1998-067A - ISS v roce 2002 - květen

Osádka

Od Odkud Do Kam Člen osádky Stát Let Funkce
2002-04-20 2001-048A 2002-06-15   Jurij I. Onufrijenko <=Юрий И. Онуфриенко> RUS 2 ISS-CDR
Carl E. Walz USA 3 ISS-FE-1
Daniel W. Bursch USA 4 ISS-FE-2
2002-04-27 2002-020A 2002-05-05 2001-048A Jurij P. Gidzenko <=Юрий П. Гидзенко> RUS 3 KK
Roberto Vittori ITA 1 BI
Mark R. Shuttleworth ZAF 1 UKP

Parametry dráhy

Epocha Typ i P hP hA Pozn.
02-04-29.50 G 51.64° 92.40 min 387 km 397 km  
02-05-09.83 G 51.64° 92.35 min 384 km 395 km  

Význam parametrů: Epocha - Datum (rok, měsíc, den a zlomek dne), pro něž platí uvedené parametry. Typ - Kód typu oběžné dráhy : G - geocentrická (Země), i - Sklon dráhy (úhel mezi rovinou dráhy a referenční rovinou, tj. rovníkem nebo ekliptikou). P - Perioda (doba oběhu). hP - Výška dráhy v pericentru. hA - Výška dráhy v apocentru.

Popis objektu

Viz ISS.

Průběh letu

Datum Událost
2002-duben Viz..
2002-03-24 až
2002-06-25
Nákladní loď Progress-M1 8 (2002-013A) součástí komplexu ISS.
2002-04-27 až
2002-11-09
Transportní loď Sojuz-TM 34 (2002-020A) součástí komplexu ISS.
2002-05-01 06:00 UT: Ukončen odpočinek (normální režim1).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System], Plazmennyj kristall 3 a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Vittori v rámci programu pozorování Země Uraga pořídil snímky Itálie. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve Středomoří a nad Evropou, deltu Gangy, Bombaj a záliv Sv. Vavřince. Kontrola pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth], zařízení pro krystalizaci bílkovin CPCG [=Commercial Protein Crystal Growth] a PCG-STES [=Protein Crystal Growth-Single Locker Thermal Enclosure System]. Bursch odčerpal přebytečnou vodu z nádržky systému zalévání HCS [=Humidity Control System] skleníku BPS [=Biomass Production System].
Návštěvnická osádka uskutečňovala pokusy Alteino, Chiro, Vest, ESCD [=Embryo and Stem Cell Development], CCE, Plankton-Linza a Biotest (MBI-7 [=medikobiologičeskije issledovanija]). Vittori testoval přístroj pro měření krevního tlaku a tepové frekvence BMI při cvičení na veloergometru. Shuttleworth mj. pořizoval v rámci pedagogického programu videonahrávky chování předmětů ve stavu beztíže.
Vysílání televizních pořadů. Radioamatérská spojení.
Onufrijenko zahájil natáčení videopořadu "Žizn na stancii".
Walz a Bursch uskutečnili kondiční nácvik práce s grafickým programem SSRMS/DOUG [=Space Station Remote Manipulator System/Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] pro sledování pohybu staničního manipulátoru.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony BMP [=blok mikroprimesej] č. 2 pro odstraňování příměsí ze vzduchu systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]. Vyměna prachových filtrů v modulu Zvezda a PF-1 a 2 v modulu Pirs v jejich ventilačních systémech SV [=sistema ventilacii]. Čištění ochranných mřížek na ventilátorech. Odběr vzorků pitné vody pro mikrobiologickou analýzu.
17:48 UT: V důsledku závady na ventilu ASV-4 [=Air Save Valve] se vypojila jednotka CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého v modulu Destiny2.
21:30 UT: Ukončen odpočinek (normální režim1).
2002-05-02 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz a Bursch kontrolovali stav zařízení CGBA [=Commercial Generic Biotechnology Apparatus] pro biotechnologické experimenty. Bursch na žádost POCC [=Payload Operations Control Center] zkontroloval vzduchový filtr u zařízení CPCG [=Commercial Protein Crystal Growth]. Příprava na odběr vzorků mikroflóry na stanici (MO-21 [=medicinskoje obsledovanije]). Kontrola pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth]. V rámci programu Uragan Onufrijenko fotografoval kamerou Kodak 760 Londýn, řeku Rýn a Berlín. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří, toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, záliv Sv. Vavřínce, zlomová údolí v Etiopii, pobřeží Somálska, oblast Rukwa v Tanzánii, lámající se ledová pole v Jamesově zátoce u ostrova Akimiski v Hudsonově zálivu a množství sněhu v kanadských Skalistých horách.
Návštěvnická osádka uskutečňovala pokusy Alteino, Chiro, Vest, ESCD [=Embryo and Stem Cell Development], Plankton-Linza, Plazmennyj kristall 3 a Biotest (MBI-7 [=medikobiologičeskije issledovanija]). Shuttleworth ukončil experiment CCE.
09:26 až 09:40 UT: Kontrola navigačního systému SUD [=sistema upravlenija dviženijem] transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A) včetně zkušebního zážehu stabilizačních a manévrovacích motorků DPO [=dvigateli pričalivanija i orientacii]. Po dobu testů letěl komplex nestablizovaný. Kontrola systému rádiového spojení transportní lodi.
Nácvik práce se staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System].
Tisková konference Vittoriho s italskými sdělovacími prostředky. Shuttleworth v rámci televizního spojení hovořil s bývalým prezidentem JAR Nelsonem Mandelou3.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Podařilo se zprovoznit primární část systému výroby kyslíku Elektron. Onufrijenko vyměnil filtr v zařízení Vozduch na odstraňování oxidu uhličitého4.
2002-05-03 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Odběr vzorků mikroflóry na stanici (MO-21 [=medicinskoje obsledovanije]). Kontrola pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth]. Obsluha skleníku BPS [=Biomass Production System]. Vittori v rámci programu Uragan snímkoval části Itálie.
Walz kontroloval kvalitu zásob neexponovaného negativního materiálu pro pořizování holografických snímků.
Zkušební zapojení mrazničky BTR [=Biotechnology Rrefrigerator].
Návštěvnická osádka uskutečňovala pokusy Alteino, ESCD [=Embryo and Stem Cell Development], Plankton-Linza a Biotest (MBI-7 [=medikobiologičeskije issledovanija]) a ukončila pokusy Chiro, Plazmennyj kristall 3 a Vest.
Návštěvnická osádka zahájila studium letového plánu pro návrat.
Shuttleworth uskutečnil další 2 televizní přenosy a jedno radioamatérské spojení s JAR. Vittori hovořil telefonicky předsedou italského senátu Perou a uskutečnil několik interview se zástupci italských medií.
Onufrijenko demontoval přístroj pro experiment Skorpion pro monitorování prostředí na stanici a přípraviul jej k odeslání na Zemi.
Ukládání nákladu do návratového modulu transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A).
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Zařízení CDRA [=Carbon Dioxide Removal System] v modulu Destiny bylo znovu uvedeno do provozu. Údržba běhací dráhy TVIS5.
