Knihy a dějiny
ročník 2, 1995, č. 1
Obsah:
Resumé | ![]() |
![]() |
Mirjam Bohatcová
Náprava metodou kratochvilných řečí (Vavřinec
Leander Rvačovský, Masopust, Praha 1580) (s. 9-24)
Resumé | ![]() |
![]() |
Bohumil Pavlok, Jiřina Veselská
Jan Josef Bočan a jeho Slavíček rajský
(s. 25-30)
Resumé | ![]() |
![]() |
Petr Mašek
Knihovna zámku Červený Hrádek u Jirkova
(s. 31-38)
Resumé | ![]() |
![]() |
Eva Sošková
Historický fond Státní technické knihovny
a jeho retrospektivní zpracování (s. 39-48)
Resumé | ![]() |
![]() |
Mirjam Bohatcová
Faksimilia staročeských biblí (s.
53-54)
Zprávy (s. 55-56)
Od roku 1745 měl v Praze
na Starém Městě na Malém rynečku v domě V ráji (čp. 144-I.) c. k. privilegované
knihkupectví Johann Friedrich Rüdiger, původně norimberský obchodník s
knihami, který dojížděl do Prahy a nabízel své zboží na trzích asi od roku
1710. Svůj pouliční stánek postavil vždy v tom obvodu, kde byla pouť nebo
jarmark, jako při svatováclavském výročním trhu na Starém Městě, při svatovítském
na Hradčanech a podobně. Roku 1724 inzeroval knihy o svatovítském trhu.
V roce 1741 byl jeho komisionářem knihař Matyáš Rosentretter na Malé Straně.
Před rokem 1745 se trvaleji usadil na Malé Straně. S vročením 1748 vydával
po šestnáctistránkových sešitech seznam svého knižního skladu. Jeho titul
zní: Catalogus oder Verzeichnu aller Büchern, welche in Prag in dem Buchladen
im Paradeyß um billigen Preiß zu haben seyn bey Johann Friedrich Rüdiger,
Kaiserl. Königl. Privilegierten Buchhändlern, 1748, 8o, 512 s. Podle signetu
(Colligo Flores) byl katalog tištěn v Rosenmüllerovské tiskárně v době,
kdy tiskárnu vedla Žofie Rosenmüllerová a jejím faktorem byl F. I. Kirchner.
Popis jednotlivých titulů je stručný, zkracovaný, ale základní údaje jsou
úplné a přesné; uvádí autora, název knihy, místo a rok vydání, formát a
cenu, za niž výtisk nabízí. Řazení je v podstatě abecední jmenné (autorské)
s určitými věcnými skupinami.
Exemplář Knihovny Národního
muzea (St. t. 57 F 8) obsahuje popisy knih od A po P; poslední heslo je
Plinius; konec abecedy patrně nevyšel nebo zde chybí. Podle hrubého propočtu
uvádí katalog přibližně 7.700 titulů převážně německé, ale také latinské
a francouzské literatury. České tituly jsou v naprosté menšině a uvedeny
německy s poznámkou böhmisch. Bohemikálních nečeských titulů německých
a latinských autor tohoto článku napočetl 148. Významněji je zastoupeno
dílo Balbínovo a Komenského, šest titulů zde mají práce Ferdinanda Ernesta
Herbersteina. Podle vročení jednotlivých titulů Rüdigerovo knihkupectví
nabízelo jak soudobé tak antikvární knihy. Jasnou převahu má literatura
první poloviny 18. století encyklopedické šíře. výjimečně se objeví i titul
ze 16. století.
Bohatství sortimentu
knihkupectví dokládá v článku uvedený seznam míst vydání nabízených knih,
která pokrývají tiskařská místa z celé Evropy. Velkou převahu vykazují
přirozeně tisky vydané v Německu, nezanedbatelná jsou i vydání z Francie
a Nizozemí; zcela chybí produkce Španělska. V celku jde o úctyhodný počet
242 míst, v nichž byly tištěny knihy, nabízené v Praze roku 1748 v Rüdigerově
knihkupectví.
Druhý seznam podává
tituly Rüdigerova nabídkového katalogu, které dosud nebyly registrovány
v materiálu, připraveném v Knihovně Akademie věd pro Bibliografii cizojazyčných
bohemikálních tisků z let 15011800. Vzhledem k tomu, že pro tuto národní
bibliografii byly již excerpovány katalogy všech významných pražských knihoven
(včetně knihoven klášterních), domnívá se autor, že 30 titulů může být
pro naši retrospektivní bibliografii jistým přínosem.
