AUFSÄTZE
Vít DOVALIL
Die Lausitzer Sorben undi die Stellung ihrer Sprache(n) in Deutschland. /61-70/
Mirjam BOHATCOVÁ
Unbekannte, in Regensburg entdeckte Pilsner Drucke aus dem 16. Jh. /11-22/
Jiří RAK
Politische Aspekte der Sprachenfrage in Vormaerzboehmen./23-59/
Věnceslava BECHYŇOVÁ
Die Primatoren der königl. Altstadt Prag von K. J. Erben. /61-79/
Danuše KŠICOVÁ
Translation of Poetry as an Object of Interdisciplinary Studies. /81-90/
Peter DREWS
Die Übersetzungen von Werken G. A. Bürgers in slavische Sprachen. /91-114/
Karel KREJČÍ
Arbes und Kafka. /115-126/
Josef ČERMÁK
Die Kafka-Rezeption in Böhmen. /127-144/
František KAUTMAN
Franz Kafka in den Werken der modernen tschechischen Prosa. /145-154/
Květa HYRŠLOVÁ
Franz Werfel und seine „Fata Morgana“ Prag. /155-163/
Dietrich SCHOLZE
Von Kruczkowski bis Mrozek. /165-186/
BESPRECHUNGEN
Franz Josef Czernin
Sechs tote Dichter. (Ivana Vízdalová) /187-188/
Aleksander Brueckner. Ein polnischer Slavist in Berlin. (Peter Drews) /188-190/
Christanne SCHULZ, Gianlorenzo PACINI
Aspekte der Schillerschen Kunsttheorie im Literaturkonzept Dostojewskijs; O filosofii Dostojevskogo. (František Kautman) /190-195/
H. EBERHARD
Westmitteleuropa – Ostmitteleuropa. Verlgeiche und Beziehungen. (Steffen Höhne) /196-202/
BERICHTE
F. V. MAREŠ
Die Sorabistik an der Wiener Universität in der 2. Hälfte des 20. Jhs. /203-205/
Josef LEBEDA
Skizze über den kulturhistorischen Jntergrund der Entstehung und des kulturellen Beitrags des Wendischen Seminars in Prag. /205-209/