2002-05-04 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Kontrola pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth]. Onufrijenko uskutečnil vyšetření ústní dutiny v rámci experimentu Parodont. Odebral také přístrojem AK-1M vzorky atmosféry a dokončil mikrobiologické vyšetření prostředí na stanici. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří a vypalování vegetace v Kongu, Zimbabwe a na Yucatanu.
Shuttleworth ukončil experiment CCE a vyměnil živný roztok v experimentu ESCD [=Embryo and Stem Cell Development] a vzorky uložil k transportu na Zemi. Vlastní zařízení bylo rozebráno a je určeno k likvidaci. Vittori v rámci programu Uragan pokračoval v pozorování a snímkování Itálie. Vypojení spektrometru AST pro experiment Alteino, umístěného v modulu Pirs. Gidzenko vypojil experiment Plazmennyj kristall-3.
Návštěvnická osádka ukončila poslední experimenty včetně krystalizace bílkovin SPC a uložila jejich výsledky do návratového modulu transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A) společně s dalším nákladem6.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava].
20:15 UT: Zahájeno oživování systémů transportní lodi Sojuz-TM 33 (2001-048A).
Kolem 21:15 UT: Uzavření průlezů mezi modulem Pirs a transportní lodí7.
2002-05-05 00:31:08 UT: Transportní loď Sojuz-TM 33 (let ISS-3S, 2001-048A) se odpojila od modulu Pirs.
03:52 UT: Transportní loď Sojuz-TM 33 (let ISS-3S, 2001-048A) přistála v Kazachstánu8,9,10,11,12.
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral vzorky rostlin z komory PGC-2 [=Plant Growth Chamber] skleníku [=Biomass Production System]. Walz se pokusil o znovuuvedení do provozu laptopu ICU [=Interface Control Unit] u zařízení SAMS [=Space Acceleration Measurement System] pro měření mikrogravitace. Onufrijenko rekonfiguroval laptop experimentu Relaksacija, který studoval vliv zážehů řídicích trysek odlétající transportní lodi na okolní prostředí. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, zlomová údolí v Etiopii, oblast Rukwa v Tanzánii, vypalování vegetace v Kongu a Zimbabwe a bažiny v deltě řeky Zambezi.
Částečně odpočinkový den.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Systém CDRA [=Carbon Dioxide Removal Assembly] pro odstraňování oxidu uhličitého v laboratorním modulu Destiny byl po odletu návštěvnické osádky jako nepotřebný vypojen. Odečet množství vody v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a odpadu v palubním záchodu13.
2002-05-06 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Tenzor, Privjazka, Iskaženije, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch zalivkou komůrky PGC-3 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System] zahájil pěstování další dávky pšenice. Onufrijenko v rámci programu Uragan pozoroval pobřeží Francie, Brusel, Kolín n. R., Bonn, Berlin, Postupim, Vislu, Varšavu a oblast Černobylu.
Reset navigačního systému GPS [=Global Positioning System].
Týdenní úklid stanice včetně desinfekce stěn roztokem Fungistatu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija].
Odpočinkový den14.
2002-05-07 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Tenzor, Privjazka, Iskaženije, GTS [=Global Timing System] včetně periodické údržby tohoto přístroje a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko vypojil topné elementy pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth] a sledoval proces jejích chladnutí. Onufrijenko vyplnil dotazník pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Walz uskutečnil plánovanou údržbu analyzátoru CSA-CP [=Compound Specific Analyzer-Combustion Products] pro detekci oxidu uhelnatého, chlorovodíku a jiných produktů hoření. Bursch doplnil zásoby kapalného hnojiva v zásobníku NDS [=Nutrient Delivery System] a vody v zálivkovém systému HCS [=Humidity Control System] skleníku BPS [=Biomass Production System] a zkontroloval semenáčky pšenice. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala deltu řeky Mekong, jezero Eyre (Austrálie), okolí města Bombaj, cyklon pohybující se v Arabském moři, vypalování vegetace v Kongu a Zimbabwe, v Hondurasu, Nikaragui a na Yucatánském poloostrově.
13:00 UT: Řídicí středisko MCC-H zahájilo testy servosystému P6-BGA [=Port Six Beta Gimbal Assembly] natáčení slunečních panelů 4B.
Tisková konference pro pořad "Good morning, America" stanice ABC.
Měsíční údržba cvičebních zařízení CEVIS [=Cycle Ergometer with Vibration Isolation and Stabilization] a TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization]. Běžná údržba cvičebního zařízení RED [=Resistive Exercise Device].
18:24 UT: Zahájena regenerace absorpčních patron Metox v žíháním v pícce v modulu Quest.
Selhala akumulátorová baterie č. 6 typu 800A v modulu Zvezda.
Došlo ke krátkodobému výpadku řídicího počítače vědeckých experimentů PLD-1 MDM [=Payload Modulator/Demodulator] při pokusu o přehrání naměřených dat na Zemi.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den15.
2002-05-08 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Tenzor, Privjazka, Iskaženije, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko vypojil systém automatického řízení pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth]. Bursch připravil zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyzer] ke stanovení organických látek v modulu Zvezda. Bursch odebral vzorky vody ze skleníku BPS [=Biomass Production System]. Odečet dávky ionizujícího záření na dozimetru EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. Walz vyplnil dotazník pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala další vývoj tropického cyklónu 01A v Arabském moři, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, zlomová údolí v Etiopii, riftové údolí Rukwa v Tanzánii, pobřeží Somálska, další tropickou bouři Kesiny v Indickém oceánu blížící se k Madagaskaru a vypalování vegetace ve Střední Americe a na Kubě.
V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] (MO-7 [=medicinskoje obsledovanije]) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] (MO-8). Onufrijenko si pořídil EKG přístrojem Kardiokassety-2000 při cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci experimentu Profilaktika MBI-8 [=medikobiologičeskije issledovanija].
Uskutečnila se telekonference s osádkou ISS-5.
Oprava mechanické závady na ovládací páce RUO-2 [=ručka upravlenija orientaciej] systému řízení TORU [=teleoperatornyj režim upravljenija].
Odběr krve v rámci experimentu MBI-8 [=medikobiologičeskije issledovanija].
Nácvik evakuace stanice v případě explozivní dekomprese.
Kolem 10:00 UT: Ukončena regenerace první dávky metoxových absorpčních patron.
Kolem 20:30 UT: Zahájena regenerace druhé dávky metoxových absorpčních patron.
Walz úspěšně opravil záznamovou jednotku MCOR [=Medium-rate Communications Outage Recorder].
Selhal systém Elektron pro výrobu kyslíku elektrolýzou vody. Zahájeny pokusy o jeho znovuuvedení do provozu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Údržba systému ventilace SV [=sistema ventiljacii] včetně výměny prachových filtrů ve sběračích prachu PS-1 a PS-2 [=pylesbornik] a čištění klimatizačních rozvodů vzduchu VD-1 a VD-2 [=vozduchovod] v modulu Pirs16.