Der Prager Buchhändler Johann Friedrich Rüdiger und sein Bücherangebot im Jahre 1748
Pravoslav Kneidl
Seit dem Jahre 1745
unterhielt in Prag in der Altstadt auf dem Kleinen Ring im Haus "V ráji"
["Im Paradies"], NC 144-I. der aus Nürnberg stammende Buchhändler
Johann Friedrich Rüdiger eine k. k. privilegierte Buchhandlung. Er kam nach
Prag und bot seine Waren auf den M"rkten seit dem Jahre 1710 an; seinen
Verkaufsstand schlug er stets in jenem Stadtviertel auf, wo eine Festlichkeit
mit religiösem Anlaß oder ein Jahrmakrt stattfanden, wie beim Jahrmarkt am St.-Gallustag
in der Altstadt, beim St.- Veitsfest auf dem Hradschin u. ä. Im Jahre 1724 inserierte
er Bücher beim St.-Veitsmarkt. Im Jahre 1741 war der Buchbinder Matthias Rosentretter
auf der Kleinseite sein Kommissar. Vor dem Jahre 1745 hatte er sich dauernder
auf der Kleinseite niedergelassen. Mit der Jahreszahl 1748 gab er ein Verzeichnis
seines Büchermagazins in je sechzehnseitigen heften heraus. Dessen Titel lautet:
Catalogus oder Verzeichnis aller Büchern, welche in Prag in dem Buchladen im
Paradeyß um billigen Preiß zu haben seyn bey Johann Friedrich Rüdiger, kaiserl.
Königl. Privilegierten Buchhändlern, 1748 (8o, 512 S.). Nach dem Signet "Colligo
Flores" war der Katalog in Rosenmüllers Druckerei zu einem Zeitpunkt gedruckt
worden, da Sophie Rosenmüller die Druckerei leitete und F. I. Kirchner ihr Faktor
war. Die Beschreibung der einzelnen Titel ist knapp, verkürzt, aber die grundlegenden
Angaben sind vollständig und genau; sie zitierten den Autor, den Titel des Buches,
weiter Ort und Jahr der Edition, Format und Preis, wofür das Exemplar angeboten
wird. Die Anordnung erfolgt im wesentlichen alphabetisch nach den Namen (der
Autoren) mit gewissen sachbezogenen Gruppen.
Das Exemplar der Bibliothek des Nationalmuseums (St. t. 57 F 8) beinhlatet die
Beschreibungen der Bücher von A bis P; das letzte Stichwort ist Plinius; das
Ende des Alphabets erschien offenbar nicht oder fehlt hier. Nach einer groben
Schätzung bringt der Katalog annähernd 7700 Titel vorwiegend der deutschen,
aber auch der lateinischen und französischen Literatur. Die tschechischen Titel
bilden eine völlige minderheit und werden deutsch mit der Anmerkung "böhmisch"
angeführt. Bohemikale nichttschechische - deutsche und lateinische - Titel fand
der Autor der vorliegenden Abhandlung in der Zahl von 148 vor. Bedeutsamer ist
das Werk Balbíns und Komenskýs vertreten, sechs Titel besetzen hier die Werke
Ferdinand Ernest Herbersteins. Nach der Jahreszahl der Ausgaben der einzelnen
Titel bot Rüdigers Buchhandlung sowohl zeitgenössische, als auch antiquarische
Bücher an. Klar dominiert hier die Literatur der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts
in enzyklopädischer Spannbreite, ausnahmsweise taucht auch ein Titel aus dem
16. Jahrhundert auf.
Das reiche Sortiment der Buchhandlung wird in der Abhandlung durch das dort
angeführte Verzeichnis der Editionsorte der angebotenen Bücher dokumentiert,
die sich über die Druckorte ganz Europas erstrecken. Beträchtlich überwiegen
natürlich die in Deutschland erschienenen Drucke, nicht unbeachtlich sind auch
die Editionen aus Frankreich und den Niederlanden; vollständig fehlt die Produktion
Spaniens. Insgesamt handelt es sich um die achtunggebietende Zahl von 242 Orten,
in denen die in Prag im Jahre 1748 in der Buchhandlung Rüdigers angebotenen
Bücher gedruckt wurden.
