitor]). Kuipers odebral vzorky vody ze systému regenerace WRS [=Water Recovery System] a analyzoval je na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyser]. Kuipers vyměnil v rozvodné skříni RPDA [=Remote Power Distribution Assembly] manipulačního boxu MSG [=Microgravity Science Glovebox] vadnou elektronickou řídicí jednotku ESEM-1 [=Exchangeable Standard Electronic Module 1]. Kuipers uskutečnil pravidelnou kalibraci dvou analyzátorů CSA-O2 [=Compound Specific Analyser-Oxygen] a čtyř nově dodaných nákladní kosmickou lodí Progress M-13M (2011-062A) analyzátorů CSA-CP [=Compound Specific Analyser-Combustion Products]. Kuipers vybalil a uložil nově dodanou transportní kosmickou lodí Sojuz TMA-03M (2011-078A) soupravu lékařských potřeb HMS IMAK [=Health Maintenance System ISS Medical Accessory Kit]. Kuipers doplnil splachovací vodu do nádržky JeDV-SV [=jemkost' dlja vody - smyvnaja voda] <=ЕДВ-СВ [=емкость для воды - смывная вода]>. Kuipers uspořádal obsah skříňky HRF [=Human Research Facility], přičemž odstranil položky s prošlou exspirační dobou, a pořídil pak její fotodokumentaci. Kuipers studoval manuál k lékařskému experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Pettit v modulu Kibo PM [=Pressurized Module] ve spolupráci s řídicím stediskem SSIPC [=Space Station Integration and Promotion Center], Tsukuba /=Cukuba/ Japonsko hledal závadu na řídicí jednotce pece GHF [=Gradient Heating Furnace] pro materiálové experimenty. Ivanišin pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Kononenko studoval dokumentaci k sestavě systému výpočetní techniky v ruském segmentu stanice a jeho obsluze. Kononenko zahájil v rámci programu MO-2-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-2 [=медицинское обеспечение]> 24hodinový záznam svého EKG na zařízení "Kardioregistrator 90205" (Holter). Kononenko připravil k použití zařízení Gematokrit (MO-10 [=medicinskoje obespečenije]) <=Гематокрит (МО-10 [=медицинское обеспечение]> pro stanovení krevního obrazu. Burbank a Kuipers společně v rámci předávání povinností kontrolovali a inventarizovali nádržky na vodu CWC [=Collapsible Water Container] a jejich obsah. Burbank a Kuipers společně v rámci předávání povinností uskutečnili kontrolu a pravidelnou údržbu cvičebního zařízení aRED [=Advanced Resistive Exercise Device]. Škaplerov odeslal na Zemi naměřená data z experimentu GFI-17 [=geofizičeskije issledovanija] "Molnija-Gamma" <=ГФИ-17 [=геофизические исследования] "Молния-Гамма"> umístěného vně stanice. Škaplerov vyměnil v palubním záchodu ASU [=assenizacionno-sanitarnoje ustrojstvo] <=АСУ [=ассенизационно-санитарное устройство]> v modulu Zvezda nástavce na močení MP [=močeprijomnik] <=МП [=мочеприёмник]>, pachový filtr F-V [=fil'tr-vstavka] <=Ф-В [=фильтр-вставка]> a nádržku Je-K [=jemkost' dlja kisloty] <=Е-К [=емкость для кислоты]> s dezinfekčním roztokem kyseliny chromsírové včetně přípojných hadic. Škaplerov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval a spektroskopicky zkoumal vybrané oblasti zemského povrchu. Škaplerov proměřoval multimetrem MMT-01 odpory v přepínači BSK-7,5 [=blok silovoj kommutacii] <=БСК-7,5 [=блок силовой коммутации]>rozvodu B dodávky elektrického proudu v modulu Zvezda, na kterém došlo k něčekaným výpadkům. Škaplerov odečetl stav radiačních dozimetrů Pille-MKS <=Пилле-МКС>. Škaplerov provedl kontrolní uzavření havarijních vakuových ventilů AVK [=avarijnyj vakuumnyj klapan] <=АВК [=аварийный вакуумный клапан]> zařízení Vozduch <=Воздух> systému SOA [=sistema očistki atmosfery] <=СОА [=система очистки атмосферы]>. Škaplerov vyplnil počtvrté dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Ivanišin kontroloval průtokoměry vzduchu IP-1 [=indikator potoka] <=ИП-1 [=индикатор потока]> v systému udržování chemického složení atmosféry SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] <=СОГС [система обеспечения газового состава]> v ruském segmentu stanice. Ivanišin kontroloval hermetičnost bloku 4GB4 <=4ГБ4> okruhu KOB-2 [=kontur obogreva] <=КОБ-2 [=контур обогрева]> termoregulačního systému SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] <=СОТР [=система обеспечения теплового режима]>. Kononenko, Pettit a Kuipers se seznamovali s prostředím na stanici. Kuipers a Pettit se podruhé toho pracovního dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Kononenko zahájil první noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-29 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala říční síť Shebelle (Somálsko) a hlavní město Tehrān /=Teherán/ (Írán). Ivanišin prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Kononenko ukončil noční sledování svých fyziologických funkcí v rámci experimentu MBI-12 [=mediko-biologičeskije issledovanija] "Sonokard" <=МБИ-12 [=медико-биологические исследования] "Сонокард">. Kononenko a Kuipers si vzájemně odebrali vzorky krve z prstu ke stanovení krevního obrazu na zařízení Gematokrit (MO-10 [=medicinskoje obespečenije]) <=Гематокрит (МО-10 [=медицинское обеспечение]>. Kuipers zahájil svůj první cyklus experimentu Pro-K [=Protect by Kalium] pro studium metabolismu minerálů v těle odběrem vzorku moči ke stanovení její kyselosti (pH). Ivanišin a Škaplerov se podrobili vyšetření mozkové činnosti EEG v rámci experimentu MBI-20 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Tipologija" <=МБИ-20 [=медикобиологические исследования] "Типология">; asistovali si navzájem. Burbank a Pettit pokračovali v instalaci hardware a software pro systém EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications], a to testováním procesorových karet EPIC pro počítače C&C-3 MDM [=Command & Control 3 Modulator/Demodulator] a záložního počítače C&C-Spare MDM a instalací karty do počítače C&C-2 MDM. Kuipers se v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) podrobil echografickému vyšetření svého srdce v klidu na sonografu USND-2 [=Ultrasound 2] v rámci lékařského experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring]. Kononenko v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) uskutečnil pokus v rámci materiálového experimentu KPT-21 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Plazmennyj kristall-3" <=КПТ-21 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Плазменный кристалл-3">. Ivanišin se podruhé podrobil vyšetření svého dýchacího a srdečně-cévního systému v rámci experimentu MBI-21 [=mediko-biologičeskije issledovanija] <=МБИ-21 [=медико-биологические исследования]> "Pnevmokard" <="Пневмокард">. Burbank v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) připravil zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System] pro vyšetření plic k měření. Kononenko v modulu Zvezda vy spolupráci s řídicím střediskem vypojil systém Elektron-VM <=Электрон-ВМ> pro výrobu kyslíku. Kononenko ukončil 24hodinový záznam svého EKG na zařízení "Kardioregistrator 90205" v rámci programu MO-2-2 [=medicinskoje obespečenije] <=МО-2-2 [=медицинское обеспечение]>. Kononenko vyplnil první dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Kuipers studoval materiály pro neurofyziologický experiment NES [=Neuro Spatial Recognition]51. Kuipers uskutečnil telekonferenci s pracovníky střediska CCC [=Columbus Control Centre], Oberpfaffenhofen (Německo). Ivanišin doplnil vodu do zásobníku KOV [=kontejner očiščennoj vody] <=КОВ [=контейнер очищенной воды]> systému Elektron-VM <=Электрон-ВМ>. Škaplerov hledal závadu, která způsobila výpadek klimatizační jednotky SKV-1 [=sistema kondicinirovanija vozducha] <=СКВ-1 [=система кондицинирования воздуха]> v modulu Zvezda. Škaplerov přemisťoval vaky s ruskými hygienickými potřebami SSGO [=sistema sanitarno-gigijeničeskogo obespečenija] <=ССГО [=система санитарно-гигиенического обеспечения]> dočasně uloženými v úložných prostorách pronajatých NASA v modulu Zarja na jiná místa v tomto modulu. Ivanišin pokračoval v údržbě ventilačního systému ruského segmentu stanice čištěním ochranných mřížek ventilátorů v modulech Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) a Pirs. Škaplerov přečerpal moč ze dvou nádržek JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> do nádrže BV-2 [=bak dlja vody] <=БВ-2 [=бак для воды]> systému "Rodnik" <="Родник"> nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Kononenko, Pettit a Kuipers se seznamovali s prostředím na stanici. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-30 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala vyschlé jezero Etoša (Namibie) a rezervaci Sevilleta Wildlife Area, NM (USA). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Burbank se podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Kuipers si odebral vzorek moči ke změření její kyselosti (pH) v rámci experimentu Pro-K [=Protect by Kalium]. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého. Kononenko v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) uskutečnil další pokus v rámci materiálového experimentu KPT-21 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Plazmennyj kristall-3" <=КПТ-21 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Плазменный кристалл-3">. V modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) se Burbank podrobil druhému vyšetření plic na zařízení PPFS [=Portable Pulmonary Function System]. Škaplerov v rámci experimentuu KPT-12 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Ekspert" <=КПТ-12 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Эксперт"> měřil proudění vzduchu na různých místech ruského segmentu stanice. V rámci přípravy na měření fyziologických parametrů si Pevttit v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] připravil potřebné vybavení. Kuipers obsloužil experiment VIABLE [=Evaluation and Monitoring of Microbiofilms Inside the ISS] vyhodnocující růst plísní v modulu Zarja. Burbank ukončil instalaci hardware a software pro systém EPIC [=Enhanced Processor & Integrated Communications] testováním poslední procesorové karty; poté byly řídicí počítače uvedeny do normálního provozu. Burbank zacvičoval Kuiper[se] a Pettit[a] v jejich povinnostech na palubě komplexu. Burbank a Kuipers v rámci zácviku společně vyměnili nádržku JeDV-U [=jemkost' dlja vody - urina] <=ЕДВ-У [=емкость для воды - урина]> s močí v zařízení UPA [=Urine Processor Assembly] pro její zpracování v systému WRS [=Water Recovery System]. Ivanišin pokračoval ve vykládce nákladu z nákladní kosmické lodi Progress M-13M (2011-062A). Škaplerov provedl inveturu příslušení stykovacích uzlů systému SSVP [=sistema stykovki i vnutrennego perechoda] <=ССВП [=система стыковки и внутреннего перехода]>. Kononenko demontoval v návratovém modulu SA [=spuskajemyj apparat] <=СА [=спускаемый аппарат]> transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A) dvě televizní kamery "Klest" (KL-152) <="Клест" (КЛ=152)> včeetně osvětlovacích reflektorů a dočasě je uložil v modulu Zvezda. Kononenko pokračoval ve vykládce nákladu z transportní kosmické lodi Sojuz TMA-03M (2011-078A). Kuipers vyplnil dotazník pro lékařský experiment Space Headache. Škaplerov vyplnil počtvrté dotazník pro psychologický experiment MBI-16 [=medikobiologičeskije issledovanija] "Vzaimodejstvije" <=МБИ-16 [=медикобиологические исследования] "Взаимодействие">. Kononenko, Pettit a Kuipers se seznamovali s prostředím na stanici. Škaplerov v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkoval ostrov Kiribati /=Vánoční ostrov/ (Kiribati) v rovníkovém Pacifiku. Telekonference s vedoucím směny GOGU [=Glavnaja operativnaja gruppa upravlenija] <=ГОГУ [=Главная оперативная группа управления]> ve středisku CUP-M. Ruští členové osádky uskutečnili tradiční novoroční videkonferenci s vedoucími pracovníky koncernu RKK Energija, Koroljov ústavu IMBP, Moskva a střediska pro výcvik kosmonautů CPKG, Hvězdné městečko. Telekonference s ředitelem letu ve středisku MCC-H. Burbank se podruhé toho pracovního dne podrobil testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. |
2011-12-31 |
Automatické pokračování dálkově řízených experimentů v
modulech Zvezda, Destiny, Columbus (COF [=Columbus
Orbital Facility]), Kibo PS [=Pressurized
Section], Poisk (MIM-2 [=Malyj
issledovatel'skij modul']) <=Поиск
(МИМ-2 [=Малый
исследовательский
модуль]>) a Rassvet (MIM-1 [=Malyj
issledovatel'skij modul]) <=Рассвет
(МИМ-1 [=Малый
исследовательский
модул])>.