2002-05-09 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko při cvičení na běhací dráze TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] v rámci experimentu Profilaktika MBI-8 [=medikobiologičeskije issledovanija] uskutečnil analýzu vydechovaného vzduchu a odběr krve pro stanovení hladiny kyseliny mléčné a kreatinkinázy. Bursch propojil televizní kamery v komůrkách PGC-2 [=Plant Growth Chamber] () a PGC-4 (pšenice) skleníku BPS [=Biomass Production System] na videorekordér VTR [=Video Tape Recorder] v modulu Destiny pro záznam a pozdější přehrání na Zemi. Bursch vyplnil dotazník pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří, vzdušné víry v okolí Kanárských ostrovů, saharský prach v okolí Kapverdských ostrovů, východní části USA, v současné době aktivní sopku Popocatepetl v Mexiku a jezero Poopó v Andách (Bolívie).
Kontrola znečištění ovzduší v důsledku regenerace metoxových absorpčních patron analyzátorem CSA-CP [=Compound Specific Analyzer-Combustion Products].
Kolem 13:25 UT: Dokončení regenerace druhé dávky metoxových absorpčních patron.
Telekonference s vedením oddělení letových osádek v JSC v Houstonu (Texas).
Tisková konference s rozhlasovou stanicí "E-Town".
Osádka zahájila balení předmětů a materiálu určeného k odvozu na Zemi během expedice ISS-UF-2 do transportních vaků CTB [=Cargo Transfer Bag].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Walz odebral vzorky vody ze systému SRVK-2M [=sistema regeneracii vody iz kondenzata] k analýze obsahu organických látek na zařízení TOCA [=Total Organic Carbon Analyzer]. Pokračovala údržba systému ventilace SV [=sistema ventiljacii] čištěním rozvodů, mřížek a výměnou prachových filtrů na 12 různých místech17.
2002-05-10 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko vyjmul všech 19 pouzder se vzorky z vychladlé pece ZCG [=Zeolite Crystal Growth]. Bursch obsluhoval skleník BPS [=Biomass Production System] a odeslal výsledky měření ze spektrometru IVCPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří, tropické bouře 01A blížící se k Ománu a Kesiny nad severním Madagaskarem, vypalování vegetace v Kongu, v Angole a v Zimbabwe, požáry v jihovýchodním cípu státu Georgia (USA), v pohoří Sangre de Cristo (NM, USA) a na Yucatánu.
Příprava transportních skříněk ZSR [=Zero-G Storage Racks] č. 115 a 187 k odeslání na Zemi.
Demontáž systému Kurs-A z nákladní lodi Progress-M1 8 (2002-013A) pro odeslání na Zemi.
V modulu Unity vypadla dálkově ovládaná pojistka u jednoho svítidla.
Kontrola nefungujícího systému nastavení výkonu SLD [=Subject Load Device] na cvičebním zařízení TVIS [=Treadmill with Vibration Isolation and Stabilization] a jeho promazání, které závadu odstranilo.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]18.
2002-05-11 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří, toky řek Furát /=Eufrat/ a Didžlat /=Tigris/, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, zlomovou oblast Rukwa v Tanzánii a vypalování vegetace v Angole. V rámci programu Uragan Onufrijenko fotografoval Londýn, ústí Temže do moře, Brusel, Frankfurt n. M., Regensburg, Vídeň, Budapešť, deltu Dunaje, Bagdád, Marseille a další přímořská města ve Středomoří, Liparské ostrovy, Benghází, povodí Nilu a západní pobřeží Rudého moře. V rámci programu Diatomea snímkoval koncentraci fytoplanktonu v okolí Labradoru v severním Atlantiku, v Indickém oceánu východně od Madagaskaru a v Pacifiku jižně od ostrova Oahu (Havajské ostrovy).
Týdenní úklid stanice včetně desinfekce povrchů v modulech.
Dokončena příprava transportních skříněk ZSR [=Zero-G Storage Racks] č. 115 a 187 k odeslání na Zemi.
Připraveny dva laptopy k plánované výměně během nejbližšího letu raketoplánu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Částečně odpočinkový den19.
2002-05-12 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz zahájil závěrečné kolo experimentu Renal Stone. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří, následky tropické bouře A01 v Ománu a cyklonu Kesiny na Madagaskaru, záplavy v Keni, vrchol Kilimandžara, východní části USA, zejména požáry v bažinách Okefenokee v Georgii, ledovce v Andách v Peru a jezero Poopó v Andách. Onufrijenko pokračoval ve snímkování fytoplanktonu v oceánech v rámci programu Diatomea.
Středisko MCC-H dálkovým povelem zapojilo pojistku osvětlovacího tělesa v modulu Unity, poté, co bylo potvrzeno, že vyhození pojistky bylo náhodné a nezpůsobil je zkrat.
Došlo ke krátkodobému výpadku družicového navigačního systému GPS č. 1 [=Global Positioning System] na příhradové konstrukci ITS-S0 ITS-S0. Po vypojení a opětovném zapojení systém pracoval opět normálně.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadel BRPK-2 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Odečet množství vody v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a odpadu v palubním záchodu. Výměna sběračů moči v záchodu.
Odpočinkový den20.
2002-05-13 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch zahájil závěrečné kolo experimentu Renal Stone. Onufrijenko instaloval do okna č. 1 modulu Zvezda videofotometr VFS-3M souboru přístrojů Molnija-SM pro sledování optických jevů v atmosféře a ionosféře v rámci experimentu GFI-10 [=geofyzičeskije issledovanija] a zahájení automatického pozorování. Bursch odebral vzorky rostlin brukve řepáku z komůrky PGC-2 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System]. V rámci programu Diatomea Onufrijenko snímkoval oblasti styku teplých a studených proudů v jižním Atalntiku, šelf u pobřeží Jihoafrické republiky a oceán při pobřeží Kalifornie. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve východním Středomoří, následky tropické bouře A01 v Ománu, východní části USA, zejména požáry v bažinách Okefenokee v Georgii, lesní požáry v pohoří Sangre de Cristo (NM, USA) a na Yucatánu a povodí řek Paraná a Uruguay.
Profylaktická výměna 10 požárních hlásičů IDE-2 [=izveščatel' dyma elektronnyj] protipožárního systému SPOPT [=sistema požaroobnaruženija i požarotušenija] v ruském segmentu stanice.
Pokračování balení nákladu pro ISS-UF-2.
Plánovaný reset navigačního systému GPS [=Global Positioning System].
Onufrijenko se znovu pokusil uvést do provozu selhaný systém Elektron pro výrobu kyslíku. Vyměnil celý kapalinový blok BŽ [=blok židkosti] s čerpadlem. Pro výrobu kyslíku se prozatím používají chloristanové svíce.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a klimatizačního systému CCAA [=Common Cabin Air Assembly] v laboratorním modulu Destiny21.
2002-05-14 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GFI-10 [=geofyzičeskije issledovanija], GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko vyplnil dotazník pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Bursch a Walz pokračovali v závěrečném kole experimentu Renal Stone. Bursch obsluhoval skleník BPS [=Biomass Production System]. Walz odečetl hodnoty na dozimetrech EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog ve Středomoří, Násirovo jezero a jezera Toška v Egyptě, oblast Rukwa v Tanzánii, vypalování vegetace v Angole, průmyslové oblasti Jihoafrické republiky, jezero Salton (CA, USA) a následky záplav v povodí řeky Paraná.