Das zweite Verzeichnis zitiert die Titel des Angebotskatalogs Rüdigers, die
bislang in dem in der Bibliothek der Akademie der Wissenschaften der Tschechische
Republik für die Bibliographie fremdsprachiger bohemikaler Drucke aus den Jahren
1501-1800 vorbereiteten Material nicht registriert wurden. Mit Rücksicht darauf,
daß für diese nationale Bibliographie die Kataloge aller wichtigen Prager Bibliotheken
(einschließlich der Klosterbibliotheken) bereits exzerpiert wurden, meint der
Autor, daß die 30 Titel für unsere retrospektive Bibliographie einen gewissen
Beitrag darstellen können.
Zpět na obsah čísla
Náprava metodou kratochvilných řečí (Vavřinec
Leander Rvačovský, Masopust, Praha 1580)
MIRJAM
BOHATCOVÁ
Studie pojednává o
posledním tisku předního pražského nakladatele a tiskaře Jiřího Melantricha
z Aventinu (2.7.1580). Je to ojedinělý spis, který podává morální kritiku
soudobé společnosti tehdejší formou kratochvilných řečí, tedy vpodstatě
beletristickou četbou.
Jeho autor, utrakvistický kněz Vavřinec Leander Rvačovský (zemřel po roce 1591),
který studoval na různých vysokých školách v Německu, byl rozporuplná postava.
Pro své neshody s vrchností, s farníky i s utrakvistickou konsistoří měnil místa
svého působení jako farář či děkan po Čechách a Moravě, byl ženatý a otcem asi
sedmi dětí, byl schopným spisovatelem, ale též díky svým životním zkušenostem
dobrým psychologem, který svoji tvůrčí metodu založil na čtivosti své knihy.
V předmluvě vysvětluje, že na žádost mnohých svých zbožných a dobrých přátel
sepsal pro poučení mládeže něco o původu pohanských a ďábelských masopustních
rozpustilostí. Příhodné texty pro svůj spis sbíral z Písma svatého a z rozličných
církevních i světských historií. Pro své líčení si Rvačovský zvolil personifikaci
Masopustu, jeho ženy Pýchy a jejich dvanácti synů, pekelných patriarchů. Masopustova
rodina na světě dosáhla skvělé kariéry, kromě jiného též proto, že ďábel, když
se mu to hodí, umí se proměnit v anděla světlosti a učinit opicí Boží, takže
lidem vnuká své záměry, vydávaje je za dobré a Pánu Bohu příjemné. Podstatnou
částí Rvačovského knihy je výklad o Masopustových synech, kteří se jmenují Soběhrd,
Lakomec, Nádherný (z dvojčat, sestra Sodomská milost), Vožralec, Vsteklík, Pochlebník,
Závistník, Klevetník, Všetýčka, Lenoch, Darmotlach a Lhář. Každému z nich je
věnována jedna ilustrace s charakteristickou momentkou z jejich života.
Celkový profil knihy Masopust je spíše užitkový, ovšem na slušné melantrišské
úrovni, ale její úprava je velmi vyvážená. Připojen je i portrét Rvačovského.
Ilustrační dřevořezy jsou anonymní, ale zřejmě domácího původu, vyrobené pro
tuto publikaci, nikde jinde jich nebylo druhotně použito. Knihopis č. 15.127
registruje 26 dochovaných exemplářů, mnohé z nich však jsou neúplné doklad
jejich častého čtení. Jeden z dobrých exemplářů vlastní Sächsische Landesbibliothek
v Drážďanech. Soudobého nakladatele se spis Rvačovského zatím nedočkal.
Zusammenfassung des Buches V. L. Rvačovský: Masopust, Prag 1580
Mirjam Bohatcová
In diesem Artikel wird
der letzte Druck des führenden Prager Verlegers und Buchdruckers Jiří Melantrich
von Aventin (+ 2.7.1580) behandelt. Es ist ein auáergewöhnliches Werk, worin
eine Moralkritik der gleichzeitigen böhmischen Gesellschaft in der damaligen
Form "kurzweiliger Reden", also einer sozusagen belletristischen Lektüre
angeboten wird.