V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala a snímkovala Násirovo přehradní jezero a jezera Toška (Egypt). Škaplerov prověřil v modulu Zvezda funkci pultu PSS [=pul't signalizacii sistem] <=ПСС [=пульт сигнализации систем]> indikace stavu a poruch systémů v ruském segmentu stanice. Kuipers a Pettit se podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Kuipers si odebral vzorek moči ke změření její kyselosti (pH) v rámci experimentu Pro-K [=Protect by Kalium]. Pettit zahájil experiment Pro-K [=Protect by Kalium] odběrem vzorku moči ke změření její kyselosti (pH). Pettit zahájil první cyklus vyšetření svého kardiovaskulárního systému v rámci experimentu ICV [=Integrated Cardiovascular Ambulatory Monitoring] 48hodinovým záznamem EKG přístrojem Holter. Kuipers si připravil vybavení pro odběr moči na příští den. Regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] <=БМП [=блок микропримесей]> č. 2 pro odstraňování oxidu uhličitého. Kononenko v modulu Poisk (MIM-2 [=Malyj issledovatel'skij modul']) <=Поиск (МИМ-2 [=Малый исследовательский модуль]>) uskutečnil další pokus v rámci materiálového experimentu KPT-21 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "Plazmennyj kristall-3" <=КПТ-21 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "Плазменный кристалл-3">. Týdenní úklid stanice, včetně dezinfekce povrchů modulů Fungistatem a odstranění nečistot vysavačem. Ruští členové osádky ISS uskutečnili inspekci a čištění ventilačního systému modulu Zarja a skupiny Je ventilace v modulu Zvezda. Burbank, Kuipers a Pettit vyplnili dotazník FFQ [=Food Frequency Questionnaire] o množství požité potravy a nápojů. Kuipers v modulu Columbus (COF [=Columbus Orbital Facility]) čistil vysavačem větrací systém dou datovéch serverů lokální počítačové sítě LAN. Burbank uskutečnil druhý test smyslové vnímavosti s použitím programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool]. Burbank kontroloval biotechnologická zařízení CGBA-4 [=Commercial Generic Bioprocessing Apparatus] a CGBA-5. Týdenní plánovací telekonference. Burbank zapojil v modulu Zvezda radioamatérskou stanici Kenwood a uskutečnil spojení se studenty shromážděnými v Historickém muzeu, Gdańsk (Polsko). Ruští členové osádky v rámci experimentu GFI-8 [=geofizičeskije issledovanija] "Uragan" <=ГФИ-8 [=геофизические исследования] "Ураган">. snímkovali Aralské jezero, Kerčský průliv, ledovce v Patagonii, město Taman', Laganskou vrchovinu a deltu řeky Volhy. Ruští členové osádky v rámci experimentu DZZ-13 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] "Sejner" <=ДЗЗ-13 [=дистанционное зондирование Земли] "Сейнер"> pozorovali a snímkovali bioproduktivní oblasti v jihovýchodním Pacifiku. Ruští členové osádky snímkovali Zemi v rámci experimentu KPT-3 [=kompleksnyje problemy i ocenka effektivnosti] "EKON" <=КПТ-3 [=комплексные проблемы и оценка эффективности] "ЭКОН">. Kuipers a Pettit se podruhé toho pracovního dne podrobili testu svých reakčních schopností v rámci experimentu Reaction Self Test. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] <=СОЖ [=система обеспечения жизнедеятельности]>. Odpočinkový den. |
2012-leden | Viz. |
Datum poslední úpravy: 2012-01-24 07:32:50 UT |
|
|
© 2012 - Antonín Vítek |