Byl vypojena chladnička BTR [=Biotechnology Refrigerator] vzhledem k selhání jednoho modulu polovodičových chladicích elementů TEC [=Thermoelectric Coolers]. Vzorky byly již dříve přemístěny do mrazničky Arctic.
Telekonference s osádkou STS 111 (ISS-UF-2) a novou dlouhodobou osádkou stanice (ISS-5).
Výměna stabilizátoru napětí a proudu SNT-50MP [=stabilizator naprjaženija i toka] v systému zásobování elektrickou energií SEP [=sistema elektropitanija].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]22.
USSPACECOM zahájilo intenzivní sledování prázdného posledního stupně nosné rakety Kosmos-3M (1994-061B, SSC 23279), který by se mohl dostat do blízkosti stanice. Úhybný manévr COLA [=Collision Avoidance Maneuver] se zatím neplánuje.
2002-05-15 Lékařská prohlídka PHS [=Periodic Health Status] včetně odběru krve k analýze na zařízení PCBA [=Portable Clinical Blood Analyzer]. Walz a Bursch se též podrobili psychologickému vyšetření pomocí programu WinSCAT [=Windows Spaceflight Cognitive Assessment Tool].
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GFI-10 [=geofyzičeskije issledovanija], GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Odečtení dat ze spektrometru IV-CPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer]. Bursch odebral vzorky rostlinek pšenice v komůrce PGC-4 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System] a umístil je do mrazničky Arctic. Do PGC-4 byl umístěn nový modul se sazenicemi. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Angole, požár v bažinách Okefenokee v Georgii (USA), kouř na Střední Amerikou, ledovce v Andách a jezero Poopó.
Doplnění systému Regul-OS o další elektronický blok SA325 pro hlasovou a datovou komunikaci s ruskými pozemními stanicemi.
Walz dokončil rekonfiguraci laptopů včetně výměny části hardware před příletem expedice ISS-5.
Periodická kontrola defibrilátoru ve výbavě HMS [=Health Maintenance System].
Systém Elektron pro výrobu kyslíku elektrolýzou vody přestal definitivně pracovat. V podezření byly problémy s kavitací čerpadel, způsobenou zavzdušňováním systému. Do vyřešení problému bylo rozhodnuto používat pro přípravu kyslíku chloristanové svíce.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]23.
22:30 UT: Vzhledem ke zjištění, že objekt 1994-061B (SSC 23279) by minul stanici ve vzdálenosti pouhých 3.3 km, se uskutečnil úhybný manévr COLA [=Collision Avoidance Maneuver]24 motory nákladní lodi Progress-M1 8 (2002-013A). Manévrem bylo zvýšeno perigeum dráhy o 2.8 km.
2002-05-16 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GFI-10 [=geofyzičeskije issledovanija], GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko pozoroval bouřkovou činnost v rovníkových oblastech Země v rámci francouzského experimentu LSO [=Ligthning and Sprite Observation]. V rámci programu Uragan pozoroval různé oblasti zemského povrchu. Při zátěži na podtlakovém zařízení Čibis (experiment ODNT/LBNP [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela/Lower Body Negative Pressure]) pořídil záznam EKG na zařízení Gamma-1M.
Tisková konference s rozhlasovou stanicí WABC v New Yorku.
Studium dokumentace k expedici ISS-UF-2. Telekonference s odborníky na Zemi.
Testování systému Regul-OS.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Vzhledem k nefunkčnosti systému Elektron osádka nechala vyhořet 2 chloristanové svíce.
18:42 UT: Průlet kolem posledního stupně nosné rakety Kosmos-3M (1994-061B, SSC 23279). Bez korekce by se objekty minuly ve vzdálenosti 3.3 km.
22:44 až 23:27 UT: Orientace stanice byla změněna z LVLH [=Local Vertical/Local Horizontal] na XPOP [=X-axis Perpendicular to Orbit Plane].
Částečně odpočinkový den24.
2002-05-17 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Ukončena série pozorování v rámci experimentu GFI-10 [=geofyzičeskije issledovanija]. Bursch odebral 5 vzorků rostlin z komůrky PGC-1 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System]. Walz odeslal data ze spektrometru IV-CPDS [Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala prach a smog v západním Středomoří, vypalování vegetace v Angole a na Kubě, průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky a jezera Mono a Salton na východních svazích Sierra Nevada.
Studium dokumentace k expedici ISS-UF-2. Telekonference s odborníky na Zemi.
Testování systému Regul-OS.
Osádka nechala vyhořet 2 chloristanové svíce.
Oprava záklopky ventilace v kajutě č. 1 modulu Zvezda.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti], ventilačního systému SV [=sistema ventilacii], řídicího systému SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj] a systému řízení chemického složení atmosféry stanice SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava] včetně rekalibrace analyzátorů IK-051 [=izmeritel'nyj kompleks]. Zahájena regenerace patrony č. 1 BMP [=blok mikroprimesej] pro odstraňování oxidu uhličitého ze vzduchu v systému SOGS.
2002-05-18 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala saharský prach v okolí Kapverdských ostrovů, vypalování vegetace v Angole, požáry v bažinách Okefenokee v Georgii (USA) a jezero Poopó v Andách.
Týdenní úklid stanice včetně desinfekce stěn roztokem Fungistatu.
Osádka poslala zdravici Mezinárodnímu fóru "Vyhlídky na zachování a rozvoj jednotné planetární civilizace: kultura - ekologie - vesmír", která se bude konat v Moskvě.
Selhal navigační subsystém GPS RP-2 [=Global Positioning System Receiver/Processor]. Systém byl dočasně odpojen od navigačního systému stanice. Americkému segmentu poskytují navigační údaje přístroje ruského segmentu.
Byl znovu obnoven provoz systému Elektron pro výrobu kyslíku elektrolýzou vody. Závada byla odhalena v mikrospínači detekujícím množství vody v nádrži systému. Signál ze špatně reagujícího mikrospínače byl programově potlačen.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony č. 1 pro odstraňování oxidu uhličitého ze vzduchu a zahájena regenerace patrony č. 2 v systému SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]. Onufrijenko vyměnil jímač moči a filtr v palubním záchodu ASU [=assanacionno-sanitarnoje ustrojstvo].
Odpočinkový den26.
2002-05-19 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Kongu a Zimbabwe, tektonickou oblasti Rukwa v Tanzánii, průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky a sopku Montserrat na stejnojmenném ostrově v Antilách.
15:04 UT: Řídicí středisko CUP-M plánovaně přepojilo systém tepelné regulace SOTR [=sistema obespečenija teplovogo režima] v modulu Zvezda ze smyčky KOB-1 na KOB-2 a z čerpadla 3SPN2 na 3SPN3. V důsledku chybného telemetrického údaje řídicí počítač usoudil, že nové čerpadlo nepracuje. Proto termoregulační systém vypojil a převedl celý komplex ISS do nouzového režimu s odpojením všech nikoli nezbytně důležitých systémů od elektrické energie a to včetně systému Elektron pro výrobu kyslíku, systému Vozduch pro odstraňování oxidu uhličitého, klimatizačního systému SKV-2 [=sistema kondicionirovanija vozducha] a vědeckých experimentů, běžících v laboratorním modulu Destiny.