Sein Autor, utraquistischer priester Vavřinec Leander Rvačovský (gestorben nach
1591), der an der Prager Universität und an verschiedenen Hochschulen in Deutschland
studierte, war ein Widerspruchsgeist. Er war verheiratet und Vater mehrer Kinder,
wegen seiner Auseinandersetzungen mit der Obrigkeit, den Pfarrkindern und auch
mit dem utraquistischen Konsistorium wechselte er als Pfarrer oder Dechant eine
Reihe von Orten in Mähren und Böhmen, dabei war er ein fähiger Schriftsteller
und besonders als Mann mit viel Lebenserfahrung ein guter Psychologe, der seine
Schaffensmethode an der Lesbarkeit seines Buches begründete. In der Einleitung
erklärt er, daß er nach der Aufforderung seiner vielen frommen und guten Freunden
etwas zur Belehrung der Jugend über die Herkunft der heidnischen und teuflischen
Faschingausgelassenheit aufzeichnen wollte. Die Exempla zu seinem Buch hatte
er aus der Heiligen Schrift, aus historischen Schriften und aus den antiken
Stoffen zusammengetragen.
Zu seiner Fabel wählte er eine Personifikaton "des Herrn Fasching (Masopust),
seiner Frau Stolz, der Tochter des Luzifers, und ihrer zwölf Söhne, "der
höllischen Patriarchen". Die Familie Masopust hat sich in der Welt eine
glänzende Karriere erworben, außer anderem auf der Basis, daß sich der Teufel,
wenn es ihm paát, in einen Engel des Lichtes verwandeln und aus sich einen Nachäffer
Gottes machen kann, so daß er den Menschen seine Ziele eingibt, indem er sie
als gut und gottgefällig ausgibt. Den Kern der Erzählung bildet die Charakteristik
der Wirkung der zwölf Söhne des Masopusts; sie heißen Hochmut, Geizhals, Herrlich,
Säufer, Wüterich, Schmeichler, Neider, Tratschmaul, Naseweis, Faulenzer, Maulheld
und Lügner. Das einzige, was den Herrn Fasching belastet, sind jedoch Hindernisse,
die ihm jedes Jahr "ein guter Mensch Quadragesima" (d. h. die personifizierte
Fastenzeit) bereitet; deshalb fährt er nach Rom, um ihn beim Papst anzuklagen.
Das Gerichtsverfahren verliert er jedoch, danach wird er mit seiner ganzen Familie
von der schlimmsten Krankheit heimgesucht und stirbt. er wird im Höllenschlund
begraben und hinterläßt seinen Enkeln und Enkelinnen als Erbe, daß sie immer
nach jeglicher ihrer Kurzweil sofort von Unglück, Schmerz, Sorgen und Leiden
des Sinns heimgesucht werden und daá ihnen so langsam der Tod auf den Fersen
bleibt.
Das Gesamtprofil des Buches "Masopust" hat eher Gebrauchscharakter,
allerdings auf gutem Melantrichischen Niveau, und seine graphische Gestaltung
ist sehr ausgewogen. Seine Illustrationen sind nicht dekorativ, sondern funktionell.
Es gibt hier: Majestät Fasching, die Abbildungen seiner zwölf Söhne, sein Begräbnis
und auch ein ganzseitiges Porträt des Autors Rvačovský. Alle diese Holzschnitte
sind anonym, aber offenbar heimischen Ursprungs, für diese Publikation angefertigt
und sonst nirgendwo sekundär verwendet. Im Knihopis Nr. 15.127 sind 26 erhaltene
Exemplare registriert, mehrere von ihnen aber unvollständig - ein Beleg ihrer
Leserbeliebtheit. Ein weiteres gutes Exemplar besitzt die Sächsische Landesbibliothek
in Dresden (Lit. Slav. 46m). Einen neuzeitlichen Herausgeber hat dieses einzige
Werk bisher noch nicht gefunden.
Zpět na obsah čísla
Jan Josef Bočan a jeho Slavíček rajský
BOHUMIL
PAVLOK, JIŘINA
VESELSKÁ
V roce 1994 jsme si
připomněli dvojí výročí vztahující se k životu a dílu frýdeckého rodáka Jana
Josefa Božana 350 let od jeho narození a 275 let od vydání kancionálu
Slavíček rajský v Hradci Králové roku 1719. Z počtu dochovaných exemplářů lze
usuzovat, že Božanův kancionál našel velké rozšíření v kraji kolem Božanova
rodiště, na Frýdecku-Místecku, Ostravsku a Opavsku. Tři z těchto exemplářů uchovává
ve svém knižním fondu také Muzeum Beskyd ve Frýdku-Místku, které v roce 1994
přiblížilo Božanův kancionál jubilejní publikací, sestavenou z vybraných pasáží
kancionálu. Všechny exempláře ve frýdecké muzejní sbírce byly získány v regionu
a jsou dokladem toho, co zdůrazňovali literární i hudební historici: že Božanův
přínos byl zejména ve vytvoření notové a textové pomůcky pro venkovské regenschori
kantory, kteří se věnovali vedle své pedagogické služby hře na varhany
v kostele. Rukopisný vpisek do jednoho z výtisků je svědectvím toho, že kancionál
sloužil v tomto případě ještě ve 30. letech 20. století.
Božanovu kancionálu věnovala pozornost řada badatelů, a to jak z hlediska literárního
tak i hudebního. J. Bužga kancionál charakterizoval jako písňovou sbírku navršenou
staletími, s originální dramatickou úpravou písní. S. Souček v rozboru písňových
textů přiznal J. J. Božanovi původnost řady veršů, které hodnotil jako zdařilé,
jadrné, vykazující smysl pro působivou a uměleckou formu. Jako J. Bužga ocenil
i S. Souček hudební stránku díla a Božanovu znalost potřeb chrámového muzicírování,
zejména podtrhl umocnění dramatických pasáží využitím sólových partů jednotlivých
hlasů a chóru.
Zatímco 275 let od vydání ojedinělého díla barokní hymnologické a homiletické
literatury je jen těžko zpochybnitelných, méně jisté jubileum se váže k výročí
Božanova narození. Dosavadní literárně historická literatura uvádí jako pravděpodobný
rok narození rok 1644 v městě Frýdku. V průběhu přípravy jubilejní publikace
se nečekaně objevily zajímavé skutečnosti, které inspirovaly další pátrání a
ověřování údajů opakovaně citovaných. Průzkumem rukopisných materiálů v Muzeu
Beskyd, na faře v Chroustovicích (kde Božan působil 33 let a kde je i pochován)
a v matrikách ve Státním archivu v Zámrsku, se podařilo nejasnosti kolem dat
Božanova narození vyřešit. Uvedené prameny dostatečně potvrzují rok 1664 jako
správné datum narození, jubileum v roce 1994 bylo tedy oprávněné.
Jan Josef Božan und sein Kational Slavíček rajský. (Zum 350. Geburtsjubiläum des Autors und zur 275. Wiederkehr der Edition des Kantionals.)
Bohumil Pavlok, Jiřina Veselská
Im Jahre 1994 gedachten
wir eines doppelten Jubiläums mit Bezugnahme auf das Leben und Werk des aus
Frýdek stammenden Jan Josef Božan - 350 Jahre seit seiner Geburt und 275 Jahre
seit dem Erscheinen seines Kantionals Slavíček rajský (Paradiesische Nachtigall)
in Hradec Králové (Königgratz) im Jahre 1719. Auf Grund der erhaltenen Exemplare
kann geschlossen werden, daß das Kantional Božans in der Landschaft um Božans
Geburtsort, in den Regionen von Frýdek-Místek, Ostrava und Opava, stark verbreitet
war. Drei dieser Exemplare verwahrt in seinem Buchbestand auch das Beskiden-Museum
in Frýdek-Místek, das im Jahre 1994 Božans Kantional durch eine aus ausgewählten
Passagen des Kantionals zusammengestellte Jubiläumspublikation der Öffentlichkeit
ins Gedächtnis rief. Alle Eemplare in der Musealsammlung in Frýdek wurden in
der Region gewonnen und beweisen, was bereits die Literar-und Musikhistoriker
hervorhoben: daß Božans Beitrag insbesonder in der Schaffung eines Noten-und
Textbehelfes für die Chorleiter und Kantoren bestand, die sich neben ihrer pädagogischen
Verpflichtung dem Orgelspiel in der Kirche widmeten. Die handschriftliche Eintragung
in einem der Exemplare spricht dafür, daß das Kantional in diesem Fall noch
in den dreiáiger Jahren des 20. Jahrhunderts diente.