21:48 UT: Řídicímu středisku se podařilo situaci vyřešit. Systém SOTR byl opět přepojen na smyčku KOB-1 a začal normálně pracovat.
22:50 UT: Komplex ISS přešel z nouzového do normálního režimu28,29.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Ukončena regenerace patrony č. 2 v systému SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava]. Odečet množství vody v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a odpadu v palubním záchodu.
Odpočinkový den27.
2002-05-20 V rámci lékařského vyšetření si astronauti změřili objem holeně na zařízení ISOG [=izmeritel'naja sistema ob"jema goleni] (MO-7 [=medicinskoje obsledovanije]) a stanovili hmotnosti těla na zařízení IM [=izmeritel' massy] (MO-8).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral vzorky atmosféry z komůrky PGC-3 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky, ledovce ve středních Andách a jezero Poopó.
Montáž zaměřovacího dalekohledu Puma navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej]. Zahájeno testování systému SUDN a jeho nastavování podle údajů navigačního systému amerického segmentu.
Reset navigačního systému GPS [=Global Positioning System].
Pokračovaly přípravy nákladu k odvozu na Zemi včetně osobních věcí 4. expedice.
Příprava vybavení a přechodové komory Quest k montážním výstupům v průběhu letu STS 111/ISS-UF-2.
18:21 UT: Stanice se minula se posledním stupněm rakety ASLV (objekt 1994-027B, SSC 23100). Vzhledem k vypočítané vzdálenosti nebyl zapotřebí úhybný manévr.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]29.
2002-05-21 Lékařské vyšetření osádky pro zjištění celkového zdravotního stavu PHS [=Periodic Health Status]. Sledování srdeční činnosti pomocí EKG v klidu (experiment MO-1 [=medicinskoje obsledovanije]). Onufrijenko při zátěži na podtlakovém zařízení Čibis (ODNT/LBNP [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela/Lower Body Negative Pressure]) pořídil záznam EKG na zařízení Gamma-1M v rámci širšího experimentu MBI-5 [=medikobiologičeskije issledovanija]. Biochemická analýza moči (MO-9).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System], Vektor-T a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz odečetl hodnoty na dozimetru EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. Bursch odebral vzorky atmosféry z komůrky PGC-1 [=Plant Growth Chamber] skleníku BPS [=Biomass Production System] a opravoval v něm jeden ventilátor. Onufrijenko a Walz vyplnili dotazník pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Walz pracoval se zařízení ARIS [=Active Rack Isolation System]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Angole, požáry v bažinách Okefenokee v Georgii (USA), pozorování oblasti tvorby tropických bouří asi 1600 km západně od Panamy a ledovce v Patagonii.
Bylo dokončeno oživování jednotlivých vědeckých přístrojů odpojených při přechodu stanice do nouzového režimu.
Dovybavení systému řízení palubní automatiky SUBA [=sistema upravlenija bortovoj vtomatikoj] pultem PPS-26 [=pul't pitanija sistem] ovládajícím dodávku elektřiny do jednotlivých palubních systémů.
Walz a Bursch pokračovali v přípravě skafandrů a záchranných jednotek SAFER [=Simplified Aid for EVA Rescue].
Bursch připravoval experimentální zařízení EXPPCS [=Experiment on the Physics of Colloids in Space] k demontáži pro odeslání na Zemi.
Telekonference s 5. základní osádkou komplexu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Kontrola čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija]30.
2002-05-22 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System], Vektor-T, Izgib, Identifikacija a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Obsluha spektrometru IV-CPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer]. Onufrijenko se věnoval experimentu dálkového průzkumu ocenávů v rámci experimentu DZZ-2 [=distancionnoje zondirovanije Zemli] Diatomea. Bursch oživil komůrku PGC-4 [=Plant Growth Chamber] skleníku [=Biomass Production System] s pšenicí. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala tektonickou oblast Rokwa v Tanzánii, vypalování vegetace v Angole, Kongu a Zimbabwe, prach v atmosféře nad oblastí Sahelu v severozápadní Africe, zkalení vody u ústí Amazonky do Atlantiku a Galapážské ostrovy.
Dálková kalibrace senzoru zatížení LEE/FMS [=Latching End Effector/Force Moment Sensor] staničního manipulátoru SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Na měřeních spolupracoval Bursch. Nahrání nového manuálu pro programové vybavení DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics] manipulátoru.
Pokračování balení nákladu pro návrat na Zemi.
Walz pokračoval v přípravách modulu Quest a nářadí k chystaným výstupům.
Zahájen 24hodinový odběr vzorků ovzduší stanice soupravou SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler] a FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit].
Odběr vzorků mikroflóry na stanici ke kultivaci.
Přestal pracovat koncový počítač TVM [=terminal'naja vyčislitel'naja mašina] č. 2 ruské lokální počítačové sítě na stanici.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Výměna bloku čerpadel BRPK-1 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému SRVK [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]31.
2002-05-23 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System], Izgib, Identifikacija a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz a Bursch se podrobili vyšetření plic v rámci experimentu PuFF [=Pulmonary Function in Flight] na zařízení GASMAP [=Gas Analyzer System for Metabolic Analysis Physiology]. Bursch doplnil vodu do systému hnojení NDS [=Nutrient Delivery System] a zálivky HCS [=Humidity Control System] skleníku [=Biomass Production System]. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala saharský prach nad pobřežím Maroka a v okolí Kanárských ostrovů, sopku Colima chrlící lávu v Mexiku a ledovce v Andách v Peru.
Ukončen 24hodinový odběr vzorků ovzduší stanice soupravou SSAS [=Solid Sorbent Air Sampler] a FMK [=Formaldehyde Monitoring Kit]. Odebrání vzorků vzduchu kontejnery GSC [=Grab Sample Container] v modulech Destiny a Zvezda. Souběžně povelem ze Země proběhla analýza ovzduší přístrojem VOA [=Volatile Organics Analyzer].
Pokračování balení nákladu pro návrat na Zemi.
Pokračování příprav modulu Quest a jeho vybavení k chystaným výstupům.
Walz a Bursch nacvičovali simulované operace se staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System] s využitím programu DOUG [=Dynamic Operations Ubiquitous Graphics].
Testování navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej].
Tisková konference.
Onufrijenko vyměnil selhanou akumulátorovou baterii č. 6 typu 800A v modulu Zvezda.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Bursch odpustil přibližně 20 kg vody ze systému sběru vody z ovzduší WRM [=Water Recovery Management] v modulu Destiny do plastového kontejneru CWC [=Collapsible Water Container]32.