Dem Kantional Božans widmeten zahlreiche Forscher ihr Augenmerk, und zwar sowohl
unter dem literarischen, wie dem musikalischen Aspekt. J. Bužga charakterisierte
das Kantional als eine jahrhundertlang zusammengetragene Liedersammlung mit
einer originellen dramatischen Bearbeitung der Lieder. S. Souček gestand J.
J. Božan in seiner Analyse der Liedertexte Originalität mancher Verse zu, die
er als geglückt, marking würdigte und die Sinn für wirksame und künstlerische
Form aufwiesen. Ebenso wie J. Bužga würdigte auch S. Souček den musikalischen
Belang des Werkes und Božans Kenntnis der Erfordernisse des Musizierens in der
Kirche; er unterstrich auch die Steigerung der dramatischen Passagen durch Heranziehung
von Solopartien einzelner Stimmen und des Chores.
Während die 275 Jahre seit dem Erscheinen dieses einzigartigen Werkes der barocken
hymnologischen und homiletischen Literatur nur schwerlich angezweifelt werden
können, ist das auf das Geburtsjubiläum Božans bezügliche Datum weniger gewiß.
Die bisherige literarhistorische Forschung zitiert als wahrscheinliches Geburtsjahr
1644 in der Stadt Frýdek. Im Laufe der Vorbereitungen für die Jubiläumspublikation
tauchten unerwartet interessante Umstände auf, die weitere Nachforschungen und
eine Überprüfung der wiederholt zitierten Angaben auslösten. Durch Nachforschungen
in den handschriftlichen Materialien in Beskiden-Museum, in der Pfarre in Chroustovice
(wo Božan 33 Jahre wirkte und wo er auch begraben liegt) und in den Matriken
im Staatlichen Archiv in Zámrsk konnten die Unklarheiten um das Geburtsdatum
Božans beseitigt werden. Die angeführte Daten bestätigen hinlänglich das Jahr
1664 als richtiges Geburtsdatum. Das Jubiläum im Jahre 1994 war demnach vollauf
berechtigt.
Zpět na obsah čísla
Knihovna zámku Červený Hrádek u Jirkova
PETR
MAŠEK
Dnešní zámecká knihovna
z Čeveného Hrádku vznikala v minulosti na třech různých místech. Během času
se tyto tři části spojily. První složkou byla původní knihovna hrabat von Rottenhan,
kteří získali zámek Červený Hrádek u Jirkova v roce 1771. Ke knihám, které na
Červený Hrádek pravděpodobně přivezl hrabě Karl Alexander Johann, přibyla sbírka
Heinricha von Rottenhana (17371809), politika, podnikatele a podporovatele
průmyslu.
Druhá část knihovny vznikla na zámku Herálec a můžeme si o ní vytvořit poměrně
dobrou představu, protože je k disposici starý svazkový katalo z roku 1844.
Třetím pramenem červenohrádecké knihovny byl příspěvek princů zu Hohenlohe-Langeburg,
kteří zároveň dovršili sjednocení celé sbírky.
Na konci druhé světové války čítala knihovna přes 6500 svazků. Po konfiskování
Červeného Hrádku byla odvezena do zámku v Klášterci nad Ohří, kde proběhlo částečné
vytřídění knihovny, v jehož důsledku přišla asi o 2000 svazků. Následně byla
instalována v depozitárních prostorách Červeného Hrádku, v roce 1976 vyhotoven
lokální katalog a postupně zkatalogizovány staré tisky. Dnešní fond obsahuje
2400 bibliografických jednotek, to jest 4421 svazků, z toho 15 rukopisů, 10
tisků 16. století a 1737 tisků do konce 18. století.
Schloßbibliothek Červený Hrádek u Jirkova
(Rothenhaus)
Petr Mašek
Bibliothek des
Nationalmuseums, Prag
Das Schloß Červený Hrádek u Jirkova erwarben 1771 die Grafen von Rottenhan.