2002-05-24 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System], Izgib, Identifikacija a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral vzorky atmosféry z komůrky PGC-3 [=Plant Growth Chamber] a poté vyměnil zásobník s oxidem uhličitým skleníku [=Biomass Production System]. Odebral vzorky 4 rostlinek pšenice z komůrky PGC-1 a 2 uložil do mrazničky Arctic. Walsh zajisti odeslání dat ze spektromentru IV-CPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer] na Zemi. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Angole, sedimenty v ústí Amazonky do Atlantského oceánu a povodí řeky Paraná v Jižní Americe33.
Onufrijenko pokračoval v balení nákladu pro návrat na Zemi.
Pokračování příprav modulu Quest a jeho vybavení k chystaným výstupům.
Testování navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej].
Výměna filtru v zařízení Potok-150M v systému SOGS [sistema obespečenija gazovogo sostava].
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] v ruském segmentu a obdobného systému CCAA [=Common Cabin Air Assembly] v modulu Destiny. Inspekce odlučovače vody BRPK-2 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému SRVK [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]34.
Zahájeno intenzivní sledování posledního stupně nosné rakety Ciklon-2, která by měla prolétnout v blízkosti stanice34.
Na rampě LC-39A na KSC byla zahájena oprava netěsnícího ventilu chlazení hydraulického čerpadla APU [=Auxiliary Power Unit] č. 3 raketoplánu Endeavour. Pokud nebude možná přímo na rampě, hrozí nebezpečí odkladu letu STS 111 alias ISS-UF-2 na polovinu června35.
2002-05-25 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko pozoroval v rámci experimentu Diatomea jižní Atlantik v okolí ostrova Gough, Falklandských ostrovů, dále oblast kolem ostrova Prince Edwearda v Indickém oceánu a korálové útesy u souostroví Fidži. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala vypalování vegetace v Angole, průmyslové oblasti jihovýchodní Afriky, sopku Colima v Mexiku a ledovce v Patagonii.
Pokračování balení nákladu pro návrat na Zemi.
Řídicí středisko testovalo kombinovaný navigační systém SIGI [=Space Integrated GPS/Inertial Navigation System], který vykazoval v poslední době poruchy, způsobené slabým signálem z družic systému GPS [=Global Positioning System] v důsledku chynného výpočtu předpokládanmé polohy družic.
Pokračování příprav modulu Quest a jeho vybavení k chystaným výstupům.
Nastavení bezplošinového inerciálního systému BINS navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] v ruském segmentu podle údajů z amerického segmentu a zaměřením hvězd dalekohledem Puma.
Videokonference s 5. dlouhodobou osádkou a s osádkou raketoplánu Endeavour (let STS 111 alias ISS-UF-2).
Týdenní úklid stanice včetně desinfekce stěn roztokem Fungistatu.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti].
Odpočinkový den36.
2002-05-26 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijeno v rámci experimentu Diatomea pozoroval oblasti v Indickém, Atlantském a Tichém oceánu. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala Jižní Sandwichovy ostrovy, ledovce v Patagonii a na Ohňové zemi.
Onufrijenko cvičil na podtlakovém zařízení Čibis (experiment ODNT/LBNP [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela/Lower Body Negative Pressure]).
Nastavení navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] v ruském segmentu podle údajů z amerického segmentu a zaměřením hvězd dalekohledem Puma.
Do počítače RWS [=Robotic Workstation] byla nahrána data pro řízení operací během prvního chystaného montážního výstupu v rámci letu STS 111.
Američtí členové osádky hovořili s námořníky válečné lodi USS Vicksburg.
17:10 UT: Úhybný manévr COLA [=Collision Avoidance] byl odvolán.
19:48 UT: Průlet posledního stupně nosné rakety Ciklon-2 kolem stanice36. Bez korekce dráhy komplexu se objekty minuly ve vzdálenosti 4.6 km.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Odečet množství vody v systému zásobování vodou SVO [=sistema vodoobespečenija] a odpadu v palubním záchodu SGO [=sistema gigieničeskogo obsluživanija].
Odpočinkový den37,38.
2002-05-27 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Onufrijenko v rámci experimentu MO-2 [=medicinskoje obsledovanije] zahájil 24hodinové sledování svoji srdeční činnosti osobním elektrokardiografiem (holter). Bursch oživil komůrku PGC-1 [=Plant Growth Chamber] skleníku [=Biomass Production System] a odebral vzorky rostlinek z komůrky PGC-3. Onufrijenko pozoroval v rámci programu Diatomea okolí Kerguelenových ostrovů a ostrova Herd v Indickém oceánu a Tichý oceán. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala Jižní Sandwichovy ostrovy, ledovce v Patagonii a na Ohňové zemi.
Walz instaloval televizní kameru CBCS [=Centerline Berthing Camera System] do stykovacího uzlu +Z modulu Unity v rámci příprav na připojení modulu MPLM Leonardo.
Do řídicího počítače RWS byla nahrána předběžná verze programového vybavení pro zkoušky mobilního obslužného systému MSS [=Mobile Service System].
Nastavení bezplošinového inerciálního systému BINS navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] v ruském segmentu podle údajů z amerického segmentu a zaměřením hvězd dalekohledem Puma.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]39,40.
Zahájení odpočítávání raketoplánu Endeavour41 k letu STS 111 alias ISS-UF-2.
2002-05-28 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odečetl hodnota na radiačních dozimetrech EVARM [=EVA Radiation Monitoring]. Onufrijenko v rámci programu Diatomea pozoroval Indický a Tichý oceán. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije.
Tisková konference pro televizní stanici NBC.
Walz resetoval laptopy PCS [=Portable Computer System]. Onufrijenko dobil akumulétorové baterie videokamery DVCAM a poté pořídil videozáběry pomocných rozvodů klimatizace mezi pracovním úsekem RO [=rabočij otsek] modulu Zvezda a nákladní lodí Progress-M1 8 (2002-013A), mezi RO a modulem Zarja přes přechodový úsek PChO [=perechodnyj otsek], mezi PChO a modulem Pirs a konečně mezi Zarja a transportní lodí Sojuz-TM 34 (2002-020A). Nasnímané záběry odeslal do řídicího střediska CUP-M.
Řídicí středisko MCC-H nahrálo do palubních počítačů amerického segmentu úpravy programového vybavení pro práci se staničním manipulátorem SSRMS [=Space Station Remote Manipulator System]. Opravilo také program pro výpočet polohy družic systému GPS [=Global Positioning System] pro navigační systém SIGI, který tak obnovil normální činnost.
Nastavení bezplošinového inerciálního systému BINS navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] v ruském segmentu podle údajů z amerického segmentu a zaměřením hvězd dalekohledem Puma.
Bursch a Walz testovali program DOUG [=Dynamic Onboard Ubiquitous Graphics] pro simulaci práce se SSRMS. Pak důkladně prověřili funkčnost staničního manipulátoru.
Onufrijenko zahájil měření úrovně hluku na stanici akustickými dozimetry.
Příprava osádky na návrat.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]42.
2002-05-29 03:12 UT: Stanice se minula ve vzdálenosti 4.5 km s posledním stupněm rakety Delta 2 (SSC 22658).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Bursch odebral vzroky atmosféry z komůrky PGC-4 [=Plant Growth Chamber] skleníku [=Biomass Production System]. Vyplnění dotazníku pro experiment Interactions/Vzaimodejstvije. Onufrijenko v rámci experimentu Diatomea pozoroval Indický oceán, Tichý oceán při pobřeží Chile a Atlantský oceán u jihovýchodního pobřeží Jižní Ameriky. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala průmyslové oblasti jihovýchdní Afriky, ledovce v Patagonii, povodí řeky Paraná a jezero Poopó v Andách.
Příprava osádky na návrat.
Bursch zahájil dobíjení akumulátorů pro skafandry.
Walz uskutečnil pravidelnou údržbu analyzátoru spalných produktů CSA-CP [=Compound Specific Analyzer/Combustion Products].
Obnoveno automatické nastavování bezplošinového inerciálního systému BINS navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] v ruském segmentu podle údajů navigačního systému SIGI [=Space Integrated GPS/Inertial Navigation System] amerického segmentu.
Adjustace kabeláže v systému řízení palubní automatiky SUBA [=sistema upravlenija bortovoj avtomatikoj].
Ukončení měření úrovně hluku na stanici.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]43.
18:10 UT: Stanice se minula s dalším, tentokráte neidentifikovaným objektem (SSC 88838), velmi malých rozměrů. Údaje o jeho oběžné dráze byly značně nepřesné, ale podle USSPACECOM se tělesa minula ve vzdálenosti kolem 10 km.
2002-05-30 Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Walz uskutečnil poslední zkoušku zařízení ARIS/ICE [=Active Rack Isolation System/Isolation Characterization Experiment]. Bursch obsluhoval skleník BPS [=Biomass Production System]. Walz deaktivoval chladničku BTR [=Biotechnology refrigerator] a připravil ji k transportu na Zemi. V rámci experimentu Diatomea Onufrijenko sledoval Indický oceán jihozápadně od mysu Leeuwin (Austrálie) a oblast Tichého oceánu jihozápadně od Velikončního ostrova. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala Novou Guineu, vypalování vegetace v Angole, ledovce v Patagonii a v centrální oblasti And, likvidaci pralesů v Jižní Americe, povodí řek Araguaia, Tocantins a Xingu v Brazílii, saharský prach nad Atlantským oceánem západně od Senegalu a Maroka a záplavy a sopku San Cristobal v Nikaragui - Příprava osádky na návrat.
Onufrijenko cvičil na zařízení Čibis (experiment ODNT/LBNP [=otricatel'noje davlenije na nižnuju čast' tela/Lower Body Negative Pressure]).
Odebrání vzorků pitné vody k chemickému a mikrobiologickému rozboru za použití souprav WS&A [=Water Sampler and Archiver] a WMK [=Water Microbiology Kit].
Onufrijenko vyměnil vadnou akumulátorovou baterii č. 2 typu 800A v modulu Zvezda.
Test přenosu dat mezi komplexem a výzkumnou lodí Kosmonavt Viktor Pacajev.
Walz odpustil přibližně 20 kg vody ze vzdušné vlhkosti z rezervoáru v laboratorním modulu Destiny do plastikové nádrže CWC [=Collapsible Water Container], přimístil ji do modulu Zvezda a napojil ji na zařízení Elektron. Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti]. Inspekce separátoru kondenzované vody BRPK-2 [=blok razdelenija i perekački kondenzata] v systému SRVK [=sistema regeneracii vody iz kondenzata]44.
23:20 UT: Start raketoplánu Endeavour (let STS 111 alias ISS-UF-2) odvolán pro nepříznivé počasí45.
2002-05-31 00:30 UT: Zahájen odpočinek (změna režimu).
09:00 UT: Ukončen odpočinek (změna režimu).
Automatické pokračování experimentů Prognoz, Bradoz, Meteoroid, Izgib, Identifikacija, GTS [=Global Timing System] a dálkově řízených experimentů v modulu Destiny. Vypojení analyzátoru organických látek v obzduší VOA [=Volatile Organics Analyzer]. Obsluha spetkrometru nabitých částic IV-CPDS [=Intravehicular Charged Particle Directional Spectrometer]. Bursch zkontroloval skleník BPS [=Biomass Production System]. V rámci experimentu Diatomea Onufrijenko sledoval korálové útesy v souostrovích Tuamotu a Tubuai v Tichém oceánu a jižní oblasti Indického oceánu. V rámci programu CEO [=Crew Earth Observation] osádka pozorovala Malajsii, sopku Nyiragongo v Zairu a jezero Kivu na jeho hranicí s Rwandou, zlomová údolí v Etiopii a oblast Panamského průplavu.
Walz zahájil druhý cyklus dobíjení akumulátorových baterií pro skafandry EMU [=Extravehicular Mobility Unit] nabíječkou v modulu Quest.
Příprava osádky na návrat. Onufrijenko si přizpůsobil osobní anti-g oblek Kentavr k použití při návratu.
Odebrání vzorků mikroflóry z povrchu stěn v modulu Zarja.
Týdenní úklid stanice včetně desinfekce stěn roztokem Fungistatu.
Onufrijenko kalibroval bezplošinový navigační systém BINS navigačního systému SUDN [=sistema upravlenija dviženijem i navigacijej] v ruském segmentu podle údajů ze systému SIGI amerického segmentu.
Bursch začal napouštět atmosféru do přechodového tunelu PMA-2.
Řídicí středisko MCC-H nahrálo do počítačů úpravu software, který má zabránit nechtěnemu přepojení řízení polohy z amerického na ruský segment během letu s připojeným raketoplánem v případě výpadku dodávky produ pro americké řídicí počítače.
Obsluha systému zabezpečení životních podmínek SOŽ [=sistema obespečenija žiznedejatel'nosti] a palubního záchodu.
Částečně odpočinkový den47.
Kolem 15:17 UT: Stanice se minula s dalším neidentifikovaným objektem kosmického smetí. Úhybný manévr COLA [=Collision Avoidance] nebyl zapotřebí a ani by se vzhledem k pozdnímu varování nemohl uskutečnit.
Start raketoplánu Endeavour (let STS 111 alias ISS-UF-2) odložen pro nepříznivé počasí o další tři dny48.
2002-červen Viz.

Literatura

  1. Dále uváděno jen v případě odchylek od běžného denního režimu.
  2. ISS On-Orbit Status 1 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-01. - [Cit. 2002-05-03].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5378).
  3. Nelson Mandela Chats With Shuttleworth; Millionaire Dodges Marriage Proposal From 14-Year-Old Fan / [AP]. - SPACE.Com. - 2002-05-02. - [Cit. 2002-05-05].     (http://www.space.com/missionlaunches/mandela_shuttleworth_020502.html).
  4. ISS On-Orbit Status 2 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-02. - [Cit. 2002-05-03].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5381).
  5. ISS On-Orbit Status 3 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-03. - [Cit. 2002-05-04].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5386).
  6. Soyuz Prepares for Undocking, Space Tourist Catches Up on Sleep / M. D. Bellaby [AP]. - SPACE.Com. - 2002-05-04. - [Cit. 2002-05-05].     (http://www.space.com/missionlaunches/soyuz_am_020504.html).
  7. ISS On-Orbit Status 4 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-04. - [Cit. 2002-05-05].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5392).