Die Bibliothek geht vermutlich schon auf Graf Heinrich von Rottenhan (1737-1809)
zurück, einen Politiker, Unternehmer und Förderer der Industrie. Nach ihm erbte
das Schloß seine Tochter Gabrielle (1784-1863), verheiratet mit den Grafen Georg
August von Buquoy (1781-1851). Im Besitz des Schloßes folge ihre Tochter Isabelle
(1812-1893) mit ihrem Gemahl Johann Nepomuk von Trauttmansdorff (1804 -1846),
die für eine Erweiterung der Bibliothek sorgten. Aufgrund der Heirat ihrer Tochter
Gabrielle (1840-1923) mit Prinz Ludwig von Hohenlohe - Langenburg (1823-1866)
gelangte das Schloß in den Besitz dieses Geschlechtes. Der Familie gehörte auch
noch das Schloß Herálec (Heraletz), das in den achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts
verkauft wurde; die dortige Bibliothek wurde ins Schloß Červený Hrádek überführt.
Der heutige Bestand enthält 4421 Bände, davon 15 Handschriften, 10 Drucke des
16. Jahrhundert und 1737 alte Drucke bis 1800. Der Rest stammt aus dem 19. Jahrhundert
und vom Anfang des 20. Jahrhunderts. Etwa 70 Prozent des Bestandes ist deutschsprachig,
der Rest ist vorwiegend französisch.
Einen Schwerpunkt der alten Drucke bilden Werke über die Geschichte der europäischen
Länder. Weitere Gebiete sind Theologie und Philosophie. Sehr zahlreich sind
lateinische juristische Werke, die in Deutschland gedruckt wurden. Eine Sondergruppe
bilden Medizin und Pharmazie. Ein kleinerer Teil der Bücher ist der Mathematik,
Physik und Landwirtschaft zuzuordnen.
Der Bestand des 19. Jahrhunderts besteht vorwiegend aus Belletristik, Poesie
und Reisebüchern. Die Geschichte ist vor allem vetreten durch Biographien und
Memoiren von bedeutenden Politikern und Feldherren vertreten. Einen kleineren
Bestand bildet die katholische religiöse Literatur, insbesondere Katechismen
und Missale. Zahlreiche sind Werke der Autoren aus dem Haus Hohenlohe sowie
Werke über die Geschichte dieses Geschlechts.
Zpět na obsah čísla
Historický fond Státní technické knihovny
a jeho retrospektivní zpracování
EVA
SOŠKOVÁ
Historický fond Státní
technické knihovny v Praze vznikl jako knihovna Stavovské inženýrské školy,
založení v roce 1718. Jeho tvorba pokračovala bez přerušení jako knihovna vysokého
technického učiliště, kterým byl od roku 1806 Stavovský polytechnický institut,
rozdělený v roce 1869 na dva samostatné český a německý. Knihovna zůstala
společná pro oba instituty, které byly v roce 1875 zestátněny (převedeny do
podřízenosti ministerstva kultu a vyučování Rakouska) a od roku 1879 nesly pojmenování
Česká (Německá) vysoká škola technická.
Fond knihovny byl konstituován po roce 1831, kdy byl jmenován první správce
knihovny z řad pedagogů Stavovského polytechnického institutu, a to soustředěním,
oborovým uspořádáním a osignováním veškeré literatury nacházející se v institutu.
Oborové uspořádání a stavění v 15 tematických skupinách označených velkým písmenem,
v některých případech dvěma písmeny podle německého názvu oboru, si fond uchoval
až do roku 1913. V tomto roce byl zaveden nový způsob signování a stavění, a
to s použitím členění na tři formáty a numerus currens.
Na přelomu 19. a 20. století byly vydány dva svazkové katalogy, obsahující údaje
o celém fondu knihovny do doby vydání. Spolu s historickým lístkovým jmenným
katalogem a původními inventárními seznamy nepředstavují tyto pomůcky uspokojivý
informační aparát pro zpřístupňování knižní části historického fondu STK v současné
době.
V roce 1956 byl zpracován a vydán první novodobý soupis literatury, která byla
podle vlastnického označení knihovnou Stavovské inženýrské školy, respektive
jejího vždy pouze jediného profesora v letech 17181800. V roce 1975 byl
proveden nový inventární soupis literatury nacházející se v té době ve fondu.
Inventární soupis knih se stal v roce 1992 podkladem pro vytvoření databáze
obsahující základní bibliografické údaje a některá statistická data. Konverzí
této databáze vznikla databáze historického fondu knih Státní technické knihovny,
která je od roku 1993 postupně doplňována retrospektivní katalogizací s
knihou v ruce na databázi, obsahující úplné bibliografické údaje i faktografický
popis starých tisků.
Rozsah fondu je podle statistického zjištění v roce 1992 cca 13400 popisných
jednotek ve 21000 svazcích. Předpokládá se, že po dokončení bude mít databáze
cca 24000 záznamů. Bude přístupná místním i vzdáleným uživatelům na počítačové
síti STK a předpokládá se její zveřejnění na CD-ROM.
Der historische Bestand der Staatlichen Technischen Bibliothek in Prag
Eva Sošková
Der historische
Bestand der Staatlichen technischen Bibliothek in Prag entstand als Bibliothek
der im Jahre 1718 gegründeten Ständischen Ingeniersschule. Der Bestand wurde
ununterbrochen als Bibliothek der Technischen Hochschule ausgeweitet, die die
Nachfolgerin des seit dem Jahre 1806 entstandenen Ständischen Polytechnischen
Instituts war, das im Jahre 1869 in zwei selbständige - eine tschechische und
eine deutsche - Institute geteilt worden war. Die Bibliothek blieb für beide
Institute gemeinsam, die ihrerseits im Jahre 1875 verstaatlicht (dem Ministerium
für Kultus und Unterricht Österreichs unterstellt) wurden und seit dem Jahre
1879 den Namen Tschechische (bzw. Deutsche) Technische Hochschule trugen.
Der Bestand der Bibliothek konstituirte sich nach dem Jahre 1831, als der erste
Bibliotheksverwalter aus den Reihen der Pädagogen des Ständischen Polytechnischen
Instituts ernant wurde, und zwar durch Konzentration, fachgerechte Anordnung
und Signierung der sich im Institut befindlichen sämtlichen Literatur. Die fachbezogene
Anordnung und Aufstellung in 15 mit einem Großbuchstaben, in einigen Fällen
mit zwei Buchstaben nach der deutschen Bezeichnung des Faches, gekennzeichneten
Gruppen wurde im Bestand bis zum Jahr 1913 beibehalten, In diesem Jahr wurde
eine neue Signierungs-und Anordnungsart eingeführt, und zwar unter Anwendung
der Gliederung in drei Formate und den numerus currens.
An der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts erschienen zwei Kataloge, die die
Angaben über den ganzen Bestand der Bibliothek bis zum Zeitpunkt der Edition
enthielten. Im Verein mit dem historischen Zettelkatalog nach Namen und den
ursprünglichen Inventarverzeichnissen stellen diese Behelfe einen zufriedenstellenden
Informationsapparat für die Erschließung des Buchteiles des historischen Bestandes
der Staatlichen Technischen Bibliothek gegenw"rtig dar.
Im Jahre 1956 wurde die erste neuzeitliche Bestandaufnahme der Literatur bearbeitet
und herausgegeben, die nach der Eigentümernotiz der Bibliothek der Ständischen
Ingenieurschule, bzw. ihres jeweils nur einzigen Professors in den Jahren 1718-1800,
gehörte. Im Jahre 1975 wurde eine neue Bestandaufnahme der sich damals im Bestand
befindlichen Literatur vorgenommen. Die Bestandaufnahme bildete im Jahre 1992
die Grundlage für die Schaffung einer Datenbank, die die grundlegenden bibliographischen
Daten und einige statistische Angaben enthielt. Durch Konversion dieser Datenbank
entstand die Datenbank des historischen Bestandes der Bücher der Staatlichen
Technischen Bibliothek, die seit dem Jahre 1993 nach und nach durch retrospektive
Katalogisierung "mit dem Buch in der Hand" zu einer Datenbank ausgeweitet
wird, die die kompletten bibliographischen Daten und auch die faktographische
Beschreibung der alten Drucke beinhaltet.
Der Umfang des Bestandes macht laut statistischer Feststellung im Jahre 1992
etwa 14.300 Beschreibungseinheiten in 21.000 Bänden aus. Voraussetzungsgemäß
wird die Datenbank nach Fertigstellung etwa 24.000 Aufzeichnungen enthalten.
Sie wird den örtlichen und auch entfernten Benützern im Computernetz der Staatlichen
Technischen Bibliothek zugänglich sein und ihre Veröffentlichung wird auf CD-ROM
vorausgesetzt.