  8. Soyuz Lands, Shuttleworth's Space Adventure Concludes / M. D. Bellaby [AP]. - SPACE.Com. - 2002-05-05. - [Cit. 2002-05-05].     (http://www.space.com/missionlaunches/soyuz_am_020505.html).
  9. Shuttleworth Declares Voyage 'Wonderful Experience' After Return to Earth / M. D. Bellaby [AP]. - SPACE.Com. - 2002-05-05. - [Cit. 2002-05-09].     (http://www.space.com/missionlaunches/soyuz_pm_020505.html).
  10. Russia Says Soyuz Gift Shop Closed, Shuttleworth Won't Get Souvenir / E. Engleman [AP]. - SPACE.Com. - 2002-05-07. - [Cit. 2002-05-09].     (http://www.space.com/missionlaunches/soyuz_nope_020507.html).
  11. Oficial'nzj press-reliz o vozvraščenii na Zemlju tret'jej rossijskoj ekspedicii poseščenija MKS. - Korolev : Energija. - 2002-05-05. - [Cit. 2002-05-12].     (http://www.energia.ru/energia/news/news-2002/press_release_iss-06.html).
  12. (Press konferencija). - Korolev : Energija. - 2002-05-07. - [Cit. 2002-05-12].     (http://www.energia.ru/energia/news/news-2002/news_05-07.html).
  13. ISS On-Orbit Status 5 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-05. - [Cit. 2002-05-05].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5397).
  14. ISS On-Orbit Status 6 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-06. - [Cit. 2002-05-09].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5404).
  15. ISS On-Orbit Status 7 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-07. - [Cit. 2002-05-09].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5416).
  16. ISS On-Orbit Status 8 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-08. - [Cit. 2002-05-09].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5428).
  17. ISS On-Orbit Status 9 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-09. - [Cit. 2002-05-10].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5437).
  18. ISS On-Orbit Status 10 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-10. - [Cit. 2002-05-11].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5449).
  19. ISS On-Orbit Status 11 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-11. - [Cit. 2002-05-13].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5456).
  20. ISS On-Orbit Status 12 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-12. - [Cit. 2002-05-13].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5457).
  21. ISS On-Orbit Status 13 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-13. - [Cit. 2002-05-15].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5470).
  22. ISS On-Orbit Status 14 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-14. - [Cit. 2002-05-15].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5477).
  23. ISS On-Orbit Status 15 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-15. - [Cit. 2002-05-16].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5487).
  24. ISS On-Orbit Status 16 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-16. - [Cit. 2002-05-17].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5490).
  25. ISS On-Orbit Status 17 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-17. - [Cit. 2002-05-19].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5502).
  26. ISS On-Orbit Status 18 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-18. - [Cit. 2002-05-20].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5515).
  27. ISS On-Orbit Status 19 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-19. - [Cit. 2002-05-20].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5516).
  28. International Space Station Oxygen Generator Back in Action But Glitches Remain / J. Banke. - SPACE.Com. - 2002-05-20. - [Cit. 2002-05-22].     (http://www.space.com/missionlaunches/iss_repairs_020520.html).
  29. ISS On-Orbit Status 20 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-20. - [Cit. 2002-05-21].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5522).
  30. ISS On-Orbit Status 21 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-21. - [Cit. 2002-05-22].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5531).
  31. ISS On-Orbit Status 22 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-22. - [Cit. 2002-05-23].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5535).
  32. ISS On-Orbit Status 23 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-23. - [Cit. 2002-05-24].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5548).
  33. ISS Science Operations Status Report for week ending May 24, 2002. - SpaceRef. - 2002-05-24. - [Cit. 2002-05-25].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5552).
  34. ISS On-Orbit Status 24 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-24. - [Cit. 2002-05-25].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5554).
  35. Engineers race to fix leaky valve on Endeavour / W. Harwood. - Spaceflight Now. - 2002-05-24. - [Cit. 2002-05-25].     (http://www.spaceflightnow.com/station/sts111/020524apu/).
  36. ISS On-Orbit Status 25 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-25. - [Cit. 2002-05-28].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5560).
  37. ISS On-Orbit Status 5/26/02. - NASA-MSFC. - 2002-05-26. - [Cit. 2002-05-28].     (http://mrpo.nasa.gov/iss/status_reports/iss_onorbit_status_hq/05_02/iss_onorbit_status_052602.html).
  38. ISS On-Orbit Status 26 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-26. - [Cit. 2002-05-29].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5563).
  39. ISS On-Orbit Status 5/27/02. - NASA-MSFC. - 2002-05-27. - [Cit. 2002-05-28].     (http://mrpo.nasa.gov/iss/status_reports/iss_onorbit_status_hq/05_02/iss_onorbit_status_052702.html).
  40. ISS On-Orbit Status 27 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-27. - [Cit. 2002-05-29].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5564).
  41. Countdown underway for Endeavour's Thursday launch / W. Harwood. - Spaceflight Now. - 2002-05-28. - [Cit. 2002-05-28].     (http://www.spaceflightnow.com/station/sts111/020528count/).
  42. ISS On-Orbit Status 28 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-28. - [Cit. 2002-05-29].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5565).
  43. ISS On-Orbit Status 29 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-29. - [Cit. 2002-05-29].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5580).
  44. ISS On-Orbit Status 30 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-30. - [Cit. 2002-06-02].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5592).
  45. Stormy weather scrubs shuttle Endeavour launch / W. Harwood. - 2002-05-30. - [Cit. 2002-05-31].     (http://www.spaceflightnow.com/station/sts111/020530scrub/).
  46. Start raketoplánu se blíží / A. Vítek. - Space portal. - 2002-05-30. - [Akt. 2002-05-31, cit. 2002-05-31].     (http://www.space-portal.net/article.php?sid=271).
  47. ISS On-Orbit Status 31 May 2002. - SpaceRef. - 2002-05-31. - [Cit. 2002-06-02].     (http://www.spaceref.com/news/viewsr.html?pid=5609).
  48. Start raketoplánu odložen na úterý / A. Vítek. - Space portal. - 2002-06-02. - [Cit. 2002-06-02].     (http://www.space-portal.net/article.php?sid=272).
  49. Kandidaty v kosmičeskije turisty razmnožatsja počkovanijem / A. Železnjakov. - Poslednije kosmičeskije novosti. - Vyp. No. 242. - 2002-04-20. - [Cit. 2002-05-05].     (http://www.cosmoworld.ru/spaceencyclopedia/hotnews/index.shtml?20.04.02.html#242.2002.05.19G).
  50. Orbital Telescope Platform Proposed For SETI, Asteroid Watch Duties / L. David. - SPACE.Com. - 2002-05-08. - [Ciot. 2002-05-09].     (http://www.space.com/businesstechnology/technology/submillimetron_020508-1.html).
  51. Afronavt (obzor pressy JuAR) / Ju. Baturin. - Novosti kosmonavtiki 12 [8/235] 30-31 (2002).

------
Datum poslední úpravy: 2011-03-18 19:08:55 UT Platná stránka HTML 4.01! Popis kódu UTF-8 © 2011 - Antonín Vítek